8a96a45424
Co-authored-by: Lingo.dev <support@lingo.dev>
4660 lines
346 KiB
JSON
4660 lines
346 KiB
JSON
{
|
|
"apply_to_all": "Aplica a tot",
|
|
"identity_provider": "Proveïdor d'identitat",
|
|
"trial_days_left": "Et queden $t(day, {\"count\": {{days}} }) del teu període de prova pro",
|
|
"day_one": "{{count}} dia",
|
|
"day_other": "{{count}} dies",
|
|
"second_one": "{{count}} segon",
|
|
"second_other": "{{count}} segons",
|
|
"upgrade_now": "Actualitza ara",
|
|
"untitled": "Sense títol",
|
|
"accept_invitation": "Accepta la invitació",
|
|
"invalid_characters_in_name": "Només es permeten lletres, números, espais i signes de puntuació compatibles.",
|
|
"max_characters": "Màx. caràcters",
|
|
"min_characters": "Mín. caràcters",
|
|
"min_characters_required": "Mín. {{count}} caràcters requerits",
|
|
"max_characters_allowed": "Màx. {{count}} caràcters permesos",
|
|
"calcom_explained": "{{appName}} proporciona infraestructura de programació per a tothom.",
|
|
"calcom_explained_new_user": "Acaba de configurar el teu compte de {{appName}}! Estàs a només uns passos de resoldre tots els teus problemes de programació.",
|
|
"have_any_questions": "Tens preguntes? Estem aquí per ajudar-te.",
|
|
"reset_password_subject": "{{appName}}: Instruccions per restablir la contrasenya",
|
|
"verify_email_subject": "{{appName}}: Verifica el teu compte",
|
|
"verify_email_subject_verifying_email": "{{appName}}: Verifica el teu correu electrònic",
|
|
"check_your_email": "Comprova el teu correu",
|
|
"old_email_address": "Correu electrònic anterior",
|
|
"new_email_address": "Correu electrònic nou",
|
|
"verify_email_page_body": "Hem enviat un correu a {{email}}. És important verificar la teva adreça de correu per garantir la millor entrega de correus i calendaris des de {{appName}}.",
|
|
"verify_email_banner_body": "Verifica la teva adreça de correu per garantir la millor entrega de correus i calendaris",
|
|
"verify_email_email_header": "Verifica la teva adreça de correu",
|
|
"verify_email_button": "Verifica el correu electrònic",
|
|
"cal_ai_assistant": "Assistent",
|
|
"send_cal_video_transcription_emails": "Envia correus electrònics de transcripció de Cal Video",
|
|
"description_send_cal_video_transcription_emails": "Envia correus amb la transcripció del vídeo de Cal després que finalitzi la reunió. (Requereix un pla de pagament)",
|
|
"verify_email_change_description": "Has sol·licitat recentment canviar l'adreça de correu que utilitzes per iniciar sessió al teu compte de {{appName}}. Si us plau, fes clic al botó següent per confirmar la nova adreça.",
|
|
"verify_email_change_success_toast": "S'ha actualitzat el teu correu a {{email}}",
|
|
"verify_email_change_failure_toast": "No s'ha pogut actualitzar el correu.",
|
|
"change_of_email": "Verifica la teva nova adreça de correu de {{appName}}",
|
|
"trace_reference_id": "ID de referència de seguiment",
|
|
"change_of_email_toast": "Hem enviat un enllaç de verificació a {{email}}. Actualitzarem la teva adreça de correu quan facis clic a aquest enllaç.",
|
|
"copy_somewhere_safe": "Guarda aquesta clau API en un lloc segur. No podràs tornar-la a veure.",
|
|
"verify_email_email_body": "Si us plau, verifica la teva adreça de correu fent clic al botó següent.",
|
|
"verify_email_by_code_email_body": "Si us plau, verifica la teva adreça de correu utilitzant el codi següent.",
|
|
"verify_email_email_link_text": "Aquí tens l'enllaç per si no t'agrada fer clic als botons:",
|
|
"email_verification_code": "Introdueix el codi de verificació",
|
|
"email_verification_code_placeholder": "Introdueix el codi de verificació enviat al teu correu",
|
|
"incorrect_email_verification_code": "El codi de verificació és incorrecte.",
|
|
"email_sent": "Correu enviat correctament",
|
|
"email_not_sent": "S'ha produït un error en enviar el correu",
|
|
"event_declined_subject": "Rebutjat: {{title}} el {{date}}",
|
|
"event_cancelled_subject": "Cancel·lat: {{title}} el {{date}}",
|
|
"event_reassigned_subject": "Reassignat: {{title}} el {{date}}",
|
|
"event_request_declined": "La teva sol·licitud d'esdeveniment ha estat rebutjada",
|
|
"customize_calvideo_settings": "Personalitza la configuració de Cal Video",
|
|
"calvideo_settings_description": "Configura les preferències de reunions de vídeo, incloent-hi els permisos d'enregistrament per a amfitrions i assistents.",
|
|
"disable_recording_for_guests": "Desactiva l'enregistrament per als convidats",
|
|
"enable_automatic_transcription": "Activar la transcripció automàtica després d'unir-se a la reunió",
|
|
"enable_automatic_recording": "Activa l'enregistrament automàtic després que l'organitzador s'uneixi a la reunió",
|
|
"video_options": "Opcions de vídeo",
|
|
"edit_event": "Edita l'esdeveniment",
|
|
"view_session_details": "Visualitza els detalls de la sessió",
|
|
"meeting_session_details": "Detalls de la sessió de reunió",
|
|
"meeting_session": "Sessió de reunió",
|
|
"session_id": "ID de sessió",
|
|
"max_participants": "Màx. participants",
|
|
"unlimited": "Il·limitat",
|
|
"ongoing": "En curs",
|
|
"ended": "Finalitzada",
|
|
"participants": "Participants",
|
|
"anonymous_user": "Usuari anònim",
|
|
"session_duration": "Durada de la sessió",
|
|
"no_meeting_sessions_found": "No s'han trobat sessions de reunió",
|
|
"not_available": "No disponible",
|
|
"disable_recording_for_organizer": "Desactiva l'enregistrament per a l'organitzador",
|
|
"disable_transcription_for_guests": "Desactivar la transcripció per als convidats",
|
|
"disable_transcription_for_organizer": "Desactivar la transcripció per a l'organitzador",
|
|
"require_email_for_guests": "Requerir correu electrònic per als convidats",
|
|
"require_email_for_guests_description": "Quan està activat, els convidats han de proporcionar la seva adreça de correu electrònic per unir-se a la trucada",
|
|
"event_request_declined_recurring": "La teva sol·licitud d'esdeveniment recurrent ha estat rebutjada",
|
|
"event_request_cancelled": "El teu esdeveniment programat ha estat cancel·lat",
|
|
"event_request_reassigned": "El teu esdeveniment programat ha estat reassignat",
|
|
"event_reassigned_subtitle": "L'esdeveniment ja no apareixerà al teu calendari i la teva probabilitat de round robin no es veurà afectada negativament",
|
|
"event_reassigned_subtitle_generic": "Ja no tindràs l'esdeveniment al teu calendari",
|
|
"organizer": "Organitzador",
|
|
"reassigned_to": "Reassignat a",
|
|
"need_to_reschedule_or_cancel": "Necessites reprogramar o cancel·lar?",
|
|
"you_can_view_booking_details_with_this_url": "Pots veure els detalls de la reserva des d'aquesta url {{url}} i afegir l'esdeveniment al teu calendari",
|
|
"no_options_available": "No hi ha opcions disponibles",
|
|
"cancellation_reason": "Motiu de la cancel·lació (opcional)",
|
|
"cancelled_by": "Cancel·lat per",
|
|
"cancellation_reason_host": "Motiu de la cancel·lació",
|
|
"cancellation_reason_placeholder": "Per què cancel·les?",
|
|
"notify_attendee_cancellation_reason_warning": "El motiu de la cancel·lació es compartirà amb els convidats",
|
|
"rejection_reason_placeholder": "Per què rebutges?",
|
|
"rejection_reason": "Motiu del rebuig",
|
|
"rejection_reason_title": "Vols rebutjar la sol·licitud de reserva?",
|
|
"rejection_reason_description": "Estàs segur que vols rebutjar la reserva? Informarem a la persona que ha intentat fer la reserva. Pots indicar un motiu a continuació.",
|
|
"rejection_confirmation": "Rebutjar la reserva",
|
|
"report_booking_description": "Informa d'aquesta reserva com a sospitosa. Això ens ajuda a identificar i prevenir spam o reserves no desitjades.",
|
|
"report_reason_spam": "Spam o reserva no desitjada",
|
|
"report_reason_dont_know_person": "No conec aquesta persona",
|
|
"report_reason_other": "Altres",
|
|
"cancel_booking_when_reporting": "Cancel·lar aquesta reserva",
|
|
"report_all_remaining_bookings": "Informar de totes les reserves restants de la sèrie",
|
|
"submit_report": "Enviar informe",
|
|
"report_booking_description_placeholder": "Si us plau, proporciona detalls addicionals sobre per què estàs informant d'aquesta reserva (opcional)",
|
|
"manage_this_event": "Gestiona aquest esdeveniment",
|
|
"invite_team_member": "Convida un membre de l'equip",
|
|
"invite_team_individual_segment": "Convida individualment",
|
|
"invite_team_bulk_segment": "Importació massiva",
|
|
"invite_team_notifcation_badge": "Conv.",
|
|
"your_event_has_been_scheduled": "S'ha programat el teu esdeveniment",
|
|
"your_event_has_been_scheduled_recurring": "S'ha programat el teu esdeveniment recurrent",
|
|
"accept_our_license": "Accepta la nostra llicència canviant la variable .env <1>NEXT_PUBLIC_LICENSE_CONSENT</1> a '{{agree}}'.",
|
|
"remove_banner_instructions": "Per eliminar aquest banner, obre el teu fitxer .env i canvia la variable <1>NEXT_PUBLIC_LICENSE_CONSENT</1> a '{{agree}}'.",
|
|
"error_message": "El missatge d'error ha estat: '{{errorMessage}}'",
|
|
"refund_failed_subject": "El reemborsament ha fallat: {{name}} - {{date}} - {{eventType}}",
|
|
"refund_failed": "El reemborsament per a l'esdeveniment {{eventType}} amb {{userName}} el {{date}} ha fallat.",
|
|
"check_with_provider_and_user": "Si us plau, consulta amb el teu proveïdor de pagaments i {{user}} com gestionar això.",
|
|
"a_refund_failed": "Un reemborsament ha fallat",
|
|
"awaiting_payment_subject": "Esperant pagament: {{title}} el {{date}}",
|
|
"meeting_awaiting_payment": "La teva reunió està pendent de pagament",
|
|
"dark_theme_contrast_error": "El color del tema fosc no passa la comprovació de contrast. Et recomanem que canviïs aquest color perquè els teus botons siguin més visibles.",
|
|
"light_theme_contrast_error": "El color del tema clar no passa la comprovació de contrast. Et recomanem que canviïs aquest color perquè els teus botons siguin més visibles.",
|
|
"event_type_color_light_theme_contrast_error": "El color del tema clar no passa la comprovació de contrast. Et recomanem que canviïs aquest color perquè el color dels teus tipus d'esdeveniments sigui més visible.",
|
|
"event_type_color_dark_theme_contrast_error": "El color del tema fosc no passa la comprovació de contrast. Et recomanem que canviïs aquest color perquè el color dels teus tipus d'esdeveniments sigui més visible.",
|
|
"payment_not_created_error": "No s'ha pogut crear el pagament",
|
|
"couldnt_charge_card_error": "No s'ha pogut carregar la targeta per al pagament",
|
|
"no_available_users_found_error": "No s'han trobat usuaris disponibles. Podries provar una altra franja horària?",
|
|
"timeslot_unavailable_book_a_new_time": "La franja horària seleccionada ja no està disponible. <0>Si us plau, selecciona una nova hora</0>",
|
|
"timeslot_unavailable_short": "Ocupat",
|
|
"time_shift": "Canvi d'hora",
|
|
"just_connected_description": "Acabes de connectar-te. Si us plau, reserva des dels espais anteriors o torna-ho a provar més tard.",
|
|
"please_try_again_later_or_book_another_slot": "Acabes d'intentar connectar-te ara. Si us plau, torna-ho a provar més tard en {{remaining}} minuts o reserva un altre espai des de la pàgina de reserves.",
|
|
"unavailable_timeslot_title": "Franja horària no disponible",
|
|
"booking_time_out_of_bounds_error": "El tipus d'esdeveniment no es pot reservar en aquest moment. Podries provar una altra franja horària?",
|
|
"bookings_v3_title": "Prova la nova pàgina de reserves",
|
|
"bookings_v3_name": "Reserves millorades",
|
|
"bookings_v3_description": "Una pàgina de reserves redissenyada que inclou una vista de calendari.",
|
|
"bookings_v3_feedback_title": "Què et sembla la nova pàgina de reserves?",
|
|
"bookings_v3_feedback_description": "Comparteix la teva experiència amb la pàgina de reserves millorada.",
|
|
"feedback_dialog_title": "Què et sembla l'experiència?",
|
|
"feedback_dialog_description": "Ens encantaria conèixer la teva opinió sobre aquesta nova funcionalitat.",
|
|
"feedback_rating_question": "Com valoraries la teva experiència?",
|
|
"feedback_comment_question": "Tens algun comentari addicional? (opcional)",
|
|
"feedback_comment_placeholder": "Explica'ns què en penses (opcional)",
|
|
"submit_feedback": "Envia la teva opinió",
|
|
"feedback_submitted_title": "Gràcies!",
|
|
"feedback_submitted_description": "La teva opinió ens ajuda a millorar.",
|
|
"error_submitting_feedback": "No s'ha pogut enviar l'opinió. Torna-ho a provar.",
|
|
"request_body_end_time_internal_error": "Error intern. El cos de la sol·licitud no conté l'hora de finalització",
|
|
"create_calendar_event_error": "No s'ha pogut crear l'esdeveniment de calendari al calendari de l'organitzador",
|
|
"update_calendar_event_error": "No s'ha pogut actualitzar l'esdeveniment de calendari.",
|
|
"delete_calendar_event_error": "No s'ha pogut eliminar l'esdeveniment de calendari.",
|
|
"already_signed_up_for_this_booking_error": "Ja t'has registrat per a aquesta reserva",
|
|
"hosts_unavailable_for_booking": "Alguns dels amfitrions no estan disponibles per a la reserva",
|
|
"fixed_hosts_unavailable_for_booking": "Alguns dels amfitrions fixos no estan disponibles per a la reserva.",
|
|
"round_robin_host_unavailable_for_booking": "L'amfitrió de round robin no està disponible per a reserves.",
|
|
"help": "Ajuda",
|
|
"price": "Preu",
|
|
"paid": "Pagat",
|
|
"refunded": "Reembossat",
|
|
"record": "Enregistrar",
|
|
"transcribe": "Transcriure",
|
|
"payment": "Pagament",
|
|
"missing_card_fields": "Falten camps de la targeta",
|
|
"pay_now": "Paga ara",
|
|
"general_prompt": "Indicació general",
|
|
"transcription_powered_by_ai": "Transcripció impulsada per IA",
|
|
"start_or_stop_recording": "Iniciar o aturar l'enregistrament",
|
|
"begin_message": "Missatge d'inici",
|
|
"codebase_has_to_stay_opensource": "El codi font ha de seguir com codi obert, tant si s'ha modificat com si no",
|
|
"cannot_repackage_codebase": "No pots tornar a empaquetar ni vendre el codi font",
|
|
"acquire_license": "Adquireix una llicència comercial per eliminar aquests termes mitjançant un correu electrònic",
|
|
"terms_summary": "Resum dels termes",
|
|
"open_env": "Obre .env i accepta la nostra llicència",
|
|
"env_changed": "He canviat el meu .env",
|
|
"accept_license": "Acceptar llicència",
|
|
"still_waiting_for_approval": "Un esdeveniment encara està pendent d'aprovació",
|
|
"event_is_still_waiting": "La sol·licitud d'esdeveniment encara està pendent: {{attendeeName}} - {{date}} - {{eventType}}",
|
|
"no_result_found_for": "No s'han trobat resultats per a \"{{searchTerm}}\"",
|
|
"no_more_results": "No hi ha més resultats",
|
|
"no_results": "No hi ha resultats",
|
|
"load_more_results": "Carrega més resultats",
|
|
"integration_meeting_id": "{{integrationName}} Identificador de la reunió: {{meetingId}}",
|
|
"confirmed_event_type_subject": "Confirmat: {{eventType}} amb {{name}} el {{date}}",
|
|
"new_event_request": "Nova sol·licitud d'esdeveniment: {{attendeeName}} - {{date}} - {{eventType}}",
|
|
"confirm_or_reject_request": "Confirma o rebutja la sol·licitud",
|
|
"check_bookings_page_to_confirm_or_reject": "Comprova la pàgina de reserves per confirmar o rebutjar la reserva",
|
|
"check_in_assistant": "Assistent de registre",
|
|
"check_in_assistant_description": "Fa una trucada sortint per comprovar si la cita programada funciona o si vols reprogramar-la",
|
|
"create_your_own_prompt": "Crea la teva pròpia indicació i utilitza-la per fer una trucada sortint",
|
|
"event_awaiting_approval": "Hi ha un esdeveniment pendent de la teva aprovació",
|
|
"event_awaiting_approval_recurring": "Hi ha un esdeveniment recurrent pendent de la teva aprovació",
|
|
"someone_requested_an_event": "Algú ha sol·licitat programar un esdeveniment al teu calendari",
|
|
"someone_requested_password_reset": "Algú ha sol·licitat un enllaç per canviar la teva contrasenya",
|
|
"password_reset_email_sent": "Si aquest correu existeix al nostre sistema, hauries de rebre un correu de restabliment",
|
|
"password_reset_instructions": "Si no has sol·licitat això, pots ignorar aquest correu de manera segura i la teva contrasenya no es canviarà",
|
|
"event_awaiting_approval_subject": "Pendent d'aprovació: {{title}} el {{date}}",
|
|
"event_still_awaiting_approval": "Un esdeveniment encara està pendent de la teva aprovació",
|
|
"booking_submitted_subject": "Reserva enviada: {{title}} el {{date}}",
|
|
"download_recording_subject": "Descarrega l'enregistrament: {{title}} el {{date}}",
|
|
"download_transcript_email_subject": "Descarrega la transcripció: {{title}} el {{date}}",
|
|
"download_your_recording": "Descarrega el teu enregistrament",
|
|
"download_your_transcripts": "Descarrega les teves transcripcions",
|
|
"your_meeting_has_been_booked": "La teva reunió ha estat reservada",
|
|
"event_type_has_been_rescheduled_on_time_date": "El teu {{title}} ha estat reprogramat per al {{date}}.",
|
|
"event_type_has_been_updated": "El teu {{title}} s'ha actualitzat.",
|
|
"event_has_been_rescheduled": "Actualització - El teu esdeveniment ha estat reprogramat",
|
|
"event_has_been_updated": "L'esdeveniment s'ha actualitzat",
|
|
"your_event_has_been_rescheduled": "El teu esdeveniment ha estat reprogramat",
|
|
"request_reschedule_subtitle": "{{organizer}} ha cancel·lat la reserva i t'ha demanat que triïs un altre moment.",
|
|
"request_reschedule_title_organizer": "Has demanat a {{attendee}} que reprogrami",
|
|
"request_reschedule_subtitle_organizer": "Has cancel·lat la reserva i {{attendee}} hauria de triar un nou horari amb tu.",
|
|
"rescheduled_event_type_subject": "Sol·licitud de reprogramació enviada: {{eventType}} amb {{name}} el {{date}}",
|
|
"requested_to_reschedule_subject_attendee": "Acció requerida - Reprogramació: Si us plau, reserva un nou horari per a {{eventType}} amb {{name}}",
|
|
"hi_user_name": "Hola {{name}}",
|
|
"ics_event_title": "{{eventType}} amb {{name}}",
|
|
"please_book_a_time_sometime_later": "Sembla que tots els nostres experts estan ocupats ara mateix. Si us plau, programa una trucada en el moment que et vagi millor i estarem preparats per ajudar-te.",
|
|
"schedule_instead": "Programa en canvi",
|
|
"new_event_subject": "Nou esdeveniment: {{attendeeName}} - {{date}} - {{eventType}}",
|
|
"join_by_entrypoint": "Uneix-te per {{entryPoint}}",
|
|
"notes": "Notes",
|
|
"manage_my_bookings": "Gestiona les meves reserves",
|
|
"need_to_make_a_change": "Necessites fer un canvi?",
|
|
"new_event_scheduled": "S'ha programat un nou esdeveniment.",
|
|
"new_event_scheduled_recurring": "S'ha programat un nou esdeveniment recurrent.",
|
|
"invitee_email": "Correu del convidat",
|
|
"invitee_timezone": "Zona horària del convidat",
|
|
"time_left": "Temps restant",
|
|
"event_type": "Tipus d'esdeveniment",
|
|
"duplicate_event_type": "Duplicar tipus d'esdeveniment",
|
|
"managed_event_type_duplicate_disclaimer": "Les assignacions d'usuaris no es copien en duplicar un tipus d'esdeveniment gestionat. Hauràs d'afegir els membres de l'equip manualment després de la duplicació.",
|
|
"enter_meeting": "Entrar a la reunió",
|
|
"video_call_provider": "Proveïdor de videotrucades",
|
|
"meeting_id": "ID de la reunió",
|
|
"meeting_password": "Contrasenya de la reunió",
|
|
"meeting_url": "URL de la reunió",
|
|
"meeting_url_not_found": "No s'ha trobat l'URL de la reunió",
|
|
"token_not_found": "No s'ha trobat el token",
|
|
"some_other_host_already_accepted_the_meeting": "Un altre amfitrió ja ha acceptat la reunió. Encara vols unir-te? <0>Continuar a la reunió</0>",
|
|
"meeting_request_rejected": "La teva sol·licitud de reunió ha estat rebutjada",
|
|
"rejected_event_type_with_organizer": "Rebutjat: {{eventType}} amb {{organizer}} el {{date}}",
|
|
"hi": "Hola",
|
|
"join_team": "Uneix-te a l'equip",
|
|
"manage_this_team": "Gestiona aquest equip",
|
|
"team_info": "Informació de l'equip",
|
|
"join_meeting": "Unir-se a la reunió",
|
|
"join_platform": "Unir-se a {{platform}}",
|
|
"request_another_invitation_email": "Si prefereixes no utilitzar {{toEmail}} com el teu correu de {{appName}} o ja tens un compte de {{appName}}, si us plau, demana una altra invitació per a aquest correu.",
|
|
"you_have_been_invited": "Has estat convidat a unir-te a l'equip {{teamName}}",
|
|
"user_invited_you": "{{user}} t'ha convidat a unir-te a {{entity}} {{team}} a {{appName}}",
|
|
"hidden_team_member_title": "Estàs ocult en aquest equip",
|
|
"hidden_team_member_message": "El teu seient no està pagat, actualitza a PRO o informa al propietari de l'equip que pot pagar pel teu seient.",
|
|
"hidden_team_owner_message": "Necessites un compte pro per utilitzar els equips, estaràs ocult fins que facis l'actualització.",
|
|
"link_expires": "p.d. Caduca en {{expiresIn}} hores.",
|
|
"upgrade_to_per_seat": "Actualitzar a per seient",
|
|
"seat_options_doesnt_support_confirmation": "L'opció de seients no admet el requisit de confirmació",
|
|
"multilocation_doesnt_support_seats": "Múltiples ubicacions no admet l'opció de seients",
|
|
"no_show_fee_doesnt_support_seats": "La tarifa per no presentar-se no admet l'opció de seients",
|
|
"seats_option_doesnt_support_multi_location": "L'opció de seients no admet múltiples ubicacions",
|
|
"team_upgrade_seats_details": "Dels {{memberCount}} membres del teu equip, {{unpaidCount}} seient(s) no estan pagats. A ${{seatPrice}}/mes per seient, el cost total estimat de la teva subscripció és de ${{totalCost}}/mes.",
|
|
"team_upgrade_banner_description": "No has completat la configuració del teu equip. Cal actualitzar el teu equip \"{{teamName}}\".",
|
|
"upgrade_banner_action": "Actualitza aquí",
|
|
"team_upgraded_successfully": "El teu equip s'ha actualitzat correctament!",
|
|
"org_upgrade_banner_description": "Gràcies per provar el nostre pla d'Organització. Hem notat que la teva Organització \"{{teamName}}\" necessita ser actualitzada.",
|
|
"org_upgraded_successfully": "La teva Organització s'ha actualitzat correctament!",
|
|
"use_link_to_reset_password": "Utilitza l'enllaç següent per restablir la teva contrasenya",
|
|
"hey_there": "Hola",
|
|
"there": "allà",
|
|
"forgot_your_password_calcom": "Has oblidat la teva contrasenya? - {{appName}}",
|
|
"delete_webhook_confirmation_message": "Estàs segur que vols eliminar aquest webhook? Ja no rebràs dades de {{appName}} a l'URL especificada per als activadors d'esdeveniments configurats.",
|
|
"confirm_delete_webhook": "Eliminar webhook",
|
|
"edit_webhook": "Editar webhook",
|
|
"delete_webhook": "Eliminar webhook",
|
|
"webhook_status": "Estat del webhook",
|
|
"webhook_enabled": "Webhook activat",
|
|
"webhook_disabled": "Webhook desactivat",
|
|
"webhook_response": "Resposta del webhook",
|
|
"webhook_test": "Prova del webhook",
|
|
"webhook_update_form": "Formulari d'actualització del webhook",
|
|
"webhook_update_form_description": "Afegeix un webhook al teu OAuthClient.",
|
|
"manage_your_webhook": "Gestiona el teu webhook",
|
|
"webhook_created_successfully": "Webhook creat correctament!",
|
|
"webhook_updated_successfully": "Webhook actualitzat correctament!",
|
|
"webhook_removed_successfully": "Webhook eliminat correctament!",
|
|
"subscription_needed": "Cal subscripció necessària",
|
|
"subscription_needed_description": "No estàs subscrit a un pla de la plataforma.",
|
|
"payload_template": "Plantilla de càrrega útil",
|
|
"dismiss": "Descarta",
|
|
"no_data_yet": "Encara no hi ha dades",
|
|
"ping_test": "Prova de ping",
|
|
"add_to_homescreen": "Afegeix aquesta aplicació a la pantalla d'inici per accedir-hi més ràpidament i millorar l'experiència.",
|
|
"upcoming": "Propers",
|
|
"recurring": "Recurrents",
|
|
"past": "Anteriors",
|
|
"choose_a_file": "Tria un arxiu",
|
|
"upload_image": "Puja una imatge",
|
|
"upload_target": "Puja {{target}}",
|
|
"no_target": "Actualment no tens cap {{target}}",
|
|
"slide_zoom_drag_instructions": "Llisca per fer zoom, arrossega per reposicionar",
|
|
"view_notifications": "Veure notificacions",
|
|
"view_public_page": "Veure pàgina pública",
|
|
"copy_public_page_link": "Copia l'enllaç de la pàgina pública",
|
|
"copy_referral_link": "Copia l'enllaç de referència",
|
|
"sign_out": "Tanca la sessió",
|
|
"add_another": "Afegeix-ne un altre",
|
|
"install_another": "Instal·la'n un altre",
|
|
"until": "fins",
|
|
"powered_by": "desenvolupat per",
|
|
"unavailable": "No disponible",
|
|
"set_work_schedule": "Configura el teu horari laboral",
|
|
"change_bookings_availability": "Canvia quan estàs disponible per a reserves",
|
|
"select": "Selecciona...",
|
|
"2fa_confirm_current_password": "Confirma la teva contrasenya actual per començar.",
|
|
"2fa_scan_image_or_use_code": "Escaneja la imatge següent amb l'aplicació d'autenticació del teu telèfon o introdueix manualment el codi de text.",
|
|
"text": "Text",
|
|
"your_phone_number": "El teu número de telèfon",
|
|
"multiline_text": "Text multilínia",
|
|
"number": "Número",
|
|
"checkbox": "Casella de selecció",
|
|
"is_required": "És obligatori",
|
|
"make_field_required": "Fes que aquest camp sigui obligatori",
|
|
"required": "Obligatori",
|
|
"optional": "Opcional",
|
|
"input_type": "Tipus d'entrada",
|
|
"unconfirmed": "Sense confirmar",
|
|
"guests": "Convidats",
|
|
"guest": "Convidat",
|
|
"attendee": "Assistent",
|
|
"web_conferencing_details_to_follow": "Els detalls de la videoconferència s'enviaran al correu de confirmació.",
|
|
"confirmation": "Confirmació",
|
|
"cancellation": "Cancel·lació",
|
|
"request": "Sol·licitud",
|
|
"what_booker_should_provide": "Què ha de proporcionar la persona que reserva per rebre confirmacions",
|
|
"404_the_user": "El nom d'usuari",
|
|
"username": "Nom d'usuari",
|
|
"is_still_available": "encara està disponible.",
|
|
"documentation": "Documentació",
|
|
"documentation_description": "Aprèn com integrar les nostres eines amb la teva aplicació",
|
|
"api_reference": "Referència de l'API",
|
|
"api_reference_description": "Una referència completa de l'API per a les nostres biblioteques",
|
|
"blog": "Blog",
|
|
"blog_description": "Llegeix les nostres últimes notícies i articles",
|
|
"join_our_community": "Uneix-te a la nostra comunitat",
|
|
"404_claim_entity_user": "Reclama el teu nom d'usuari i programa esdeveniments",
|
|
"popular_pages": "Pàgines populars",
|
|
"register_now": "Registra't ara",
|
|
"register": "Registra't",
|
|
"page_doesnt_exist": "Aquesta pàgina no existeix.",
|
|
"no_active_phone_number_available": "No hi ha cap número de telèfon actiu disponible",
|
|
"workflow_step_not_configured": "El pas del flux de treball no està configurat",
|
|
"check_spelling_mistakes_or_go_back": "Comprova si hi ha errors ortogràfics o torna a la pàgina anterior.",
|
|
"404_page_not_found": "404: No s'ha trobat aquesta pàgina.",
|
|
"booker_event_not_found": "No hem pogut trobar l'esdeveniment que intentes reservar.",
|
|
"getting_started": "Primers passos",
|
|
"15min_meeting": "Reunió de 15 min",
|
|
"30min_meeting": "Reunió de 30 min",
|
|
"secret": "Secret",
|
|
"leave_blank_to_remove_secret": "Deixa-ho en blanc per eliminar el secret",
|
|
"webhook_secret_key_description": "Assegura't que el teu servidor només rep les peticions esperades de {{appName}} per motius de seguretat",
|
|
"secret_meeting": "Reunió secreta",
|
|
"login_instead": "Inicia sessió en lloc seu",
|
|
"create_account": "Crea un compte",
|
|
"get_started": "Comença",
|
|
"confirm_password": "Confirma la contrasenya",
|
|
"reset_your_password": "Estableix la teva nova contrasenya amb les instruccions enviades al teu correu electrònic.",
|
|
"org_banner_instructions": "Si us plau, puja una imatge de {{width}} d'amplada i {{height}} d'alçada.",
|
|
"email_change": "Torna a iniciar sessió amb la teva nova adreça de correu i contrasenya.",
|
|
"create_your_account": "Crea el teu compte",
|
|
"create_your_calcom_account": "Crea el teu compte de Cal.com",
|
|
"sign_up": "Registra't",
|
|
"youve_been_logged_out": "Has tancat la sessió",
|
|
"hope_to_see_you_soon": "Esperem veure't aviat!",
|
|
"logged_out": "Sessió tancada",
|
|
"please_try_again_and_contact_us": "Si us plau, torna-ho a provar i contacta'ns si el problema persisteix.",
|
|
"incorrect_2fa_code": "El codi de verificació en dos passos és incorrecte.",
|
|
"no_account_exists": "No existeix cap compte amb aquesta adreça de correu.",
|
|
"2fa_enabled_instructions": "Verificació en dos passos activada. Si us plau, introdueix el codi de sis dígits de la teva aplicació d'autenticació.",
|
|
"2fa_enter_six_digit_code": "Introdueix el codi de sis dígits de la teva aplicació d'autenticació a continuació.",
|
|
"create_an_account": "Crea un compte",
|
|
"dont_have_an_account": "No tens un compte?",
|
|
"2fa_code": "Codi de verificació en dos passos",
|
|
"sign_in_account": "Inicia sessió al teu compte",
|
|
"sign_in": "Inicia sessió",
|
|
"go_back_login": "Torna a la pàgina d'inici de sessió",
|
|
"error_during_login": "S'ha produït un error en iniciar sessió. Torna a la pantalla d'inici de sessió i prova-ho de nou.",
|
|
"request_password_reset": "Envia correu de restabliment",
|
|
"send_invite": "Envia invitació",
|
|
"forgot_password": "Has oblidat la contrasenya?",
|
|
"forgot": "Has oblidat?",
|
|
"done": "Fet",
|
|
"all_done": "Tot fet!",
|
|
"all": "Tot",
|
|
"any": "Qualsevol",
|
|
"yours": "El teu compte",
|
|
"available_apps": "Aplicacions disponibles",
|
|
"available_apps_lower_case": "Apps disponibles",
|
|
"available_apps_desc": "Mira les aplicacions populars a continuació i explora'n més a la nostra <0>App Store</0>",
|
|
"msteams_calendar_warning_body": "Instal·la Microsoft Teams i Microsoft Outlook Calendar junts perquè les reunions incloguin un enllaç en línia adequat i una descripció professional.",
|
|
"fixed_host_helper": "Afegeix qualsevol persona que necessiti assistir a l'esdeveniment. <0>Més informació</0>",
|
|
"round_robin_groups_helper": "Les persones d'un grup es van alternant, una persona de cada grup apareixerà per a l'esdeveniment. <0>Més informació</0>",
|
|
"round_robin_helper": "Les persones del grup es van alternant i només una persona apareixerà per a l'esdeveniment. <0>Més informació</0>",
|
|
"check_email_reset_password": "Comprova el teu correu. T'hem enviat un enllaç per restablir la contrasenya.",
|
|
"finish": "Finalitza",
|
|
"organization_general_description": "Gestiona la configuració d'idioma i zona horària del teu equip",
|
|
"few_sentences_about_yourself": "Unes quantes frases sobre tu. Això apareixerà a la teva pàgina d'URL personal.",
|
|
"nearly_there": "Ja quasi hi som!",
|
|
"nearly_there_instructions": "Última cosa, una breu descripció sobre tu i una foto realment ajuda a aconseguir reserves i permet a les persones saber amb qui estan reservant.",
|
|
"set_availability_instructions": "Defineix rangs de temps en què estàs disponible de manera recurrent. Pots crear-ne més després i assignar-los a diferents calendaris.",
|
|
"set_availability": "Estableix la teva disponibilitat",
|
|
"set_availbility_description": "Estableix horaris per als moments en què vols estar disponible per a reserves.",
|
|
"share_a_link_or_embed": "Comparteix un enllaç o incrusta",
|
|
"share_a_link_or_embed_description": "Comparteix el teu enllaç de {{appName}} o incrusta'l al teu lloc web.",
|
|
"availability_settings": "Configuració de disponibilitat",
|
|
"continue_without_calendar": "Continua sense calendari",
|
|
"continue_with": "Continua amb {{appName}}",
|
|
"connect_your_calendar": "Connecta el teu calendari",
|
|
"connect_your_video_app": "Connecta les teves apps de vídeo",
|
|
"connect_your_video_app_instructions": "Connecta les teves apps de vídeo per utilitzar-les als teus tipus d'esdeveniments.",
|
|
"connect_your_calendar_instructions": "Connecta el teu calendari per comprovar automàticament els horaris ocupats i els nous esdeveniments a mesura que es programen.",
|
|
"set_up_later": "Configura-ho més tard",
|
|
"current_time": "Hora actual",
|
|
"details": "Detalls",
|
|
"info": "Informació",
|
|
"welcome": "Benvingut/da",
|
|
"welcome_back": "Benvingut/da de nou",
|
|
"welcome_back_sign_in": "Benvingut de nou! Inicia sessió per continuar",
|
|
"welcome_to_calcom": "Benvingut/da a {{appName}}",
|
|
"personal_welcome_description": "Tot està a punt! Comença a programar reunions i gestionar el teu calendari.",
|
|
"unlimited_calendars": "Calendaris il·limitats",
|
|
"unlimited_event_types": "Tipus d'esdeveniments il·limitats",
|
|
"workflows_feature": "Fluxos de treball",
|
|
"integrate_with_favorite_apps": "Integra amb les teves apps favorites",
|
|
"accept_payments_via_stripe": "Accepta pagaments via Stripe",
|
|
"html_react_embed": "Incrustació HTML i React",
|
|
"cal_ai_phone_agent": "Agent telefònic Cal.ai",
|
|
"cal_video": "Cal Video",
|
|
"and_more": "I més...",
|
|
"welcome_instructions": "Digue'ns com vols que t'anomenem i fes-nos saber en quina zona horària et trobes. Podràs editar això més endavant.",
|
|
"connect_caldav": "Connecta amb CalDav (Beta)",
|
|
"connect_ics_feed": "Connecta amb un feed ICS",
|
|
"connect": "Connecta",
|
|
"try_for_free": "Prova-ho gratis",
|
|
"create_booking_link_with_calcom": "Crea el teu enllaç de reserva amb {{appName}}",
|
|
"who": "Qui",
|
|
"what": "Què",
|
|
"when": "Quan",
|
|
"where": "On",
|
|
"add_to_calendar": "Afegeix al calendari",
|
|
"add_to_calendar_description": "Selecciona on afegir esdeveniments quan et reservin.",
|
|
"add_events_to": "Afegeix esdeveniments a",
|
|
"default_reminder": "Recordatori per defecte",
|
|
"default_reminder_description": "Estableix l'hora del recordatori per defecte per als esdeveniments afegits al teu calendari de Google.",
|
|
"use_default_reminders": "Utilitza els recordatoris per defecte",
|
|
"remind_minutes_before": "{{count}} minuts abans",
|
|
"just_in_time": "Just a temps",
|
|
"reminder_updated": "Recordatori actualitzat",
|
|
"error_updating_reminder": "Error en actualitzar el recordatori",
|
|
"add_another_calendar": "Afegeix un altre calendari",
|
|
"other": "Altres",
|
|
"email_sign_in_subject": "El teu enllaç d'accés per a {{appName}}",
|
|
"round_robin_emailed_you_and_attendees": "Et reuniràs amb {{user}}. Hem enviat un correu amb una invitació al calendari amb els detalls a tothom.",
|
|
"round_robin_emailed_host_and_attendee": "{{host}} es reunirà amb {{attendee}}. Hem enviat un correu amb una invitació al calendari amb els detalls a tothom.",
|
|
"emailed_host_and_attendee": "Hem enviat un correu amb una invitació al calendari amb els detalls a tothom.",
|
|
"emailed_host_and_attendee_recurring": "Hem enviat un correu amb una invitació al calendari amb els detalls a tothom per al primer d'aquests esdeveniments recurrents.",
|
|
"round_robin_emailed_you_and_attendees_recurring": "Et reuniràs amb {{user}}. Hem enviat un correu amb una invitació al calendari amb els detalls a tothom per al primer d'aquests esdeveniments recurrents.",
|
|
"round_robin_emailed_host_and_attendee_recurring": "{{host}} es reunirà amb {{attendee}}. Hem enviat un correu amb una invitació al calendari amb els detalls a tothom per al primer d'aquests esdeveniments recurrents.",
|
|
"emailed_you_and_any_other_attendees": "Hem enviat un correu a tothom amb aquesta informació.",
|
|
"needs_to_be_confirmed_or_rejected": "La teva reserva encara s'ha de confirmar o rebutjar.",
|
|
"needs_to_be_confirmed_or_rejected_recurring": "La teva reunió recurrent encara s'ha de confirmar o rebutjar.",
|
|
"user_needs_to_confirm_or_reject_booking": "{{user}} encara ha de confirmar o rebutjar la reserva.",
|
|
"user_needs_to_confirm_or_reject_booking_recurring": "{{user}} encara ha de confirmar o rebutjar cada reserva de la reunió recurrent.",
|
|
"meeting_is_scheduled": "Aquesta reunió està programada",
|
|
"meeting_is_scheduled_recurring": "Els esdeveniments recurrents estan programats",
|
|
"booking_submitted": "La teva reserva s'ha enviat",
|
|
"booking_submitted_recurring": "La teva reunió recurrent s'ha enviat",
|
|
"booking_confirmed": "La teva reserva s'ha confirmat",
|
|
"booking_confirmed_recurring": "La teva reunió recurrent s'ha confirmat",
|
|
"warning_recurring_event_payment": "Els pagaments encara no són compatibles amb esdeveniments recurrents",
|
|
"warning_payment_recurring_event": "Els esdeveniments recurrents encara no són compatibles amb els pagaments",
|
|
"enter_new_password": "Introdueix la nova contrasenya que vols per al teu compte.",
|
|
"reset_password": "Restableix la contrasenya",
|
|
"change_your_password": "Canvia la teva contrasenya",
|
|
"show_password": "Mostrar contrasenya",
|
|
"hide_password": "Amagar contrasenya",
|
|
"try_again": "Torna-ho a provar",
|
|
"request_is_expired": "Aquesta sol·licitud ha caducat.",
|
|
"reset_instructions": "Introdueix l'adreça de correu electrònic associada al teu compte i t'enviarem un enllaç per restablir la contrasenya.",
|
|
"request_is_expired_instructions": "Aquesta sol·licitud ha caducat. Torna enrere i introdueix el correu electrònic associat al teu compte i t'enviarem un altre enllaç per restablir la contrasenya.",
|
|
"whoops": "Ups",
|
|
"login": "Iniciar sessió",
|
|
"success": "Èxit",
|
|
"failed": "Error",
|
|
"password_has_been_reset_login": "La teva contrasenya s'ha restablert. Ara pots iniciar sessió amb la nova contrasenya.",
|
|
"layout": "Disseny",
|
|
"bookerlayout_default_title": "Vista predeterminada",
|
|
"bookerlayout_description": "Pots seleccionar múltiples opcions i els teus usuaris poden canviar entre vistes.",
|
|
"bookerlayout_user_settings_title": "Disseny de reserves",
|
|
"bookerlayout_user_settings_description": "Pots seleccionar múltiples opcions i els usuaris poden canviar entre vistes. Això es pot sobreescriure per a cada esdeveniment.",
|
|
"bookerlayout_month_view": "Mes",
|
|
"bookerlayout_week_view": "Setmanal",
|
|
"bookerlayout_column_view": "Columna",
|
|
"bookerlayout_error_min_one_enabled": "Com a mínim s'ha d'habilitar un disseny.",
|
|
"bookerlayout_error_default_not_enabled": "El disseny que has seleccionat com a vista predeterminada no forma part dels dissenys habilitats.",
|
|
"bookerlayout_error_unknown_layout": "El disseny que has seleccionat no és vàlid.",
|
|
"bookerlayout_override_global_settings": "Pots gestionar això per a tots els teus tipus d'esdeveniments a Configuració -> <0>Aparença</0> o <1>Sobreescriure</1> només per a aquest esdeveniment.",
|
|
"unexpected_error_try_again": "S'ha produït un error inesperat. Torna-ho a provar.",
|
|
"duplicate_event_slug_conflict": "Ja existeix un tipus d'esdeveniment amb aquesta URL. Si us plau, prova una URL diferent.",
|
|
"sunday_time_error": "Hora no vàlida el diumenge",
|
|
"monday_time_error": "Hora no vàlida el dilluns",
|
|
"tuesday_time_error": "Hora no vàlida el dimarts",
|
|
"wednesday_time_error": "Hora no vàlida el dimecres",
|
|
"thursday_time_error": "Hora no vàlida el dijous",
|
|
"friday_time_error": "Hora no vàlida el divendres",
|
|
"saturday_time_error": "Hora no vàlida el dissabte",
|
|
"error_end_time_before_start_time": "L'hora de finalització no pot ser anterior a l'hora d'inici",
|
|
"error_end_time_next_day": "L'hora de finalització no pot ser superior a 24 hores",
|
|
"back_to_bookings": "Tornar a les reserves",
|
|
"free_to_pick_another_event_type": "Pots triar un altre esdeveniment en qualsevol moment.",
|
|
"cancelled": "Cancel·lat",
|
|
"no_booking": "Sense reserva",
|
|
"awaiting_host": "Esperant l'amfitrió",
|
|
"cancellation_successful": "Cancel·lació realitzada amb èxit",
|
|
"really_cancel_booking": "Segur que vols cancel·lar la teva reserva?",
|
|
"cannot_cancel_booking": "No pots cancel·lar aquesta reserva",
|
|
"cannot_cancel_past_booking": "No pots cancel·lar una reserva passada",
|
|
"reschedule_instead": "En lloc d'això, podries reprogramar-la.",
|
|
"event_is_in_the_past": "L'esdeveniment és en el passat",
|
|
"cancelling_event_recurring": "L'esdeveniment és una instància d'un esdeveniment recurrent.",
|
|
"cancelling_all_recurring": "Aquestes són totes les instàncies restants de l'esdeveniment recurrent.",
|
|
"error_with_status_code_occured": "S'ha produït un error amb el codi d'estat {{status}}.",
|
|
"error_event_type_url_duplicate": "Ja existeix un tipus d'esdeveniment amb aquesta URL.",
|
|
"error_event_type_unauthorized_create": "No podeu crear aquest esdeveniment",
|
|
"error_event_type_unauthorized_update": "No podeu editar aquest esdeveniment",
|
|
"error_workflow_unauthorized_create": "No podeu crear aquest flux de treball",
|
|
"error_schedule_unauthorized_create": "No podeu crear aquest horari",
|
|
"booking_already_cancelled": "Aquesta reserva ja ha estat cancel·lada",
|
|
"booking_already_accepted_rejected": "Aquesta reserva ja ha estat acceptada o rebutjada",
|
|
"go_back_home": "Torna a l'inici",
|
|
"or_go_back_home": "O torna a l'inici",
|
|
"no_meeting_found": "No s'ha trobat cap reunió",
|
|
"no_meeting_found_description": "Aquesta reunió no existeix. Contacteu amb l'organitzador per obtenir un enllaç actualitzat.",
|
|
"no_status_bookings_yet": "Cap reserva {{status}}",
|
|
"no_status_bookings_yet_description": "No teniu cap reserva {{status}}. {{description}}",
|
|
"event_between_users": "{{eventName}} entre {{host}} i {{attendeeName}}",
|
|
"bookings": "Reserves",
|
|
"booking_not_found": "No s'ha trobat la reserva",
|
|
"bookings_description": "Consulteu els esdeveniments propers i passats reservats a través dels vostres enllaços de tipus d'esdeveniment.",
|
|
"upcoming_bookings": "Quan algú reservi una hora amb vós, apareixerà aquí.",
|
|
"recurring_bookings": "Quan algú reservi una reunió recurrent amb vós, apareixerà aquí.",
|
|
"past_bookings": "Les vostres reserves anteriors apareixeran aquí.",
|
|
"cancelled_bookings": "Les vostres reserves cancel·lades apareixeran aquí.",
|
|
"unconfirmed_bookings": "Les vostres reserves sense confirmar apareixeran aquí.",
|
|
"unconfirmed_bookings_tooltip": "Reserves sense confirmar",
|
|
"on": "el",
|
|
"and": "i",
|
|
"calendar_shows_busy_between": "El vostre calendari us mostra com a ocupat entre",
|
|
"troubleshoot": "Solució de problemes",
|
|
"troubleshoot_description": "Enteneu per què alguns horaris estan disponibles i altres bloquejats.",
|
|
"overview_of_day": "Aquí teniu una visió general del vostre dia el",
|
|
"hover_over_bold_times_tip": "Consell: Passeu el ratolí per sobre de les hores en negreta per veure la marca de temps completa",
|
|
"start_time": "Hora d'inici",
|
|
"end_time": "Hora de finalització",
|
|
"buffer_time": "Temps de marge",
|
|
"before_event": "Abans de l'esdeveniment",
|
|
"after_event": "Després de l'esdeveniment",
|
|
"event_buffer_default": "Sense temps de marge",
|
|
"buffer": "Marge",
|
|
"your_day_starts_at": "El vostre dia comença a les",
|
|
"your_day_ends_at": "El vostre dia acaba a les",
|
|
"launch_troubleshooter": "Inicia el solucionador de problemes",
|
|
"launch_troubleshooter_description": "Diagnostica problemes de disponibilitat amb l'eina de resolució de problemes",
|
|
"troubleshoot_availability": "Diagnostiqueu la vostra disponibilitat per explorar per què els vostres horaris es mostren així.",
|
|
"change_available_times": "Canvia els horaris disponibles",
|
|
"change_your_available_times": "Canvia els vostres horaris disponibles",
|
|
"change_start_end": "Canvia les hores d'inici i finalització del dia",
|
|
"change_start_end_buffer": "Establiu l'hora d'inici i finalització del vostre dia i un marge mínim entre les vostres reunions.",
|
|
"current_start_date": "Actualment, el vostre dia està configurat per començar a les",
|
|
"start_end_changed_successfully": "Les hores d'inici i finalització del vostre dia s'han canviat correctament.",
|
|
"and_end_at": "i acaba a les",
|
|
"light": "Clar",
|
|
"dark": "Fosc",
|
|
"automatically_adjust_theme": "Ajusta automàticament el tema segons les preferències dels convidats",
|
|
"user_dynamic_booking_disabled": "Alguns dels usuaris del grup tenen actualment desactivades les reserves dinàmiques de grup",
|
|
"allow_dynamic_booking_tooltip": "Els enllaços de reserva de grup que es poden crear dinàmicament afegint múltiples noms d'usuari amb un '+'. Exemple: '{{appName}}/bailey+peer'",
|
|
"allow_dynamic_booking": "Permet que els assistents et reservin mitjançant reserves dinàmiques de grup",
|
|
"dynamic_booking": "Enllaços dinàmics de grup",
|
|
"allow_seo_indexing": "Permet que els motors de cerca accedeixin al teu contingut públic",
|
|
"seo_indexing": "Permet la indexació dels motors de cerca",
|
|
"allow_browser_notifications": "Permet les notificacions del navegador",
|
|
"you_have_denied_notifications": "Has denegat les notificacions. Restableix els permisos a la configuració del navegador per activar-les.",
|
|
"disable_browser_notifications": "Desactiva les notificacions del navegador",
|
|
"browser_notifications_turned_on": "Notificacions del navegador activades",
|
|
"browser_notifications_turned_off": "Notificacions del navegador desactivades",
|
|
"browser_notifications_denied": "Notificacions del navegador denegades",
|
|
"please_allow_notifications": "Si us plau, permet les notificacions quan se't demanin",
|
|
"push_notifications": "Notificacions push",
|
|
"push_notifications_description": "Rep notificacions push quan el reservant envia una reserva de reunió instantània.",
|
|
"browser_notifications_not_supported": "El teu navegador no admet les notificacions push. Si ets usuari de Brave, activa l'opció 'Utilitza els serveis de Google per a missatges push' a brave://settings/?search=push+messaging",
|
|
"email": "Correu electrònic",
|
|
"email_placeholder": "jdoe@example.com",
|
|
"full_name": "Nom complet",
|
|
"browse_api_documentation": "Explora la nostra documentació de l'API",
|
|
"leverage_our_api": "Aprofita la nostra API per obtenir control total i personalització.",
|
|
"create_webhook": "Crear webhook",
|
|
"instant_meeting": "Reunió instantània creada",
|
|
"booking_cancelled": "Reserva cancel·lada",
|
|
"booking_rescheduled": "Reserva reprogramada",
|
|
"recording_ready": "Enllaç de descàrrega de la gravació disponible",
|
|
"recording_transcription_generated": "Transcripció generada",
|
|
"booking_created": "Reserva creada",
|
|
"booking_rejected": "Reserva rebutjada",
|
|
"booking_requested": "Reserva sol·licitada",
|
|
"booking_payment_initiated": "Pagament de la reserva iniciat",
|
|
"meeting_ended": "Reunió finalitzada",
|
|
"form_submitted": "Formulari enviat",
|
|
"form_submitted_no_event": "Formulari enviat, sense esdeveniment reservat",
|
|
"booking_paid": "Reserva pagada",
|
|
"ooo_created": "Fora de l'oficina creat",
|
|
"booking_no_show_updated": "No presentació a la reserva actualitzada",
|
|
"delegation_credential_error": "Error de credencial de delegació",
|
|
"event_triggers": "Activadors d'esdeveniments",
|
|
"subscriber_url": "URL del subscriptor",
|
|
"create_new_webhook": "Crea un nou webhook",
|
|
"webhooks": "Webhooks",
|
|
"team_webhooks": "Webhooks de l'equip",
|
|
"create_new_webhook_to_account": "Crea un nou webhook al teu compte",
|
|
"new_webhook": "Nou webhook",
|
|
"receive_cal_meeting_data": "Rep dades de reunions de {{appName}} a una URL específica, en temps real, quan es programa o cancel·la un esdeveniment.",
|
|
"receive_cal_event_meeting_data": "Rep dades de reunions de {{appName}} a una URL específica, en temps real, quan aquest esdeveniment es programa o cancel·la.",
|
|
"responsive_fullscreen_iframe": "Iframe de pantalla completa responsiu",
|
|
"loading": "Carregant...",
|
|
"deleting": "Eliminant...",
|
|
"standard_iframe": "Iframe estàndard",
|
|
"developer": "Desenvolupador",
|
|
"manage_developer_settings": "Gestiona la teva configuració de desenvolupador.",
|
|
"iframe_embed": "Incrustació d'iframe",
|
|
"embed_calcom": "La manera més fàcil d'incrustar {{appName}} al teu lloc web.",
|
|
"integrate_using_embed_or_webhooks": "Integra amb el teu lloc web utilitzant les nostres opcions d'incrustació, o rep informació de reserves en temps real mitjançant webhooks personalitzats.",
|
|
"schedule_a_meeting": "Programa una reunió",
|
|
"view_and_manage_billing_details": "Visualitza i gestiona els detalls de facturació",
|
|
"view_and_edit_billing_details": "Visualitza i edita els detalls de facturació, i també cancel·la la teva subscripció.",
|
|
"go_to_billing_portal": "Vés al portal de facturació",
|
|
"need_anything_else": "Necessites alguna cosa més?",
|
|
"further_billing_help": "Si necessites més ajuda amb la facturació, el nostre equip de suport està aquí per ajudar-te.",
|
|
"contact": "Contacta",
|
|
"our_support_team": "el nostre equip de suport",
|
|
"contact_our_support_team": "Contacta amb el nostre equip de suport",
|
|
"uh_oh": "Ui ui!",
|
|
"no_event_types_have_been_setup": "Aquest usuari encara no ha configurat cap tipus d'esdeveniment.",
|
|
"edit_logo": "Edita el logotip",
|
|
"upload_a_logo": "Puja un logotip",
|
|
"remove_logo": "Elimina el logotip",
|
|
"enable": "Activa",
|
|
"code": "Codi",
|
|
"code_is_incorrect": "El codi és incorrecte.",
|
|
"add_time_availability": "Afegeix un nou interval horari",
|
|
"add_an_extra_layer_of_security": "Afegeix una capa extra de seguretat al teu compte en cas que et robin la contrasenya.",
|
|
"2fa": "Autenticació de dos factors",
|
|
"2fa_disabled": "L'autenticació de dos factors només es pot activar per a l'autenticació amb correu electrònic i contrasenya",
|
|
"enable_2fa": "Activa l'autenticació de dos factors",
|
|
"disable_2fa": "Desactiva l'autenticació de dos factors",
|
|
"disable_2fa_recommendation": "Si necessites desactivar l'autenticació de dos factors, et recomanem tornar-la a activar tan aviat com sigui possible.",
|
|
"error_disabling_2fa": "Error en desactivar l'autenticació de dos factors",
|
|
"error_enabling_2fa": "Error en configurar l'autenticació de dos factors",
|
|
"security": "Seguretat",
|
|
"manage_account_security": "Gestiona la seguretat del teu compte.",
|
|
"password": "Contrasenya",
|
|
"password_updated_successfully": "Contrasenya actualitzada correctament",
|
|
"password_has_been_changed": "La teva contrasenya s'ha canviat correctament.",
|
|
"error_changing_password": "Error en canviar la contrasenya",
|
|
"session_timeout_changed": "La configuració de la teva sessió s'ha actualitzat correctament.",
|
|
"session_timeout_change_error": "Error en actualitzar la configuració de la sessió",
|
|
"something_went_wrong": "Alguna cosa ha anat malament.",
|
|
"something_doesnt_look_right": "Alguna cosa no sembla correcta?",
|
|
"please_try_again": "Si us plau, torna-ho a provar.",
|
|
"super_secure_new_password": "La teva nova contrasenya súper segura",
|
|
"new_password": "Contrasenya nova",
|
|
"your_old_password": "La teva antiga contrasenya",
|
|
"current_password": "Contrasenya actual",
|
|
"change_password": "Canvia la contrasenya",
|
|
"change_secret": "Canvia el secret",
|
|
"new_password_matches_old_password": "La nova contrasenya coincideix amb l'antiga. Si us plau, tria una contrasenya diferent.",
|
|
"forgotten_secret_description": "Si has perdut o oblidat aquest secret, pots canviar-lo, però tingues en compte que totes les integracions que utilitzin aquest secret hauran de ser actualitzades",
|
|
"current_incorrect_password": "La contrasenya actual és incorrecta",
|
|
"password_hint_caplow": "Barreja de majúscules i minúscules",
|
|
"password_hint_min": "Mínim 7 caràcters",
|
|
"password_hint_admin_min": "Mínim 15 caràcters",
|
|
"password_hint_num": "Ha de contenir almenys 1 número",
|
|
"max_limit_allowed_hint": "Ha de tenir {{limit}} caràcters o menys",
|
|
"invalid_password_hint": "La contrasenya ha de tenir un mínim de {{passwordLength}} caràcters, contenir almenys un número i tenir una barreja de majúscules i minúscules",
|
|
"incorrect_password": "La contrasenya és incorrecta.",
|
|
"incorrect_email_password": "El correu electrònic o la contrasenya són incorrectes.",
|
|
"compliance": "Compliment normatiu",
|
|
"compliance_description": "Accedeix a documents de compliment, certificacions i acords de protecció de dades",
|
|
"data_privacy": "Privacitat de dades",
|
|
"data_protection_agreement": "Acord de protecció de dades",
|
|
"dpa_description": "Signa el nostre acord de tractament de dades per al compliment del RGPD",
|
|
"compliance_reports": "Informes de compliment",
|
|
"soc2_report": "Informe SOC 2 Type II",
|
|
"soc2_report_description": "Informe de controls de sistemes i organitzacions per a seguretat i disponibilitat",
|
|
"iso27001_certification": "Certificació ISO 27001",
|
|
"iso27001_description": "Certificació del sistema de gestió de seguretat de la informació",
|
|
"other_documents": "Altres documents",
|
|
"pentest_report": "Informe de proves de penetració",
|
|
"pentest_report_description": "Resultats i troballes de les últimes proves de penetració de seguretat",
|
|
"organizations_plan": "Organitzacions",
|
|
"upgrade_to_access": "Actualitza per accedir-hi",
|
|
"compliance_upgrade_tooltip": "Necessites estar al pla Organitzacions o superior per accedir a aquest document.",
|
|
"use_setting": "Utilitza la configuració",
|
|
"am_pm": "am/pm",
|
|
"time_options": "Opcions d'hora",
|
|
"january": "Gener",
|
|
"february": "Febrer",
|
|
"march": "Març",
|
|
"april": "Abril",
|
|
"may": "Maig",
|
|
"june": "Juny",
|
|
"july": "Juliol",
|
|
"august": "Agost",
|
|
"september": "Setembre",
|
|
"october": "Octubre",
|
|
"november": "Novembre",
|
|
"december": "Desembre",
|
|
"monday": "Dilluns",
|
|
"tuesday": "Dimarts",
|
|
"wednesday": "Dimecres",
|
|
"thursday": "Dijous",
|
|
"friday": "Divendres",
|
|
"saturday": "Dissabte",
|
|
"sunday": "Diumenge",
|
|
"all_booked_today": "Tot reservat.",
|
|
"slots_load_fail": "No s'han pogut carregar els horaris disponibles.",
|
|
"additional_guests": "Afegeix convidats",
|
|
"your_name": "El teu nom",
|
|
"your_full_name": "El teu nom complet",
|
|
"no_name": "Sense nom",
|
|
"enter_number_between_range": "Si us plau, introdueix un número entre 1 i {{maxOccurences}}",
|
|
"continue_as_guest_description": "Ràpid i fàcil - no cal compte. Perfecte per a reunions puntuals.",
|
|
"email_address": "Adreça de correu electrònic",
|
|
"enter_valid_email": "Si us plau, introdueix un correu electrònic vàlid",
|
|
"please_schedule_future_call": "Si us plau, programa una trucada futura si no estem disponibles en {{seconds}} segons",
|
|
"location": "Ubicació",
|
|
"address": "Adreça",
|
|
"enter_address": "Introdueix l'adreça",
|
|
"in_person_attendee_address": "Presencial (adreça de l'assistent)",
|
|
"somewhere_else": "En un altre lloc",
|
|
"custom_attendee_location": "Ubicació personalitzada de l'assistent",
|
|
"continue_as_guest": "Continua com a convidat",
|
|
"join_as_guest": "Uneix-te com a convidat",
|
|
"join_call_as_guest": "Uneix-te a la trucada com a convidat",
|
|
"ready_to_join": "Preparat per unir-te?",
|
|
"enter_name_to_join_call": "Introdueix el teu nom per unir-te a la trucada",
|
|
"hosted_by": "Organitzat per {{name}}",
|
|
"ready": "Preparat",
|
|
"to_track_no_shows": "per fer seguiment de les absències",
|
|
"ideal_for_one_time_calls": "Ideal per a trucades puntuals",
|
|
"hosts_must_use_login": "Els amfitrions han d'iniciar sessió a cal.com i després unir-se a aquesta reunió",
|
|
"invalid_guest_email": "No reconeixem aquesta adreça de correu electrònic per a aquesta reunió. Comprova que estàs utilitzant el mateix correu electrònic que va rebre la invitació.",
|
|
"any_location": "Qualsevol ubicació",
|
|
"yes": "Sí",
|
|
"no": "No",
|
|
"additional_notes": "Notes addicionals",
|
|
"booking_fail": "No s'ha pogut reservar la reunió.",
|
|
"reschedule_fail": "No s'ha pogut reprogramar la reunió.",
|
|
"share_additional_notes": "Si us plau, comparteix qualsevol informació que ajudi a preparar la nostra reunió.",
|
|
"booking_confirmation": "Confirma el teu {{eventTypeTitle}} amb {{profileName}}",
|
|
"booking_reschedule_confirmation": "Reprograma el teu {{eventTypeTitle}} amb {{profileName}}",
|
|
"in_person_meeting": "Reunió presencial",
|
|
"in_person": "Presencial (adreça de l'organitzador)",
|
|
"in_person_category": "Presencial",
|
|
"link_meeting": "Enllaç de la reunió",
|
|
"phone_number": "Número de telèfon",
|
|
"attendee_phone_number": "Número de telèfon de l'assistent",
|
|
"organizer_phone_number": "Número de telèfon de l'organitzador",
|
|
"enter_phone_number": "Introdueix el número de telèfon",
|
|
"reschedule": "Reprogramar",
|
|
"reschedule_this": "Reprogramar en lloc d'això",
|
|
"book_a_team_member": "Reserva amb un membre de l'equip",
|
|
"or": "O",
|
|
"go_back": "Torna enrere",
|
|
"email_or_username": "Correu o nom d'usuari",
|
|
"send_invite_email": "Envia un correu d'invitació",
|
|
"role": "Rol",
|
|
"edit_role": "Editar rol",
|
|
"view_role": "Veure rol",
|
|
"edit_team": "Edita l'equip",
|
|
"editing_user": "Editant usuari",
|
|
"editing_org": "Editant organització",
|
|
"edit_or_manage_webhooks": "Si vols editar o gestionar els teus webhooks, dirigeix-te a la <0>configuració de webhooks</0>",
|
|
"reject": "Rebutja",
|
|
"reject_all": "Rebutja tot",
|
|
"accept": "Accepta",
|
|
"leave": "Surt",
|
|
"profile": "Perfil",
|
|
"my_team_url": "URL del meu equip",
|
|
"my_teams": "Els meus equips",
|
|
"team_name": "Nom de l'equip",
|
|
"your_team_name": "El nom del teu equip",
|
|
"team_updated_successfully": "Equip actualitzat correctament",
|
|
"your_team_updated_successfully": "El teu equip s'ha actualitzat correctament.",
|
|
"your_org_updated_successfully": "La teva organització s'ha actualitzat correctament.",
|
|
"error_copying_to_clipboard": "Error en copiar al porta-retalls",
|
|
"about": "Sobre",
|
|
"team_description": "Unes quantes frases sobre el teu equip. Això apareixerà a la pàgina URL del teu equip.",
|
|
"organization_id": "ID de l'organització",
|
|
"organization_id_copied": "ID de l'organització copiat.",
|
|
"org_description": "Algunes frases sobre la vostra organització. Això apareixerà a la pàgina de la vostra organització.",
|
|
"team_id": "ID de l'equip",
|
|
"team_id_copied": "ID de l'equip copiat.",
|
|
"members": "Membres",
|
|
"organization_members": "Membres de l'organització",
|
|
"member": "Membre",
|
|
"number_member_one": "{{count}} membre",
|
|
"number_member_other": "{{count}} membres",
|
|
"number_selected": "{{count}} seleccionats",
|
|
"owner": "Propietari",
|
|
"admin": "Administrador",
|
|
"admin_api": "API d'administració",
|
|
"administrator_user": "Usuari administrador",
|
|
"lets_create_first_administrator_user": "Creem el primer usuari administrador.",
|
|
"admin_user_created": "Configuració de l'usuari administrador",
|
|
"admin_user_created_description": "Ja has creat un usuari administrador. Ara pots iniciar sessió al teu compte.",
|
|
"new_member": "Nou membre",
|
|
"invite": "Convidar",
|
|
"add_team_members": "Afegir membres a l'equip",
|
|
"add_org_members": "Afegir membres",
|
|
"add_team_members_description": "Convida altres persones a unir-se al teu equip",
|
|
"add_team_member": "Afegir membre a l'equip",
|
|
"invite_new_member": "Convidar un nou membre a l'equip",
|
|
"invite_new_member_description": "Nota: Això <0>costarà un seient addicional (15$/mes)</0> a la teva subscripció.",
|
|
"invite_new_team_member": "Convida algú al teu equip.",
|
|
"upload_csv_file": "Pujar un arxiu .csv",
|
|
"invite_via_email": "Convidar per correu electrònic",
|
|
"change_member_role": "Canviar el rol del membre de l'equip",
|
|
"disable_cal_branding": "Desactivar la marca {{appName}}",
|
|
"disable_cal_branding_description": "Amaga tota la marca {{appName}} de les teves pàgines públiques.",
|
|
"hide_book_a_team_member": "Amaga el botó de reservar amb un membre de l'equip",
|
|
"hide_book_a_team_member_description": "Amaga el botó de reservar amb un membre de l'equip de les teves pàgines públiques.",
|
|
"danger_zone": "Zona perillosa",
|
|
"account_deletion_cannot_be_undone": "Compte amb això. L'eliminació del compte no es pot desfer.",
|
|
"team_deletion_cannot_be_undone": "Compte amb això. L'eliminació de l'equip no es pot desfer.",
|
|
"back": "Tornar",
|
|
"cancel": "Cancel·lar",
|
|
"cancel_all_remaining": "Cancel·lar tots els restants",
|
|
"apply": "Aplicar",
|
|
"cancel_event": "Cancel·lar esdeveniment",
|
|
"report": "Informa",
|
|
"report_booking": "Informar sobre la reserva",
|
|
"report_wrong_assignment": "Informa d'una assignació incorrecta",
|
|
"wrong_assignment": "Assignació incorrecta",
|
|
"wrong_assignment_reported": "Assignació incorrecta informada correctament",
|
|
"wrong_assignment_already_reported": "Ja s'ha enviat un informe d'assignació incorrecta per a aquesta reserva.",
|
|
"routing_reason": "Motiu de l'encaminament",
|
|
"first_assignment_reason": "Motiu de la primera assignació",
|
|
"no_routing_reason": "No hi ha cap motiu d'encaminament disponible",
|
|
"who_booked_it": "Qui l'ha reservat?",
|
|
"who_received_it": "Qui l'ha rebut?",
|
|
"who_should_have_received_it": "Qui hauria d'haver-lo rebut?",
|
|
"wrong_assignment_notes_placeholder": "Qualsevol context addicional sobre per què aquesta assignació era incorrecta...",
|
|
"did_you_know": "Sabies que?",
|
|
"wrong_assignment_crm_info": "L'encaminament només pot ser tan bo com les dades del client proporcionades. Hi ha una alta probabilitat que aquesta assignació fos incorrecta perquè el registre al CRM és incorrecte, no per una configuració d'encaminament no vàlida.",
|
|
"field_required": "Aquest camp és obligatori",
|
|
"report_booking_will_cancel_description": "Informar sobre aquesta reserva la cancel·larà automàticament",
|
|
"add_to_report": "Afegir a l'informe",
|
|
"reported": "Informat",
|
|
"continue": "Continuar",
|
|
"confirm": "Confirmar",
|
|
"confirm_all": "Confirmar tot",
|
|
"disband_team": "Dissoldre l'equip",
|
|
"disband_team_confirmation_message": "Estàs segur que vols dissoldre aquest equip? Qualsevol persona amb qui hagis compartit l'enllaç de l'equip ja no podrà fer reserves.",
|
|
"disband_org": "Dissoldre l'organització",
|
|
"disband_org_confirmation_message": "Estàs segur que vols dissoldre aquesta organització? Tots els equips i membres seran eliminats.",
|
|
"remove_member_confirmation_message": "Estàs segur que vols eliminar aquest membre de l'equip?",
|
|
"confirm_disband_team": "Dissoldre l'equip",
|
|
"confirm_remove_member": "Eliminar membre",
|
|
"confirm_subscription_cancellation": "Cancel·lar la subscripció",
|
|
"cancel_subscription": "Cancel·la la subscripció",
|
|
"cancel_subscription_description": "Cancel·lar la teva subscripció desactivarà permanentment el teu pla actual. Aquesta acció no es pot desfer.",
|
|
"remove_member": "Eliminar membre",
|
|
"manage_your_team": "Gestiona el teu equip",
|
|
"no_teams": "Encara no tens cap equip.",
|
|
"no_teams_description": "Els equips permeten que altres persones reservin esdeveniments compartits entre els teus companys de feina.",
|
|
"submit": "Enviar",
|
|
"confirm_remove_attribute": "Eliminar atribut",
|
|
"remove_attribute": "Eliminar atribut",
|
|
"remove_attribute_confirmation_message": "Estàs segur que vols eliminar l'atribut '{{name}}'? Tots els usuaris actualment assignats seran desassignats.",
|
|
"delete": "Eliminar",
|
|
"view_details": "Veure detalls",
|
|
"remove_from_blocklist": "Eliminar de la llista de bloqueig",
|
|
"update": "Actualitzar",
|
|
"save": "Desar",
|
|
"pending": "Pendent",
|
|
"open_options": "Obrir opcions",
|
|
"copy_link": "Copiar enllaç a l'esdeveniment",
|
|
"share": "Compartir",
|
|
"share_event": "T'importaria reservar el meu cal o enviar-me el teu enllaç?",
|
|
"copy_link_team": "Copia l'enllaç de l'equip",
|
|
"leave_team": "Abandonar l'equip",
|
|
"confirm_leave_team": "Abandonar l'equip",
|
|
"leave_team_confirmation_message": "Estàs segur que vols abandonar aquest equip? Ja no podràs fer reserves amb ell.",
|
|
"user_from_team": "{{user}} de {{team}}",
|
|
"preview": "Vista prèvia",
|
|
"link_copied": "Enllaç copiat!",
|
|
"copied": "Copiat!",
|
|
"private_link_copied": "Enllaç privat copiat!",
|
|
"link_shared": "Enllaç compartit!",
|
|
"title": "Títol",
|
|
"description": "Descripció",
|
|
"apps_status": "Estat de les aplicacions",
|
|
"quick_video_meeting": "Una reunió ràpida per vídeo",
|
|
"scheduling_type": "Tipus de programació",
|
|
"preview_team": "Vista prèvia de l'equip",
|
|
"collective": "Col·lectiu",
|
|
"collective_description": "Programa reunions quan tots els membres de l'equip seleccionats estiguin disponibles.",
|
|
"duration": "Durada",
|
|
"available_durations": "Durades disponibles",
|
|
"default_duration": "Durada predeterminada",
|
|
"default_duration_no_options": "Si us plau, tria primer les durades disponibles",
|
|
"hide_duration_selector_in_booking_page": "Amaga el selector de durada",
|
|
"multiple_duration_mins": "{{count}} $t(minute_timeUnit)",
|
|
"multiple_duration_timeUnit": "{{count}} $t({{unit}}_timeUnit)",
|
|
"multiple_duration_timeUnit_short": "{{count}}$t({{unit}}_short)",
|
|
"minutes": "Minuts",
|
|
"use_cal_ai_to_make_call_description": "Utilitza Cal.ai per obtenir un número de telèfon amb IA o fer trucades als convidats.",
|
|
"termination_uri": "URI de terminació",
|
|
"sip_trunk_username": "Nom d'usuari del trunk SIP",
|
|
"sip_trunk_password": "Contrasenya del trunk SIP",
|
|
"nickname": "Sobrenom",
|
|
"delete_phone_number": "Eliminar número de telèfon",
|
|
"workflow_validation_failed": "La validació del flux de treball ha fallat",
|
|
"workflow_validation_empty_fields": "Un o més passos del flux de treball tenen contingut de missatge buit",
|
|
"workflow_validation_unverified_contacts": "Un o més números de telèfon o adreces de correu electrònic no estan verificats",
|
|
"supercharge_your_workflows_with_cal_ai": "Potencia els teus fluxos de treball amb Cal.ai",
|
|
"supercharge_your_workflows_with_cal_ai_description": "Agents d'IA realistes que programen reunions, envien recordatoris i fan seguiment amb els teus clients.",
|
|
"phone_number_imported_successfully": "Número de telèfon importat i vinculat a l'agent correctament",
|
|
"phone_number_deleted_successfully": "Número de telèfon eliminat correctament",
|
|
"delete_phone_number_confirmation": "Estàs segur que vols eliminar aquest número de telèfon? Aquesta acció no es pot desfer.",
|
|
"yes_delete_phone_number": "Eliminar número de telèfon",
|
|
"phone_number_info_tooltip": "El número que estàs intentant importar ha d'estar en format E.164 (codi de país seguit del número, sense espais ni caràcters especials), per exemple +1234567890",
|
|
"termination_uri_info_tooltip": "L'URI de terminació per identificar de manera única el teu tronc SIP elàstic. S'utilitza per a trucades sortints. Per als troncs SIP elàstics de Twilio sempre acaba amb .pstn.twilio.com.",
|
|
"sip_trunk_username_info_tooltip": "El nom d'usuari utilitzat per autenticar el tronc SIP.",
|
|
"sip_trunk_password_info_tooltip": "La contrasenya utilitzada per autenticar el tronc SIP.",
|
|
"nickname_info_tooltip": "Sobrenom del número. Això és només per a la teva referència.",
|
|
"save_and_test_call": "Desa i prova la trucada",
|
|
"call_initiated_successfully": "Trucada iniciada correctament",
|
|
"please_enter_phone_number": "Si us plau, introdueix un número de telèfon",
|
|
"agent_updated_successfully": "Agent actualitzat correctament",
|
|
"agent_created_successfully": "Agent creat correctament",
|
|
"agent_event_type_updated_successfully": "Tipus d'esdeveniment afegit correctament",
|
|
"phone_number_unsubscribed_successfully": "Número de telèfon donat de baixa correctament",
|
|
"general_prompt_description": "Aquest indicador defineix el rol de l'agent i els seus objectius principals",
|
|
"prompt": "Indicador",
|
|
"call_to": "Trucar a",
|
|
"make_test_call_to_verify_configuration": "Fes una trucada de prova per verificar la configuració",
|
|
"initial_message": "Missatge inicial",
|
|
"initial_message_description": "El primer missatge que l'agent dirà en començar una trucada",
|
|
"having_trouble_importing": "Tens problemes per importar?",
|
|
"learn": "Aprendre",
|
|
"learn_how_to_get_your_terminator": "Aprèn com obtenir el teu URI de terminació i les credencials del tronc SIP",
|
|
"phone_number_subscription_cancelled_successfully": "Subscripció del número de telèfon cancel·lada correctament",
|
|
"updating": "Actualitzant",
|
|
"round_robin": "Round robin",
|
|
"hi_how_are_you_doing": "Hola, com estàs?",
|
|
"round_robin_description": "Alterna les reunions entre diversos membres de l'equip.",
|
|
"managed_event": "Esdeveniment gestionat",
|
|
"username_placeholder": "nom d'usuari",
|
|
"managed_event_description": "Crea i distribueix tipus d'esdeveniments en bloc als membres de l'equip",
|
|
"managed": "Gestionat",
|
|
"managed_event_url_clarification": "\"username\" serà omplert amb el nom d'usuari dels membres assignats",
|
|
"assign_to": "Assignar a",
|
|
"enter_phone_number_to_test_call": "Introdueix el número de telèfon per a la trucada de prova",
|
|
"make_test_call": "Fer trucada de prova",
|
|
"create_new_workflow_agent": "Crea un nou agent de veu cal.ai per a fluxos de treball",
|
|
"create_new_workflow_agent_description": "Crea un nou agent de veu cal.ai per a fluxos de treball per automatitzar els teus processos",
|
|
"phone_number_for_ai_call": "Número de telèfon (perquè el nostre agent truqui)",
|
|
"buy_a_phone_number_or_import_one_you_already_have": "Compra un número de telèfon o importa'n un que ja tinguis a Twilio",
|
|
"test_agent": "Agent de prova",
|
|
"test_web_call": "Provar trucada web",
|
|
"phone_numbers": "Números de telèfon",
|
|
"unsubscribe": "Donar de baixa",
|
|
"delete_workflow_step": "Eliminar pas del flux de treball",
|
|
"unsubscribe_phone_number": "Donar de baixa número de telèfon",
|
|
"buy_a_new_number": "Compra un nou número",
|
|
"only_us_phone_numbers_can_be_purchased_here": "Només pots comprar números de telèfon dels EUA. Per a altres països, pots importar el teu propi número de telèfon de Twilio.",
|
|
"buy_number_for_x_per_month": "Compra un número dels EUA per ${{priceInDollars}} al mes",
|
|
"supported_call_destinations": "Destinacions de trucada compatibles",
|
|
"no_phone_number_connected": "Cap número de telèfon connectat",
|
|
"failed_to_get_workflow_step_id": "No s'ha pogut obtenir l'ID del pas del flux de treball",
|
|
"cal_ai_agent": "Agent Cal.ai",
|
|
"test_cal_ai_agent": "Prova l'agent Cal.ai",
|
|
"are_you_sure_you_want_to_delete_workflow_step": "Estàs segur que vols eliminar aquest pas del flux de treball?",
|
|
"do_you_still_want_to_unsubscribe": "Encara vols donar de baixa el número de telèfon d'aquest agent?",
|
|
"the_action_will_disconnect_phone_number": "Aquesta acció desconnectarà el número de telèfon de l'agent. L'agent no podrà fer trucades fins que es connecti un nou número de telèfon.",
|
|
"cal_ai_phone_numbers": "Números de telèfon",
|
|
"connect_phone_number": "Connectar número de telèfon",
|
|
"cal_ai_phone_numbers_description": "Gestiona els teus números de telèfon",
|
|
"import_number": "Importar número",
|
|
"this_action_will_also": "Aquesta acció també:",
|
|
"import_phone_number": "Importar número de telèfon",
|
|
"active_subscription": "Subscripció activa",
|
|
"cancel_your_phone_number_subscription": "Cancel·la la teva subscripció de número de telèfon",
|
|
"delete_associated_phone_number": "Elimina el número de telèfon associat",
|
|
"unauthorized_create_workflow": "No estàs autoritzat per crear aquest flux de treball",
|
|
"import_phone_number_description": "Importa el teu número de telèfon de Twilio per utilitzar-lo amb Phone",
|
|
"phone_number_cost": "${{price}}/mes",
|
|
"buy_new_number": "Comprar nou número",
|
|
"buy_number_cost_x_per_month": "Comprar un número de telèfon costa ${{priceInDollars}} al mes. Se't cobrarà mensualment per cada número de telèfon actiu.",
|
|
"area_code_optional": "Codi d'àrea (opcional)",
|
|
"no_phone_numbers": "Cap número de telèfon",
|
|
"phone_number_purchased_successfully": "Número de telèfon comprat amb èxit",
|
|
"cancel_phone_number_subscription": "Cancel·lar subscripció de número de telèfon",
|
|
"yes_cancel_subscription": "Cancel·lar subscripció",
|
|
"cancel_phone_number_subscription_confirmation": "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta subscripció de número de telèfon? Aquesta acció no es pot desfer i perdràs l'accés a aquest número de telèfon.",
|
|
"add_members": "Afegir membres",
|
|
"add_members_no_ellipsis": "Afegir membres",
|
|
"no_assigned_members": "No hi ha membres assignats",
|
|
"assigned_to": "Assignat a",
|
|
"you_must_be_logged_in_to": "Has d'iniciar sessió per {{url}}",
|
|
"start_assigning_members_above": "Comença a assignar membres a dalt",
|
|
"locked_fields_admin_description": "Els membres no poden editar",
|
|
"unlocked_fields_admin_description": "Els membres poden editar",
|
|
"locked_fields_member_description": "Bloquejat per l'administrador de l'equip",
|
|
"unlocked_fields_member_description": "Desbloquejat per l'administrador de l'equip",
|
|
"url": "URL",
|
|
"hidden": "Ocult",
|
|
"readonly": "Només lectura",
|
|
"assigned": "Assignat",
|
|
"you_are_assigned_to_this_event": "Estàs assignat a aquest esdeveniment",
|
|
"one_time_link": "Enllaç d'un sol ús",
|
|
"plan_description": "Actualment estàs al pla {{plan}}.",
|
|
"plan_upgrade_invitation": "Actualitza el teu compte al pla PRO per desbloquejar totes les funcionalitats que oferim.",
|
|
"plan_upgrade": "Has d'actualitzar el teu pla per tenir més d'un tipus d'esdeveniment actiu.",
|
|
"plan_upgrade_teams": "Has d'actualitzar el teu pla per crear un equip.",
|
|
"plan_upgrade_instructions": "Pots <1>actualitzar aquí</1>.",
|
|
"event_types_page_title": "Tipus d'esdeveniments",
|
|
"event_types_page_subtitle": "Configura diferents esdeveniments perquè la gent pugui reservar al teu calendari.",
|
|
"new": "Nou",
|
|
"new_event_type_btn": "Nou tipus d'esdeveniment",
|
|
"new_event_type_heading": "Crea el teu primer tipus d'esdeveniment",
|
|
"new_event_type_description": "Els tipus d'esdeveniments et permeten compartir enllaços que mostren les hores disponibles al teu calendari i permeten que altres persones facin reserves amb tu.",
|
|
"new_team_event_type_description": "Els tipus d'esdeveniments permeten a l'equip compartir enllaços que mostren les hores disponibles als seus calendaris i permeten que altres persones facin reserves amb l'equip.",
|
|
"event_type_created_successfully": "Tipus d'esdeveniment {{eventTypeTitle}} creat correctament",
|
|
"no_call_history": "Sense historial de trucades",
|
|
"no_call_history_description": "Crea el teu primer flux de treball de Cal.ai i visualitza l'historial de trucades aquí.",
|
|
"create_first_workflow": "Crea un flux de treball de Cal.ai",
|
|
"event_type_updated_successfully": "Tipus d'esdeveniment {{eventTypeTitle}} actualitzat correctament",
|
|
"event_type_deleted_successfully": "Tipus d'esdeveniment eliminat correctament",
|
|
"hours": "Hores",
|
|
"people": "Persones",
|
|
"your_email": "El teu correu electrònic",
|
|
"avatar": "Avatar",
|
|
"avatar_of_username": "Avatar de {{username}}",
|
|
"change_avatar": "Canviar avatar",
|
|
"upload_avatar": "Puja avatar",
|
|
"language": "Idioma",
|
|
"timezone": "Zona horària",
|
|
"first_day_of_week": "Primer dia de la setmana",
|
|
"repeats_up_to_one": "Es repeteix fins a {{count}} vegada",
|
|
"repeats_up_to_other": "Es repeteix fins a {{count}} vegades",
|
|
"every_for_freq": "Cada {{freq}} durant",
|
|
"event_remaining_one": "{{count}} esdeveniment restant",
|
|
"event_remaining_other": "{{count}} esdeveniments restants",
|
|
"repeats_every": "Es repeteix cada",
|
|
"occurrence_one": "ocurrència",
|
|
"occurrence_other": "ocurrències",
|
|
"weekly_one": "setmana",
|
|
"weekly_other": "setmanes",
|
|
"monthly_one": "mes",
|
|
"monthly_other": "mesos",
|
|
"yearly_one": "any",
|
|
"yearly_other": "anys",
|
|
"plus_more": "{{count}} més",
|
|
"max": "Màx",
|
|
"single_theme": "Tema únic",
|
|
"brand_color": "Color de marca",
|
|
"light_brand_color": "Color de marca (tema clar)",
|
|
"dark_brand_color": "Color de marca (tema fosc)",
|
|
"light_event_type_color": "Color del tipus d'esdeveniment (tema clar)",
|
|
"dark_event_type_color": "Color del tipus d'esdeveniment (tema fosc)",
|
|
"file_not_named": "L'arxiu no té el nom [idOrSlug]/[user]",
|
|
"create_team": "Crea equip",
|
|
"name": "Nom",
|
|
"nameless_team": "Equip sense nom",
|
|
"oauth_clients": "Clients OAuth",
|
|
"oauth_clients_description": "Crea i gestiona clients OAuth per a integracions de tercers",
|
|
"create_oauth_client": "Crea un client OAuth",
|
|
"create_oauth_client_description": "Crea un nou client OAuth per a integracions de tercers",
|
|
"oauth_client_deletion_message": "Client OAuth eliminat correctament",
|
|
"delete_oauth_client": "Elimina el client OAuth",
|
|
"confirm_delete_oauth_client": "Estàs segur que vols eliminar aquest client OAuth? Aquesta acció no es pot desfer.",
|
|
"oauth_clients_admin": "Clients OAuth",
|
|
"oauth_clients_admin_description": "Gestiona i aprova les sol·licituds de clients OAuth",
|
|
"new_oauth_client": "Nou client OAuth",
|
|
"new_oauth_client_description": "Envia un nou client OAuth per a la seva aprovació.",
|
|
"oauth_client_submitted": "Client OAuth enviat",
|
|
"oauth_client_submitted_description": "El teu client OAuth s'ha enviat per a la seva aprovació. Rebràs un correu electrònic si s'aprova o es rebutja. El client OAuth no es pot utilitzar fins que no s'aprovi.",
|
|
"oauth_client_submit_error": "No s'ha pogut enviar el client OAuth",
|
|
"oauth_client_created": "Client OAuth creat",
|
|
"oauth_client_created_description": "El teu client OAuth s'ha creat correctament",
|
|
"oauth_client_create_error": "No s'ha pogut crear el client OAuth",
|
|
"oauth_client_status_updated": "L'estat del client OAuth {{name}} s'ha actualitzat a {{status}}",
|
|
"oauth_client_status_update_error": "No s'ha pogut actualitzar l'estat del client OAuth",
|
|
"oauth_client_pending_approval": "El vostre client OAuth està pendent d'aprovació. Rebreu una notificació per correu electrònic quan hagi estat revisat.",
|
|
"oauth_client_rejected": "La vostra sol·licitud de client OAuth ha estat rebutjada. Contacteu amb el servei d'assistència per obtenir més informació.",
|
|
"oauth_client_approved_note": "El vostre client OAuth està aprovat i llest per utilitzar. El secret de client només es va mostrar una vegada quan el client va ser aprovat.",
|
|
"logo": "Logotip",
|
|
"logo_required": "El logotip és obligatori",
|
|
"client_secret_warning": "Deseu aquest secret de manera segura. No podreu tornar-lo a veure.",
|
|
"add_oauth_client": "Afegir client OAuth",
|
|
"add_oauth_client_description": "Afegir un nou client OAuth",
|
|
"no_oauth_clients": "Cap client OAuth",
|
|
"no_oauth_clients_description": "Encara no heu creat cap client OAuth. Creeu-ne un per començar.",
|
|
"no_oauth_clients_admin_description": "Encara no s'ha enviat cap client OAuth.",
|
|
"submit_for_approval": "Enviar per a aprovació",
|
|
"client_name": "Nom",
|
|
"client_name_placeholder": "La meva aplicació OAuth",
|
|
"purpose": "Finalitat",
|
|
"purpose_placeholder": "Expliqueu per a què és aquest client OAuth i com s'utilitzarà",
|
|
"purpose_tooltip": "Expliqueu com i per a què s'utilitzarà aquest client OAuth. Això ens ajuda a revisar i aprovar la vostra sol·licitud.",
|
|
"redirect_uri": "URI de redirecció",
|
|
"redirect_uri_placeholder": "https://example.com/callback",
|
|
"website_url": "URL del lloc web",
|
|
"website_url_placeholder": "https://example.com",
|
|
"website_url_tooltip": "Per al desenvolupament, podeu utilitzar una URL de localhost (p. ex. http://localhost:3000).",
|
|
"authentication_mode": "Mode d'autenticació",
|
|
"use_pkce": "Utilitzar PKCE (recomanat per a aplicacions mòbils/SPA)",
|
|
"upload_logo": "Puja un logotip",
|
|
"client_id": "ID de client",
|
|
"client_secret": "Secret de client",
|
|
"oauth_client_client_secret_one_time_warning": "Aquest secret de client es mostra només una vegada. Copia'l ara: no podràs tornar-lo a veure després de tancar aquest diàleg.",
|
|
"copy_client_id": "Copiar ID de client",
|
|
"client_id_copied": "ID de client copiat al porta-retalls",
|
|
"submitted_by": "Enviat per",
|
|
"approve": "Aprovar",
|
|
"approved": "Aprovat",
|
|
"rejected": "Rebutjat",
|
|
"hi_user": "Hola {{name}}",
|
|
"admin_oauth_notification_email_subject": "Nova sol·licitud de client OAuth: {{clientName}}",
|
|
"admin_oauth_notification_email_title": "Nou client OAuth: {{clientName}}",
|
|
"admin_oauth_notification_email_body": "{{submitterEmail}} ha enviat un nou client OAuth que està pendent de revisió.",
|
|
"admin_oauth_notification_email_cta": "Revisar clients OAuth",
|
|
"admin_oauth_notification_email_footer": "Revisa aquesta sol·licitud i aprova-la o rebutja-la al tauler d'administració.",
|
|
"oauth_client_approved": "Client OAuth aprovat",
|
|
"oauth_client_approved_description": "El client OAuth ha estat aprovat i s'ha generat el secret de client.",
|
|
"oauth_client_approved_email_subject": "El teu client OAuth {{clientName}} ha estat aprovat",
|
|
"oauth_client_approved_email_title": "Client OAuth aprovat: {{clientName}}",
|
|
"oauth_client_approved_email_body": "Bones notícies! El teu client OAuth ha estat aprovat i ja està llest per utilitzar.",
|
|
"oauth_client_approved_email_cta": "Veure els teus clients OAuth",
|
|
"oauth_client_approved_email_footer": "Ara pots utilitzar el teu ID de client i secret per integrar-te amb Cal.com.",
|
|
"oauth_client_secret_one_time_warning": "Important: aquest secret de client es mostra només una vegada. Guarda'l de manera segura ara: no podràs tornar-lo a veure.",
|
|
"reason_for_rejection": "Motiu del rebuig",
|
|
"oauth_client_rejection_reason": "Motiu del rebuig",
|
|
"oauth_client_approved_reapproval_info": "Canviar el nom del client, el logotip, l'URL del lloc web o els URI de redirecció activarà una nova revisió pels nostres administradors, i el client no es podrà utilitzar fins que sigui aprovat de nou.",
|
|
"oauth_client_pending_info_description": "Aquest client OAuth està pendent d'aprovació i encara no es pot utilitzar.",
|
|
"reject_oauth_client": "Rebutjar client OAuth",
|
|
"oauth_client_rejected_email_subject": "El teu client OAuth {{clientName}} ha estat rebutjat",
|
|
"oauth_client_rejected_email_title": "Client OAuth rebutjat: {{clientName}}",
|
|
"oauth_client_rejected_email_body": "Malauradament, la teva sol·licitud de client OAuth ha estat rebutjada.",
|
|
"oauth_client_rejected_email_cta": "Visualitza els teus clients OAuth",
|
|
"oauth_client_rejected_email_footer": "Pots actualitzar la teva sol·licitud de client OAuth i tornar-la a enviar per a revisió.",
|
|
"oauth_client_rejected_email_reason_label": "Motiu del rebuig",
|
|
"create_new_team_description": "Crea un nou equip per col·laborar amb altres usuaris.",
|
|
"create_new_team": "Crea un nou equip",
|
|
"booking_redirect_uri": "URL de la teva pàgina de reserves",
|
|
"booking_cancel_redirect_uri": "URL de la pàgina on els teus usuaris poden cancel·lar la seva reserva",
|
|
"booking_reschedule_redirect_uri": "URL de la pàgina on els teus usuaris poden reprogramar la seva reserva",
|
|
"booking_conflict_error": "Aquest horari ja no està disponible. Si us plau, torna a la pàgina anterior i selecciona un altre moment.",
|
|
"open_invitations": "Invitacions obertes",
|
|
"new_team": "Equip nou",
|
|
"create_first_team_and_invite_others": "Crea el teu primer equip i convida altres usuaris a treballar junts.",
|
|
"create_team_to_get_started": "Crea un equip per començar",
|
|
"teams": "Equips",
|
|
"team": "Equip",
|
|
"organization": "Organització",
|
|
"org": "Org",
|
|
"team_billing": "Facturació d'equip",
|
|
"team_billing_description": "Gestiona la facturació del teu equip",
|
|
"upgrade_to_flexible_pro_title": "Hem canviat la facturació per als equips",
|
|
"upgrade_to_flexible_pro_message": "Hi ha membres al teu equip sense lloc assignat. Actualitza el teu pla pro per cobrir els llocs que falten.",
|
|
"changed_team_billing_info": "Des de gener de 2022, cobrem per lloc ocupat als membres de l'equip. Els membres del teu equip que tenien PRO gratuït ara tenen una prova de 14 dies. Quan expiri la seva prova, aquests membres quedaran ocults del teu equip si no fas una actualització ara.",
|
|
"create_manage_teams_collaborative": "Crea i gestiona equips per utilitzar funcions col·laboratives.",
|
|
"only_available_on_pro_plan": "Aquesta funció només està disponible al pla Pro",
|
|
"remove_cal_branding_description": "Per eliminar la marca {{appName}} de les teves pàgines de reserva, has d'actualitzar a un compte Pro.",
|
|
"edit_profile_info_description": "Edita la informació del teu perfil, que es mostra a l'enllaç de programació.",
|
|
"change_email_tip": "És possible que hagis de tancar la sessió i tornar a entrar per veure els canvis aplicats.",
|
|
"little_something_about": "Una mica sobre tu.",
|
|
"profile_updated_successfully": "Perfil actualitzat correctament",
|
|
"your_user_profile_updated_successfully": "El teu perfil d'usuari s'ha actualitzat correctament.",
|
|
"your_upgrade_is_here": "La teva actualització ja és aquí",
|
|
"your_upgrade_is_here_description": "Millora la teva experiència de programació actualitzant al nou pla i gaudeix de les noves funcionalitats.",
|
|
"you_are_all_set": "Tot està llest",
|
|
"you_are_all_set_description": "Ja tens el pla més recent. No cal actualitzar. Gaudeix de les noves funcionalitats i contacta'ns si tens alguna pregunta!",
|
|
"user_cannot_found_db": "Sembla que l'usuari ha iniciat sessió però no es troba a la base de dades",
|
|
"embed_and_webhooks": "Incrustació i Webhooks",
|
|
"enabled": "Activat",
|
|
"disabled": "Desactivat",
|
|
"disable": "Desactivar",
|
|
"billing": "Facturació",
|
|
"here": "aquí",
|
|
"manage_your_billing_info": "Gestiona la teva informació de facturació i cancel·la la teva subscripció.",
|
|
"availability": "Disponibilitat",
|
|
"edit_availability": "Editar disponibilitat",
|
|
"configure_availability": "Configura les hores en què estàs disponible per a reserves.",
|
|
"copy_times_to": "Copiar horaris a",
|
|
"copy_times_to_tooltip": "Copiar horaris a ...",
|
|
"change_weekly_schedule": "Canvia el teu horari setmanal",
|
|
"error": "Error",
|
|
"at_least_characters_one": "Si us plau, introdueix almenys un caràcter",
|
|
"at_least_characters_other": "Si us plau, introdueix almenys {{count}} caràcters",
|
|
"team_logo": "Logotip de l'equip",
|
|
"add_location": "Afegir una ubicació",
|
|
"attendees": "Assistents",
|
|
"add_attendees": "Afegir assistents",
|
|
"show_advanced_settings": "Mostrar configuració avançada",
|
|
"hide_advanced_settings": "Amaga la configuració avançada",
|
|
"event_name": "Nom de l'esdeveniment",
|
|
"event_name_in_calendar": "Amb nom d'esdeveniment",
|
|
"event_name_tooltip": "El nom que apareixerà als calendaris",
|
|
"meeting_with_user": "{Event type title} entre {Organiser} i {Scheduler}",
|
|
"additional_inputs": "Camps addicionals",
|
|
"additional_input_description": "Requereix que el programador introdueixi dades addicionals abans de confirmar la reserva",
|
|
"label": "Etiqueta",
|
|
"placeholder": "Text d'exemple",
|
|
"display_add_to_calendar_organizer": "Utilitza el correu \"Afegir al calendari\" com a organitzador",
|
|
"display_email_as_organizer": "Mostrarem aquesta adreça de correu electrònic com a organitzador i enviarem els correus de confirmació aquí.",
|
|
"if_enabled_email_address_as_organizer": "Si està activat, mostrarem l'adreça de correu electrònic del teu \"Afegir al calendari\" com a organitzador i enviarem els correus de confirmació allà",
|
|
"reconnect_calendar_to_use": "Tingues en compte que potser hauràs de desconnectar i tornar a connectar el teu compte d'\"Afegir al calendari\" per utilitzar aquesta funció.",
|
|
"type": "Tipus",
|
|
"edit": "Editar",
|
|
"add_input": "Afegeix un camp",
|
|
"disable_notes": "Amagar notes al calendari",
|
|
"disable_notes_description": "Per raons de privacitat, les entrades addicionals i les notes s'ocultaran a l'entrada del calendari. Encara s'enviaran al teu correu electrònic. <0>Més informació</0>",
|
|
"notes_hidden_by_organizer": "Les notes han estat amagades per l'organitzador",
|
|
"requires_confirmation_description": "La reserva necessita ser confirmada manualment abans que s'enviï al teu calendari i s'enviï una confirmació. <0>Més informació</0>",
|
|
"requires_confirmation_will_block_slot_description": "Les reserves no confirmades segueixen bloquejant els espais del calendari.",
|
|
"recurring_event": "Esdeveniment recurrent",
|
|
"recurring_event_description": "Les persones poden subscriure's a esdeveniments recurrents. <0>Més informació</0>",
|
|
"connect_and_join": "Connecta i uneix-te",
|
|
"cannot_be_used_with_paid_event_types": "No es pot utilitzar amb tipus d'esdeveniments de pagament",
|
|
"warning_payment_instant_meeting_event": "Les reunions instantànies encara no són compatibles amb esdeveniments recurrents i aplicacions de pagament",
|
|
"warning_instant_meeting_experimental": "Experimental: Els esdeveniments de reunió instantània són actualment experimentals.",
|
|
"starting": "Començant",
|
|
"disable_guests": "Desactiva convidats",
|
|
"disable_autofill_on_booking_page": "Desactivar l'emplenament automàtic a les pàgines de reserva",
|
|
"disable_autofill_on_booking_page_description": "Evita que els formularis de reserva s'emplenin automàticament amb paràmetres d'URL o preompliment basat en sessió per a tots els usuaris d'aquesta organització",
|
|
"disable_guests_description": "Desactivar l'addició de convidats addicionals durant la reserva.",
|
|
"private_link": "Generar enllaç privat",
|
|
"enable_private_url": "Activa URL privada",
|
|
"private_link_label": "Enllaç privat",
|
|
"private_link_hint": "El teu enllaç privat es regenerarà després de cada ús",
|
|
"copy_private_link": "Copiar enllaç privat",
|
|
"copy_private_link_to_event": "Copiar enllaç privat a l'esdeveniment",
|
|
"private_link_description": "Genera una URL privada per compartir sense exposar el teu nom d'usuari de {{appName}}",
|
|
"multiple_private_links_title": "Enllaços privats",
|
|
"multiple_private_links_description": "Genera URLs privades sense exposar el nom d'usuari, amb límits d'ús i caducitat configurables. <0>Més informació</0>",
|
|
"add_a_multiple_private_link": "Afegir nou enllaç",
|
|
"multiple_private_link_copied": "Enllaç privat copiat",
|
|
"invitees_can_schedule": "Els convidats poden programar",
|
|
"date_range": "Interval de dates",
|
|
"calendar_days": "dies naturals",
|
|
"nameless_calendar": "Calendari sense nom",
|
|
"business_days": "dies laborables",
|
|
"set_address_place": "Establir una adreça o lloc",
|
|
"set_link_meeting": "Establir un enllaç per a la reunió",
|
|
"managed_event_field_parent_control_disabled": "No es pot canviar. Només es pot desbloquejar per a tipus d'esdeveniments fills",
|
|
"cal_invitee_phone_number_scheduling": "{{appName}} demanarà al teu convidat que introdueixi un número de telèfon abans de programar.",
|
|
"cal_provide_google_meet_location": "{{appName}} proporcionarà una ubicació de Google Meet.",
|
|
"cal_provide_zoom_meeting_url": "{{appName}} proporcionarà una URL de reunió de Zoom.",
|
|
"cal_provide_tandem_meeting_url": "{{appName}} proporcionarà una URL de reunió de Tandem.",
|
|
"cal_provide_video_meeting_url": "{{appName}} proporcionarà una URL de reunió per videoconferència.",
|
|
"cal_provide_jitsi_meeting_url": "Generarem una URL de Jitsi Meet per a tu.",
|
|
"cal_provide_huddle01_meeting_url": "{{appName}} proporcionarà una URL de reunió per videoconferència de Huddle01.",
|
|
"cal_provide_teams_meeting_url": "{{appName}} proporcionarà una URL de reunió de MS Teams. NOTA: CAL TENIR UN COMPTE DE TREBALL O ESCOLAR",
|
|
"require_payment": "Requereix pagament",
|
|
"you_need_to_add_a_name": "Has d'afegir un nom",
|
|
"commission_per_transaction": "comissió per transacció",
|
|
"event_type_updated_successfully_description": "El teu tipus d'esdeveniment s'ha actualitzat correctament.",
|
|
"hide_event_type": "Amagar tipus d'esdeveniment",
|
|
"edit_location": "Editar ubicació",
|
|
"into_the_future": "cap al futur",
|
|
"when_booked_with_less_than_notice": "Quan es reserva amb menys de <0></0> d'antelació",
|
|
"within_date_range": "Dins d'un interval de dates",
|
|
"indefinitely_into_future": "Indefinidament cap al futur",
|
|
"add_new_custom_input_field": "Afegeix un nou camp d'entrada personalitzat",
|
|
"quick_chat": "Xat ràpid",
|
|
"add_new_team_event_type": "Afegeix un nou tipus d'esdeveniment d'equip",
|
|
"add_new_event_type": "Afegeix un nou tipus d'esdeveniment",
|
|
"new_event_type_to_book_description": "Crea un nou tipus d'esdeveniment perquè la gent pugui reservar horaris.",
|
|
"length": "Durada",
|
|
"minimum_booking_notice": "Avís mínim",
|
|
"offset_toggle": "Desplaçament d'hores d'inici",
|
|
"offset_toggle_description": "Desplaça les franges horàries mostrades als usuaris per un nombre específic de minuts",
|
|
"offset_start": "Desplaçat per",
|
|
"offset_start_description": "p. ex. això mostrarà franges horàries als teus usuaris a les {{ adjustedTime }} en lloc de les {{ originalTime }}",
|
|
"slot_interval": "Intervals de franges horàries",
|
|
"slot_interval_default": "Utilitza la durada de l'esdeveniment (per defecte)",
|
|
"delete_event_type": "Vols eliminar el tipus d'esdeveniment?",
|
|
"delete_managed_event_type": "Vols eliminar el tipus d'esdeveniment gestionat?",
|
|
"delete_event_type_description": "Les persones amb qui hagis compartit aquest enllaç ja no podran fer reserves.",
|
|
"delete_managed_event_type_description_1": "Els membres assignats a aquest tipus d'esdeveniment també tindran els seus tipus d'esdeveniments eliminats.",
|
|
"delete_managed_event_type_description_2": "Qualsevol persona amb qui hagin compartit el seu enllaç ja no podrà reservar utilitzant-lo.",
|
|
"confirm_delete_event_type": "Elimina el tipus d'esdeveniment",
|
|
"delete_account": "Elimina el compte",
|
|
"confirm_delete_account": "Elimina el compte",
|
|
"delete_account_confirmation_message": "Les persones amb qui hagis compartit l'enllaç del teu compte ja no podran fer reserves i es perdran totes les preferències que hagis desat.",
|
|
"integrations": "Integracions",
|
|
"apps": "Apps",
|
|
"apps_description": "Aquí pots trobar una llista de les teves apps",
|
|
"apps_listing": "Llistat d'apps",
|
|
"category_apps": "Apps de {{category}}",
|
|
"app_store": "Botiga d'aplicacions",
|
|
"app_store_description": "Connectant persones, tecnologia i el lloc de treball.",
|
|
"connect_your_video": "Connecta la teva aplicació de videoconferència",
|
|
"settings": "Configuració",
|
|
"event_type_moved_successfully": "El tipus d'esdeveniment s'ha mogut correctament",
|
|
"next_step_text": "Següent pas",
|
|
"next_step": "Salta el pas",
|
|
"prev_step": "Pas anterior",
|
|
"install": "Instal·la",
|
|
"start_paid_trial": "Inicia la prova gratuïta",
|
|
"installed": "Instal·lat",
|
|
"active_install_one": "{{count}} instal·lació activa",
|
|
"active_install_other": "{{count}} instal·lacions actives",
|
|
"globally_install": "Instal·lat globalment",
|
|
"app_successfully_installed": "L'app s'ha instal·lat correctament",
|
|
"app_could_not_be_installed": "No s'ha pogut instal·lar l'app",
|
|
"disconnect": "Desconnecta",
|
|
"embed_your_calendar": "Incrusta el teu calendari a la teva pàgina web",
|
|
"connect_your_favourite_apps": "Connecta les teves apps favorites",
|
|
"automation": "IA i automatització",
|
|
"configure_how_your_event_types_interact": "Configura com els teus tipus d'esdeveniments han d'interactuar amb els teus calendaris",
|
|
"toggle_calendars_conflict": "Activa els calendaris que vols comprovar per evitar reserves duplicades",
|
|
"connect_additional_calendar": "Connecta un calendari addicional",
|
|
"calendar_updated_successfully": "Calendari actualitzat correctament",
|
|
"check_here": "Comprova-ho aquí",
|
|
"conferencing": "Videoconferència",
|
|
"calendar": "Calendari",
|
|
"payments": "Pagaments",
|
|
"not_installed": "No instal·lat",
|
|
"error_password_mismatch": "Les contrasenyes no coincideixen",
|
|
"error_required_field": "Aquest camp és obligatori",
|
|
"status": "Estat",
|
|
"team_view_user_availability": "Veure disponibilitat de l'usuari",
|
|
"team_view_user_availability_disabled": "L'usuari ha d'acceptar la invitació per veure la disponibilitat",
|
|
"set_as_away": "Marca't com a absent",
|
|
"set_as_free": "Desactiva l'estat d'absència",
|
|
"toggle_away_error": "Error en actualitzar l'estat d'absència",
|
|
"user_away": "Aquest usuari està absent actualment",
|
|
"user_away_description": "La persona amb qui intentes reservar s'ha marcat com a absent i, per tant, no accepta noves reserves",
|
|
"meet_people_with_the_same_tokens": "Coneix persones amb els mateixos tokens",
|
|
"only_book_people_and_allow": "Només reserva i permet reserves de persones que comparteixen els mateixos tokens, DAOs o NFTs",
|
|
"account_created_with_identity_provider": "El teu compte s'ha creat utilitzant un proveïdor d'identitat",
|
|
"account_managed_by_identity_provider": "El teu compte està gestionat per {{provider}}",
|
|
"account_managed_by_identity_provider_description": "Per canviar el teu correu electrònic, contrasenya, activar l'autenticació de dos factors i més, visita la configuració del teu compte de {{provider}}",
|
|
"account_managed_by_identity_provider_error": "El teu compte està gestionat per un proveïdor d'identitat diferent. Prova d'iniciar sessió amb {{provider}}.",
|
|
"user_creation_error": "Error en crear un nou usuari. Si us plau, torna-ho a provar.",
|
|
"signin_with_google": "Inicia sessió amb Google",
|
|
"signin_with_saml": "Inicia sessió amb SAML",
|
|
"signin_with_saml_oidc": "Inicia sessió amb SAML/OIDC",
|
|
"continue_with_email": "Continua amb correu electrònic",
|
|
"continue_with_google": "Continua amb Google",
|
|
"last_used": "Últim ús",
|
|
"you_will_need_to_generate": "Hauràs de generar un token d'accés des de la teva antiga eina de programació",
|
|
"import": "Importa",
|
|
"import_from": "Importa des de",
|
|
"access_token": "Token d'accés",
|
|
"visit_roadmap": "Full de ruta",
|
|
"featured_categories": "Categories destacades",
|
|
"feature_flags": "Indicadors de funcionalitats",
|
|
"admin_flags_description": "Aquí pots activar o desactivar les funcionalitats de la teva instància de Cal.com",
|
|
"feature_assigned_successfully": "Característica assignada correctament",
|
|
"feature_unassigned_successfully": "Característica desassignada correctament",
|
|
"popular_categories": "Categories populars",
|
|
"number_apps_one": "{{count}} aplicació",
|
|
"number_apps_other": "{{count}} aplicacions",
|
|
"trending_apps": "Aplicacions en tendència",
|
|
"most_popular": "Més populars",
|
|
"installed_apps": "Aplicacions instal·lades",
|
|
"free_to_use_apps": "Gratuïtes",
|
|
"no_category_apps": "Cap aplicació de {{category}}",
|
|
"all_apps": "Totes les aplicacions",
|
|
"no_category_apps_description_calendar": "Afegeix una aplicació de calendari per comprovar conflictes i evitar reserves duplicades",
|
|
"no_category_apps_description_conferencing": "Prova d'afegir una aplicació de conferència per a videotrucades amb els teus clients",
|
|
"no_category_apps_description_payment": "Afegeix una aplicació de pagament per facilitar les transaccions entre tu i els teus clients",
|
|
"no_category_apps_description_analytics": "Afegeix una aplicació d'analítiques per a les teves pàgines de reserves",
|
|
"no_category_apps_description_automation": "Afegeix una aplicació d'automatització per utilitzar",
|
|
"no_category_apps_description_other": "Afegeix qualsevol altre tipus d'aplicació per fer tot tipus de coses",
|
|
"no_category_apps_description_messaging": "Afegeix una aplicació de missatgeria per configurar notificacions i recordatoris personalitzats",
|
|
"no_category_apps_description_crm": "Afegeix una aplicació de CRM per fer seguiment de les persones amb qui t'has reunit",
|
|
"installed_app_calendar_description": "Configura els calendaris per comprovar conflictes i evitar reserves duplicades.",
|
|
"installed_app_payment_description": "Configura quins serveis de processament de pagaments utilitzar per cobrar als clients.",
|
|
"installed_app_analytics_description": "Configura quines aplicacions d'analítica utilitzar per a les teves pàgines de reserves",
|
|
"installed_app_other_description": "Totes les aplicacions instal·lades d'altres categories.",
|
|
"installed_app_conferencing_description": "Configura quines aplicacions de videoconferència utilitzar",
|
|
"installed_app_automation_description": "Configura quines aplicacions d'automatització utilitzar",
|
|
"installed_app_messaging_description": "Configura quines aplicacions de missatgeria utilitzar per configurar notificacions i recordatoris personalitzats",
|
|
"installed_app_crm_description": "Configura quines aplicacions de CRM utilitzar per fer seguiment de les persones amb qui t'has reunit",
|
|
"analytics": "Analítica",
|
|
"empty_installed_apps_headline": "No hi ha aplicacions instal·lades",
|
|
"empty_installed_apps_description": "Connecta altres eines que utilitzes amb Cal.com. Les aplicacions t'ajuden a automatitzar la programació i reduir el treball manual.",
|
|
"empty_installed_apps_button": "Explora la botiga d'aplicacions",
|
|
"manage_your_connected_apps": "Gestiona les teves aplicacions instal·lades o canvia la configuració",
|
|
"browse_apps": "Explora les aplicacions",
|
|
"features": "Característiques",
|
|
"permissions": "Permisos",
|
|
"terms_and_privacy": "Condicions i privadesa",
|
|
"published_by": "Publicat per {{author}}",
|
|
"subscribe": "Subscriu-te",
|
|
"buy": "Compra",
|
|
"install_app": "Instal·la l'aplicació",
|
|
"categories": "Categories",
|
|
"pricing": "Preus",
|
|
"learn_more": "Més informació",
|
|
"try_now": "Prova-ho ara",
|
|
"privacy_policy": "Política de privadesa",
|
|
"terms_of_service": "Condicions del servei",
|
|
"remove": "Elimina",
|
|
"add": "Afegeix",
|
|
"installed_other": "{{count}} instal·lades",
|
|
"verify_wallet": "Verifica la cartera",
|
|
"create_events_on": "Crea esdeveniments a",
|
|
"enterprise_license": "Aquesta és una característica comercial",
|
|
"enterprise_license_locally": "Pots provar aquesta característica localment però no en producció.",
|
|
"enterprise_license_sales": "Per actualitzar a l'edició empresarial, contacta amb el nostre equip de vendes. Si ja tens una clau de llicència, contacta amb support@cal.com per obtenir ajuda.",
|
|
"missing_license": "Falta la llicència",
|
|
"next_steps": "Següents passos",
|
|
"acquire_commercial_license": "Adquireix una llicència comercial",
|
|
"the_infrastructure_plan": "El pla d'infraestructura es basa en l'ús i té descomptes per a startups.",
|
|
"prisma_studio_tip": "Crea un compte mitjançant Prisma Studio",
|
|
"prisma_studio_tip_description": "Aprèn com configurar el teu primer usuari",
|
|
"contact_sales": "Contacta amb vendes",
|
|
"error_404": "Error 404",
|
|
"default": "Per defecte",
|
|
"set_to_default": "Estableix com a predeterminat",
|
|
"new_schedule_btn": "Nou horari",
|
|
"add_new_schedule": "Afegeix un nou horari",
|
|
"add_new_calendar": "Afegeix un nou calendari",
|
|
"set_calendar": "Configura on afegir els nous esdeveniments quan et reservin.",
|
|
"delete_schedule": "Elimina l'horari",
|
|
"delete_schedule_description": "En eliminar un horari, s'eliminarà de tots els tipus d'esdeveniments. Aquesta acció no es pot desfer.",
|
|
"schedule_created_successfully": "L'horari {{scheduleName}} s'ha creat correctament",
|
|
"availability_updated_successfully": "L'horari {{scheduleName}} s'ha actualitzat correctament",
|
|
"bulk_updated_schedule_successfully": "S'han actualitzat en bloc els tipus d'esdeveniments seleccionats amb l'horari per defecte",
|
|
"schedule_deleted_successfully": "L'horari s'ha eliminat correctament",
|
|
"default_schedule_name": "Horari laboral",
|
|
"new_schedule_heading": "Crea un horari de disponibilitat",
|
|
"no_schedules_created_yet": "Encara no has creat cap horari de disponibilitat. Crea'n un per començar.",
|
|
"create_availability_schedule": "Crear horari de disponibilitat",
|
|
"new_schedule_description": "La creació d'horaris de disponibilitat et permet gestionar la disponibilitat entre diferents tipus d'esdeveniments. Es poden aplicar a un o més tipus d'esdeveniments.",
|
|
"requires_ownership_of_a_token": "Requereix la propietat d'un token pertanyent a la següent adreça:",
|
|
"example_name": "Joan Puig",
|
|
"time_format": "Format d'hora",
|
|
"12_hour": "12 hores",
|
|
"24_hour": "24 hores",
|
|
"12_hour_short": "12h",
|
|
"24_hour_short": "24h",
|
|
"redirect_success_booking": "Redirecció després de la reserva",
|
|
"you_are_being_redirected": "Se t'està redirigint a {{ url }} en $t(second, {\"count\": {{seconds}} }).",
|
|
"external_redirect_url": "https://example.com/redirect-to-my-success-page",
|
|
"redirect_url_description": "Redirigeix a una URL personalitzada després d'una reserva exitosa",
|
|
"redirect_on_no_routing_form": "Redirigeix quan s'accedeix sense formulari d'encaminament",
|
|
"redirect_on_no_routing_form_description": "Redirigeix a l'URL establert si el tipus d'esdeveniment no s'ha encaminat mitjançant un formulari d'encaminament",
|
|
"duplicate": "Duplica",
|
|
"offer_seats": "Ofereix places",
|
|
"offer_seats_description": "Ofereix seients per a reserves. Això desactiva automàticament les reserves de convidats i d'adhesió. <0>Més informació</0>",
|
|
"seats_available_one": "Seient disponible",
|
|
"seats_available_other": "Seients disponibles",
|
|
"seats_nearly_full": "Places gairebé plenes",
|
|
"seats_half_full": "Places omplint-se ràpidament",
|
|
"number_of_seats": "Nombre de places per reserva",
|
|
"set_instant_meeting_expiry_time_offset_description": "Estableix la finestra d'accés a la reunió (segons): El període en segons durant el qual l'amfitrió pot unir-se i començar la reunió. Després d'aquest període, l'URL d'accés a la reunió caducarà.",
|
|
"enter_number_of_seats": "Introdueix el nombre de places",
|
|
"you_can_manage_your_schedules": "Pots gestionar els teus horaris a la pàgina de Disponibilitat.",
|
|
"booking_full": "No hi ha més places disponibles",
|
|
"api_keys": "Claus API",
|
|
"api_key": "Clau API",
|
|
"test_api_key": "Prova la clau API",
|
|
"test_passed": "Prova superada!",
|
|
"test_failed": "Prova fallida",
|
|
"provide_api_key": "Proporciona la clau API",
|
|
"api_key_modal_subtitle": "Les claus API et permeten fer crides a l'API pel teu propi compte.",
|
|
"api_key_modal_subtitle_platform": "Crea una aplicació OAuth i permet als usuaris programar.",
|
|
"api_keys_subtitle": "Genera claus API per accedir al teu propi compte.",
|
|
"create_api_key": "Crea una clau API",
|
|
"personal_note": "Anomena aquesta clau",
|
|
"personal_note_placeholder": "P. ex. Desenvolupament",
|
|
"api_key_no_note": "Clau API sense nom",
|
|
"api_key_never_expires": "Aquesta clau API no té data de caducitat",
|
|
"edit_api_key": "Edita la clau API",
|
|
"success_api_key_created": "La clau API s'ha creat correctament",
|
|
"success_api_key_edited": "La clau API s'ha actualitzat correctament",
|
|
"create": "Crea",
|
|
"success_api_key_created_bold_tagline": "Desa aquesta clau API en un lloc segur.",
|
|
"you_will_only_view_it_once": "No podràs tornar a veure-la un cop tanquis aquesta finestra.",
|
|
"copy_to_clipboard": "Copia al porta-retalls",
|
|
"enabled_after_update": "S'activarà després de l'actualització",
|
|
"enabled_after_update_description": "L'enllaç privat funcionarà després de desar",
|
|
"confirm_delete_api_key": "Revocar aquesta clau API",
|
|
"disable_rescheduling": "Desactiva la reprogramació",
|
|
"description_disable_rescheduling": "Els convidats i l'organitzador ja no poden reprogramar l'esdeveniment amb invitacions de calendari o correu electrònic. <0>Més informació</0>",
|
|
"minimum_reschedule_notice": "Avís mínim de reprogramació",
|
|
"minimum_reschedule_notice_description": "Evita la reprogramació dins d'aquest nombre de minuts abans que comenci l'esdeveniment. Deixa-ho buit per permetre la reprogramació en qualsevol moment.",
|
|
"when_less_than_minutes_before_meeting": "Quan falten menys de <0></0> minuts per a la reunió",
|
|
"reschedule_disabled_minimum_notice": "La reprogramació està desactivada dins del període d'avís mínim abans de l'esdeveniment",
|
|
"rescheduling_is_disabled": "La reprogramació està desactivada per a aquest esdeveniment",
|
|
"allow_rescheduling_cancelled_bookings": "Permetre reserves a través de l'enllaç de reprogramació",
|
|
"description_allow_rescheduling_cancelled_bookings": "Quan està activat, els usuaris podran crear una nova reserva quan intentin reprogramar una reserva cancel·lada",
|
|
"disable_cancelling": "Desactiva la cancel·lació",
|
|
"description_disable_cancelling": "Els convidats i l'organitzador ja no poden cancel·lar l'esdeveniment amb invitacions de calendari o correu electrònic. <0>Més informació</0>",
|
|
"revoke_api_key": "Revocar clau API",
|
|
"api_key_copied": "Clau API copiada!",
|
|
"api_key_expires_on": "La clau API caducarà el",
|
|
"delete_api_key_confirm_title": "Vols eliminar permanentment aquesta clau API del teu compte?",
|
|
"copy": "Copiar",
|
|
"expire_date": "Data de caducitat",
|
|
"expired": "Caducada",
|
|
"never_expires": "Mai caduca",
|
|
"expires": "Caduca",
|
|
"request_reschedule_booking": "Sol·licitar reprogramar la reserva",
|
|
"reason_for_reschedule": "Motiu de la reprogramació",
|
|
"book_a_new_time": "Reservar un nou horari",
|
|
"reschedule_request_sent": "Sol·licitud de reprogramació enviada",
|
|
"reschedule_modal_description": "Això cancel·larà la reunió programada, notificarà a l'organitzador i li demanarà que triï un nou horari.",
|
|
"reason_for_reschedule_request": "Motiu de la sol·licitud de reprogramació",
|
|
"send_reschedule_request": "Sol·licitar reprogramació",
|
|
"edit_booking": "Editar reserva",
|
|
"reschedule_booking": "Reprogramar reserva",
|
|
"former_time": "Hora anterior",
|
|
"confirmation_page_gif": "Afegir un GIF a la pàgina de confirmació",
|
|
"search": "Cercar",
|
|
"impersonate": "Suplantar",
|
|
"user_impersonation_heading": "Suplantació d'usuari",
|
|
"user_impersonation_description": "Permet al nostre equip de suport iniciar sessió temporalment com tu per ajudar-nos a resoldre ràpidament qualsevol problema que ens reportis.",
|
|
"team_impersonation_description": "Permet als propietaris/administradors del teu equip iniciar sessió temporalment com tu.",
|
|
"cal_signup_description": "Gratuït per a individus. Plans d'equip per a funcionalitats col·laboratives.",
|
|
"data_region": "Regió de dades",
|
|
"united_states": "Estats Units",
|
|
"european_union": "Unió Europea",
|
|
"make_org_private": "Fer l'organització privada",
|
|
"make_org_private_description": "Els membres de la teva organització no podran veure altres membres quan això estigui activat.",
|
|
"make_team_private": "Fer l'equip privat",
|
|
"make_team_private_description": "Els membres del teu equip no podran veure altres membres quan això estigui activat.",
|
|
"you_cannot_see_team_members": "No pots veure tots els membres d'un equip privat.",
|
|
"you_cannot_see_teams_of_org": "No pots veure els equips d'una organització privada.",
|
|
"allow_multiple_durations": "Permet múltiples duracions",
|
|
"impersonate_user_tip": "Tots els usos d'aquesta funcionalitat són auditats.",
|
|
"impersonating_user_warning": "Suplantant l'usuari \"{{user}}\".",
|
|
"impersonating_stop_instructions": "Fes clic aquí per aturar",
|
|
"event_location_changed": "Actualitzat - El teu esdeveniment ha canviat la ubicació",
|
|
"new_guests_added": "Afegit - Nous convidats afegits al teu esdeveniment",
|
|
"location_changed_event_type_subject": "Ubicació canviada: {{eventType}} amb {{name}} el {{date}}",
|
|
"guests_added_event_type_subject": "Convidats afegits: {{eventType}} amb {{name}} el {{date}}",
|
|
"new_attendee_added": "Afegit - Nou assistent afegit al teu esdeveniment",
|
|
"attendee_added_event_type_subject": "Assistent afegit: {{eventType}} amb {{name}} el {{date}}",
|
|
"current_location": "Ubicació actual",
|
|
"new_location": "Nova ubicació",
|
|
"session": "Sessió",
|
|
"session_description": "Controla la sessió del teu compte",
|
|
"session_timeout_after": "Finalitzar la sessió després de",
|
|
"session_timeout": "Temps d'espera de la sessió",
|
|
"session_timeout_description": "Invalida la teva sessió després d'un cert temps.",
|
|
"no_location": "No s'ha definit cap ubicació",
|
|
"set_location": "Estableix la ubicació",
|
|
"update_location": "Actualitza la ubicació",
|
|
"location_updated": "Ubicació actualitzada",
|
|
"location_update_failed": "No s'ha pogut actualitzar la ubicació",
|
|
"guests_added": "Convidats afegits",
|
|
"unable_to_add_guests": "No s'han pogut afegir els convidats",
|
|
"email_validation_error": "Això no sembla una adreça de correu electrònic",
|
|
"emails_must_be_unique_valid": "Els correus electrònics han de ser únics i vàlids",
|
|
"url_validation_error": "Això no sembla una URL",
|
|
"place_where_cal_widget_appear": "Col·loca aquest codi al teu HTML on vulguis que aparegui el widget de {{appName}}",
|
|
"create_update_react_component": "Crea o actualitza un component React existent com es mostra a continuació",
|
|
"copy_code": "Copia el codi",
|
|
"code_copied": "Codi copiat!",
|
|
"how_you_want_add_cal_site": "Com vols afegir {{appName}} al teu lloc web?",
|
|
"choose_ways_put_cal_site": "Tria una de les següents maneres per posar {{appName}} al teu lloc web",
|
|
"setting_up_make": "Configurant la integració amb Make",
|
|
"generate_api_key": "Genera una clau API",
|
|
"generate_api_key_description": "Genera una clau API per utilitzar amb {{appName}} a",
|
|
"your_unique_api_key": "La teva clau API única",
|
|
"copy_safe_api_key": "Copia aquesta clau API i guarda-la en un lloc segur. Si la perds, hauràs de generar-ne una de nova",
|
|
"make_setup_instructions_1": "Ves a <0>Make Invite Link</0> i instal·la l'aplicació Cal.com.",
|
|
"make_setup_instructions_2": "Inicia sessió al teu compte de Make i crea un nou escenari.",
|
|
"make_setup_instructions_3": "Selecciona Cal.com com la teva aplicació de disparador. També tria un esdeveniment de disparador.",
|
|
"make_setup_instructions_4": "Tria el teu compte i després introdueix la teva clau API única.",
|
|
"make_setup_instructions_5": "Prova el teu disparador.",
|
|
"make_setup_instructions_6": "Ja està tot llest!",
|
|
"install_zapier_app": "Si us plau, primer instal·la l'aplicació de Zapier a la botiga d'aplicacions",
|
|
"install_make_app": "Si us plau, primer instal·la l'aplicació de Make a la botiga d'aplicacions",
|
|
"app_installation": "Instal·lació de l'aplicació",
|
|
"app_not_installed": "Aplicació no instal·lada",
|
|
"visit_our_app_store": "Ho sentim, aquesta aplicació no està instal·lada al teu compte. Visita la nostra botiga d'aplicacions per explorar i descobrir aquesta i altres aplicacions genials",
|
|
"connect_apple_server": "Connecta amb el servidor d'Apple",
|
|
"calendar_url": "URL del calendari",
|
|
"apple_server_generate_password": "Genera una contrasenya específica per a l'aplicació per utilitzar amb {{appName}} a",
|
|
"unable_to_add_apple_calendar": "No s'ha pogut afegir aquest compte de calendari d'Apple. Assegura't que estàs utilitzant una contrasenya específica per a l'aplicació en lloc de la contrasenya del teu compte",
|
|
"credentials_stored_encrypted": "Les teves credencials es guardaran i s'encriptaran",
|
|
"it_stored_encrypted": "Es guardarà i s'encriptarà",
|
|
"go_to_app_store": "Ves a la botiga d'aplicacions",
|
|
"calendar_error": "Prova de reconnectar el teu calendari amb tots els permisos necessaris",
|
|
"set_your_phone_number": "Estableix un número de telèfon per a la reunió",
|
|
"calendar_no_busy_slots": "No hi ha franges horàries ocupades",
|
|
"display_location_label": "Mostra a la pàgina de reserva",
|
|
"display_location_info_badge": "La ubicació serà visible abans que es confirmi la reserva",
|
|
"add_gif": "Afegeix un GIF",
|
|
"search_giphy": "Cerca a Giphy",
|
|
"add_link_from_giphy": "Afegeix un enllaç de Giphy",
|
|
"add_gif_to_confirmation": "Afegint un GIF a la pàgina de confirmació",
|
|
"find_gif_spice_confirmation": "Troba un GIF per animar la teva pàgina de confirmació",
|
|
"share_feedback": "Comparteix la teva opinió",
|
|
"resources": "Recursos",
|
|
"support_documentation": "Documentació de suport",
|
|
"developer_documentation": "Documentació per a desenvolupadors",
|
|
"get_in_touch": "Contacta'ns",
|
|
"contact_support": "Contacta amb suport",
|
|
"premium_support": "Suport premium",
|
|
"community_support": "Suport de la comunitat",
|
|
"feedback": "Comentaris",
|
|
"submitted_feedback": "Gràcies pels teus comentaris!",
|
|
"feedback_error": "Error en enviar els comentaris",
|
|
"comments": "Comparteix els teus comentaris aquí:",
|
|
"booking_details": "Detalls de la reserva",
|
|
"or_lowercase": "o",
|
|
"nevermind": "No importa",
|
|
"go_to": "Anar a: ",
|
|
"meeting_url_provided_after_confirmed": "Es crearà un URL de reunió un cop es confirmi l'esdeveniment.",
|
|
"dynamically_display_attendee_or_organizer": "Mostra dinàmicament el nom del teu assistent per a tu, o el teu nom si ho veu el teu assistent",
|
|
"event_location": "Ubicació de l'esdeveniment",
|
|
"reschedule_optional": "Motiu del canvi d'hora (opcional)",
|
|
"reschedule_placeholder": "Fes saber als altres per què necessites canviar l'hora",
|
|
"event_cancelled": "Aquest esdeveniment s'ha cancel·lat",
|
|
"emailed_information_about_cancelled_event": "Hem enviat un correu electrònic a tothom per informar-los.",
|
|
"this_input_will_shown_booking_this_event": "Aquest camp es mostrarà en reservar aquest esdeveniment",
|
|
"meeting_url_in_confirmation_email": "L'URL de la reunió es troba al correu de confirmació",
|
|
"url_start_with_https": "L'URL ha de començar amb http:// o https://",
|
|
"number_provided": "Es proporcionarà el número de telèfon",
|
|
"before_event_trigger": "abans que comenci l'esdeveniment",
|
|
"event_cancelled_trigger": "quan es cancel·la l'esdeveniment",
|
|
"after_hosts_cal_video_no_show": "Després que els amfitrions no s'hagin unit al vídeo de Cal",
|
|
"after_guests_cal_video_no_show": "Després que els convidats no s'hagin unit al vídeo de Cal",
|
|
"wrong_routing": "Encaminament incorrecte",
|
|
"wrong_routing_description": "Revisa i gestiona els informes de reserves encaminades incorrectament",
|
|
"view_form_submission": "Veure enviament del formulari",
|
|
"form_submission": "Enviament del formulari",
|
|
"wrong_assignment_report": "Informe d'assignació incorrecta",
|
|
"wrong_assignment_reports": "Informes d'assignació incorrecta",
|
|
"wrong_assignment_reports_description": "Revisa i gestiona els informes de reserves encaminades incorrectament",
|
|
"no_pending_reports": "No hi ha informes pendents",
|
|
"no_pending_reports_description": "No hi ha informes d'assignació incorrecta esperant revisió",
|
|
"no_reviewed_reports": "No hi ha informes revisats",
|
|
"no_reviewed_reports_description": "Encara no hi ha informes d'assignació incorrecta revisats",
|
|
"no_handled_reports": "No hi ha informes gestionats",
|
|
"no_handled_reports_description": "Encara no hi ha informes d'assignació incorrecta gestionats",
|
|
"handled": "Gestionat",
|
|
"no_responses_found": "No s'han trobat respostes",
|
|
"mark_as_reviewed": "Marca com a revisat",
|
|
"mark_as_resolved": "Marca com a resolt",
|
|
"status_updated_successfully": "Estat actualitzat correctament",
|
|
"error_loading_data": "Error en carregar les dades",
|
|
"try_again_later": "Si us plau, torna-ho a provar més tard",
|
|
"reported_at": "Reportat el",
|
|
"reviewed_by": "Revisat per",
|
|
"correct_assignee": "Assignat correcte",
|
|
"reopen": "Reobrir",
|
|
"booking": "Reserva",
|
|
"host": "Amfitrió",
|
|
"unknown": "Desconegut",
|
|
"showing_x_of_y": "Mostrant {{x}} de {{y}}",
|
|
"select_team_to_view_reports": "Selecciona un equip o organització per veure els informes d'assignació incorrecta",
|
|
"join_video_call": "Uneix-te a la videotrucada",
|
|
"sign_in_to_cal_com": "Iniciar sessió a Cal.com",
|
|
"log_in_to_cal_com": "Inicia sessió a Cal.com",
|
|
"track_your_meetings": "Fes seguiment de les teves reunions, rep notificacions i gestiona la teva agenda de manera més efectiva.",
|
|
"track_meetings_and_manage_schedule": "Fes un seguiment de les teves reunions i gestiona el teu horari de manera més efectiva",
|
|
"failed_to_join_call": "No s'ha pogut unir a la trucada. Si us plau, torna-ho a provar.",
|
|
"please_enter_name": "Si us plau, introdueix el teu nom",
|
|
"please_enter_name_and_email": "Si us plau, introdueix el teu nom i adreça de correu electrònic",
|
|
"choose_how_you_d_like_to_join_call": "Tria com vols unir-te a aquesta trucada",
|
|
"choose_how_you_d_like_to_appear_on_the_call": "Tria com vols aparèixer a la trucada",
|
|
"new_event_trigger": "quan es reserva un nou esdeveniment",
|
|
"email_host_action": "enviar correu a l'amfitrió",
|
|
"email_attendee_action": "enviar correu als assistents",
|
|
"email_attendee_action_form": "Envia un correu electrònic a l'adreça proporcionada",
|
|
"sms_attendee_action_form": "Envia un SMS al número de telèfon proporcionat",
|
|
"sms_attendee_action": "Enviar SMS a l'assistent",
|
|
"sms_number_action": "enviar SMS a un número específic",
|
|
"send_reminder_sms": "Envia fàcilment recordatoris de reunions per SMS als teus assistents",
|
|
"whatsapp_number_action": "enviar missatge de WhatsApp a un número específic",
|
|
"whatsapp_attendee_action": "enviar missatge de WhatsApp a l'assistent",
|
|
"workflows": "Fluxos de treball",
|
|
"new_workflow_btn": "Nou flux de treball",
|
|
"how_would_you_like_to_start": "Com vols començar?",
|
|
"add_new_workflow": "Afegir un nou flux de treball",
|
|
"reschedule_event_trigger": "quan es canvia l'hora de l'esdeveniment",
|
|
"trigger": "Activador",
|
|
"triggers": "Activadors",
|
|
"action": "Acció",
|
|
"workflows_to_automate_notifications": "Crea fluxos de treball per automatitzar notificacions i recordatoris",
|
|
"workflow_name": "Nom del flux de treball",
|
|
"custom_workflow": "Flux de treball personalitzat",
|
|
"workflow_created_successfully": "{{workflowName}} creat amb èxit",
|
|
"delete_workflow_description": "Estàs segur que vols eliminar aquest flux de treball?",
|
|
"delete_workflow": "Elimina el flux de treball",
|
|
"confirm_delete_workflow": "Eliminar flux de treball",
|
|
"workflow_deleted_successfully": "Flux de treball eliminat amb èxit",
|
|
"how_long_before": "Quant temps abans que comenci l'esdeveniment?",
|
|
"day_timeUnit": "dies",
|
|
"hour_timeUnit": "hores",
|
|
"minute_timeUnit": "min",
|
|
"minute_short": "min",
|
|
"hour_short": "h",
|
|
"new_workflow_heading": "Crea el teu primer flux de treball",
|
|
"new_workflow_description": "Els fluxos de treball et permeten automatitzar l'enviament de recordatoris i notificacions.",
|
|
"active_on": "Actiu a",
|
|
"workflow_updated_successfully": "El flux de treball {{workflowName}} s'ha actualitzat correctament",
|
|
"premium_to_standard_username_description": "Aquest és un nom d'usuari estàndard i l'actualització et portarà a la facturació per baixar de categoria.",
|
|
"premium_username": "Aquest és un nom d'usuari premium, aconsegueix el teu per {{price}}",
|
|
"current": "Actual",
|
|
"premium": "premium",
|
|
"standard": "estàndard",
|
|
"confirm_username_change_dialog_title": "Confirma el canvi de nom d'usuari",
|
|
"change_username_standard_to_premium": "Com que estàs canviant d'un nom d'usuari estàndard a premium, et portarem al pagament per fer l'actualització.",
|
|
"change_username_premium_to_standard": "Com que estàs canviant d'un nom d'usuari premium a estàndard, et portarem al pagament per baixar de categoria.",
|
|
"go_to_stripe_billing": "Ves a facturació",
|
|
"stripe_description": "Requereix pagament per les reserves (0,5% + 0,10€ de comissió per transacció)",
|
|
"trial_expired": "El teu període de prova ha expirat",
|
|
"remove_app": "Elimina l'aplicació",
|
|
"yes_remove_app": "Eliminar aplicació",
|
|
"are_you_sure_you_want_to_remove_this_app": "Estàs segur que vols eliminar aquesta aplicació?",
|
|
"app_removed_successfully": "L'aplicació s'ha eliminat correctament",
|
|
"error_removing_app": "Error en eliminar l'aplicació",
|
|
"web_conference": "Conferència web",
|
|
"web_call": "Trucada web",
|
|
"start_web_call": "Inicia la trucada web",
|
|
"end_call": "Finalitza la trucada",
|
|
"test_your_agent_with_web_call": "Prova el teu agent amb una trucada web sense necessitar un número de telèfon",
|
|
"phone_call": "Trucada telefònica",
|
|
"connecting_to_agent": "Connectant amb l'agent...",
|
|
"call_active": "Trucada activa",
|
|
"call_ended": "Trucada finalitzada",
|
|
"call_error": "Error de trucada",
|
|
"ready_to_start_call": "Preparat per iniciar la trucada",
|
|
"failed_to_start_web_call_try_again": "No s'ha pogut iniciar la trucada web. Si us plau, torna-ho a provar.",
|
|
"call_encountered_error_try_again": "La trucada ha trobat un error. Si us plau, torna-ho a provar.",
|
|
"failed_initialize_web_call_microphone_permissions": "No s'ha pogut inicialitzar la trucada web. Assegura't que els permisos del micròfon estiguin concedits.",
|
|
"start_call_to_see_conversation": "Inicia una trucada per veure la conversa",
|
|
"waiting_for_conversation": "Esperant la conversa...",
|
|
"ai_agent": "Agent d'IA",
|
|
"live": "En directe",
|
|
"connecting": "Connectant...",
|
|
"requires_confirmation": "Requereix confirmació",
|
|
"requires_confirmation_threshold": "Requereix confirmació si es reserva amb < {{time}} $t({{unit}}_timeUnit) d'antelació",
|
|
"may_require_confirmation": "Pot requerir confirmació",
|
|
"nr_event_type_one": "{{count}} tipus d'esdeveniment",
|
|
"nr_event_type_other": "{{count}} tipus d'esdeveniments",
|
|
"nr_routing_form_one": "{{count}} formulari de redirecció",
|
|
"nr_routing_form_other": "{{count}} formularis de redirecció",
|
|
"count_team_one": "{{count}} equip",
|
|
"count_team_other": "{{count}} equips",
|
|
"add_action": "Afegir acció",
|
|
"set_whereby_link": "Establir enllaç de Whereby",
|
|
"invalid_whereby_link": "Si us plau, introdueix un enllaç vàlid de Whereby",
|
|
"set_around_link": "Estableix l'enllaç d'Around.co",
|
|
"invalid_around_link": "Si us plau, introdueix un enllaç vàlid d'Around",
|
|
"set_riverside_link": "Establir enllaç de Riverside",
|
|
"invalid_riverside_link": "Si us plau, introdueix un enllaç vàlid de Riverside",
|
|
"invalid_ping_link": "Si us plau, introdueix un enllaç vàlid de Ping.gg",
|
|
"add_exchange2013": "Connectar servidor Exchange 2013",
|
|
"add_exchange2016": "Connectar servidor Exchange 2016",
|
|
"custom_template": "Plantilla personalitzada",
|
|
"email_body": "Cos del correu",
|
|
"text_message": "Missatge de text",
|
|
"specific_issue": "Tens un problema específic?",
|
|
"browse_our_docs": "consulta la nostra documentació",
|
|
"docs": "Documents",
|
|
"choose_template": "Tria una plantilla",
|
|
"custom": "Personalitzat",
|
|
"reminder": "Recordatori",
|
|
"rescheduled": "Reprogramat",
|
|
"rescheduled_by": "Reprogramat per",
|
|
"original_booking": "Reserva original",
|
|
"completed": "Completat",
|
|
"rating": "Valoració",
|
|
"reminder_email": "Recordatori: {{eventType}} amb {{name}} el {{date}}",
|
|
"not_triggering_existing_bookings": "No s'activarà per a les reserves ja existents, ja que es demanarà el número de telèfon a l'usuari en reservar l'esdeveniment.",
|
|
"minute_one": "{{count}} minut",
|
|
"minute_one_short": "{{count}} min",
|
|
"minute_other": "{{count}} minuts",
|
|
"hour_one": "{{count}} hora",
|
|
"hour_one_short": "{{count}} h",
|
|
"hour_other": "{{count}} hores",
|
|
"invalid_input": "Entrada no vàlida",
|
|
"broken_video_action": "No hem pogut afegir l'enllaç de reunió de {{location}} al teu esdeveniment programat. Contacta amb els teus convidats o actualitza el teu esdeveniment de calendari per afegir els detalls. Pots <0>canviar la teva ubicació al tipus d'esdeveniment</0> o provar <1>eliminar i afegir l'aplicació de nou.</1>",
|
|
"broken_calendar_action": "No hem pogut actualitzar el teu <1>{{calendar}}</1>. <2>Si us plau, comprova la configuració del calendari o elimina i torna a afegir el calendari</2>",
|
|
"attendee_name": "Nom de l'assistent",
|
|
"scheduler_full_name": "Nom complet de la persona que fa la reserva",
|
|
"broken_integration": "Integració trencada",
|
|
"problem_adding_video_link": "Hi ha hagut un problema en afegir l'enllaç de vídeo",
|
|
"problem_updating_calendar": "Hi ha hagut un problema en actualitzar el calendari",
|
|
"active_on_event_types_one": "Actiu en {{count}} tipus d'esdeveniment",
|
|
"active_on_event_types_other": "Actiu en {{count}} tipus d'esdeveniments",
|
|
"active_on_teams_one": "Actiu en {{count}} equip",
|
|
"active_on_teams_other": "Actiu en {{count}} equips",
|
|
"active_on_all_event_types": "Actiu en tots els tipus d'esdeveniments",
|
|
"active_on_all_teams": "Actiu en tots els equips",
|
|
"no_active_event_types": "Cap tipus d'esdeveniment actiu",
|
|
"no_active_teams": "Cap equip actiu",
|
|
"new_seat_subject": "Nou assistent {{name}} a {{eventType}} el {{date}}",
|
|
"new_seat_title": "Algú s'ha afegit a un esdeveniment",
|
|
"variable": "Variable",
|
|
"event_name_variable": "Nom de l'esdeveniment",
|
|
"attendee_name_variable": "Nom de l'assistent",
|
|
"event_date_variable": "Data de l'esdeveniment",
|
|
"event_time_variable": "Hora de l'esdeveniment",
|
|
"organizer_name_variable": "Nom de l'organitzador",
|
|
"app_upgrade_description": "Per utilitzar aquesta funcionalitat, has d'actualitzar a un compte Pro.",
|
|
"invalid_number": "Número de telèfon no vàlid",
|
|
"invalid_url": "URL no vàlida",
|
|
"invalid_url_error_message": "URL no vàlida per a {{label}}. URL d'exemple: {{sampleUrl}}",
|
|
"navigate": "Navega",
|
|
"open": "Obre",
|
|
"close": "Tanca",
|
|
"upgrade": "Actualitza",
|
|
"buy_us_number_button": "Compra un número dels EUA per {{priceInDollars}}$/mes",
|
|
"upgrade_to_access_recordings_title": "Actualitza per accedir a les gravacions",
|
|
"upgrade_to_access_recordings_description": "Les gravacions només estan disponibles com a part del nostre pla d'equips. Actualitza per començar a gravar les teves trucades",
|
|
"upgrade_to_cal_ai_phone_number_description": "Actualitza a Enterprise per generar un número de telèfon d'Agent IA que pugui trucar als convidats per programar trucades",
|
|
"recordings_are_part_of_the_teams_plan": "Les gravacions són part del pla d'equips",
|
|
"team_feature_teams": "Aquesta és una funcionalitat d'Equip. Actualitza a Equip per veure la disponibilitat del teu equip.",
|
|
"team_feature_workflows": "Aquesta és una funcionalitat d'Equip. Actualitza a Equip per automatitzar les notificacions i recordatoris d'esdeveniments amb Workflows.",
|
|
"show_eventtype_on_profile": "Mostra al perfil",
|
|
"embed": "Incrusta",
|
|
"new_username": "Nou nom d'usuari",
|
|
"current_username": "Nom d'usuari actual",
|
|
"example_1": "Exemple 1",
|
|
"example_2": "Exemple 2",
|
|
"booking_question_identifier": "Identificador de pregunta de reserva",
|
|
"form_field_identifier": "Identificador del camp del formulari",
|
|
"company_size": "Mida de l'empresa",
|
|
"what_help_needed": "Amb què necessites ajuda?",
|
|
"variable_format": "Format de variable",
|
|
"webhook_subscriber_url_reserved": "L'URL del subscriptor webhook ja està definida",
|
|
"custom_input_as_variable_info": "Ignora tots els caràcters especials de l'etiqueta d'entrada addicional (utilitza només lletres i números), usa majúscules per a totes les lletres i substitueix els espais amb guions baixos.",
|
|
"using_booking_questions_as_variables": "Com puc utilitzar les preguntes de reserva com a variables?",
|
|
"using_form_responses_as_variables": "Com puc utilitzar les respostes del formulari com a variables?",
|
|
"download_desktop_app": "Descarrega l'aplicació d'escriptori",
|
|
"download_app": "Descarrega l'aplicació",
|
|
"download_for_ios": "iOS",
|
|
"download_for_android": "Android",
|
|
"download_chrome_extension": "Extensió de Chrome",
|
|
"download_safari_extension": "Extensió de Safari",
|
|
"download_firefox_extension": "Extensió de Firefox",
|
|
"download_edge_extension": "Extensió d'Edge",
|
|
"download_for_macos": "MacOS",
|
|
"download_for_windows": "Windows",
|
|
"download_for_linux": "Linux",
|
|
"set_ping_link": "Configura l'enllaç de Ping",
|
|
"rate_limit_exceeded": "S'ha excedit el límit de peticions",
|
|
"when_something_happens": "Quan passa alguna cosa",
|
|
"action_is_performed": "Es realitza una acció",
|
|
"test_action": "Prova l'acció",
|
|
"notification_sent": "Notificació enviada",
|
|
"no_input": "Sense entrada",
|
|
"test_workflow_action": "Prova l'acció del flux de treball",
|
|
"send_sms": "Envia SMS",
|
|
"send_sms_to_number": "Estàs segur que vols enviar un SMS al {{number}}?",
|
|
"missing_connected_calendar": "No hi ha cap calendari predeterminat connectat",
|
|
"connect_your_calendar_and_link": "Pots connectar el teu calendari des d'<1>aquí</1>.",
|
|
"default_calendar_selected": "Calendari predeterminat",
|
|
"hide_from_profile": "Amaga del perfil",
|
|
"basics": "Configuració de l'esdeveniment",
|
|
"availability_not_found_in_schedule_error": "No s'ha trobat disponibilitat a l'agenda",
|
|
"event_limit_tab_title": "Límits",
|
|
"event_limit_tab_description": "Amb quina freqüència et poden reservar",
|
|
"event_advanced_tab_description": "Configuració del calendari i més...",
|
|
"event_advanced_tab_title": "Avançat",
|
|
"event_payments_tab_description": "Configura els pagaments per a l'esdeveniment",
|
|
"event_setup_multiple_duration_error": "Configuració de l'esdeveniment: Les durades múltiples requereixen almenys 1 opció.",
|
|
"event_setup_multiple_duration_default_error": "Configuració de l'esdeveniment: Si us plau, selecciona una durada predeterminada vàlida.",
|
|
"event_setup_booking_limits_error": "Els límits de reserva han d'estar en ordre ascendent. [dia, setmana, mes, any]",
|
|
"event_setup_duration_limits_error": "Els límits de durada han d'estar en ordre ascendent. [dia, setmana, mes, any]",
|
|
"select_which_cal": "El calendari on afegir les reserves",
|
|
"custom_event_name": "Nom personalitzat de l'esdeveniment",
|
|
"custom_event_name_description": "Crea noms d'esdeveniments personalitzats per mostrar al calendari",
|
|
"2fa_required": "Es requereix autenticació de dos factors",
|
|
"incorrect_2fa": "Codi d'autenticació de dos factors incorrecte",
|
|
"which_event_type_apply": "A quin tipus d'esdeveniment s'aplicarà això?",
|
|
"which_routing_form_apply": "A quin formulari de redirecció s'aplicarà això?",
|
|
"apply_to_all_event_types": "Aplica a tots, incloent-hi els tipus d'esdeveniments futurs",
|
|
"apply_to_all_routing_forms": "Aplica a tots, inclosos els formularis de ruta futurs",
|
|
"apply_to_all_teams": "Aplica a tots els tipus d'esdeveniments d'equip i d'usuari",
|
|
"which_team_apply": "A quin equip s'aplicarà això?",
|
|
"no_workflows_description": "Els fluxos de treball permeten automatitzacions simples per enviar notificacions i recordatoris, permetent-te construir processos al voltant dels teus esdeveniments.",
|
|
"no_workflows_description_v2": "Automatitza recordatoris i notificacions d'esdeveniments",
|
|
"timeformat_profile_hint": "Aquesta és una configuració interna i no afectarà com es mostren les hores a les pàgines de reserva públiques per a tu o per a qualsevol que et reservi.",
|
|
"create_workflow": "Crea un flux de treball",
|
|
"do_this": "Fes això",
|
|
"turn_off": "Desactiva",
|
|
"turn_on": "Activar",
|
|
"cancelled_bookings_cannot_be_rescheduled": "Les reserves cancel·lades no es poden reprogramar",
|
|
"settings_updated_successfully": "La configuració s'ha actualitzat correctament",
|
|
"error_updating_settings": "Error en actualitzar la configuració",
|
|
"personal_cal_url": "El meu URL personal de {{appName}}",
|
|
"bio_hint": "Unes quantes frases sobre tu. Això apareixerà a la teva pàgina d'URL personal.",
|
|
"finish_and_start": "Finalitza la configuració i comença",
|
|
"user_has_no_bio": "Aquest usuari encara no ha afegit una biografia",
|
|
"bio": "Biografia",
|
|
"delete_account_modal_title": "Eliminar compte",
|
|
"confirm_delete_account_modal": "Estàs segur que vols eliminar el teu compte de {{appName}}?",
|
|
"delete_my_account": "Eliminar el meu compte",
|
|
"start_of_week": "Inici de la setmana",
|
|
"recordings_title": "Enregistraments",
|
|
"recording": "Enregistrament",
|
|
"happy_scheduling": "Feliç programació",
|
|
"select_calendars": "Selecciona quins calendaris vols comprovar per evitar conflictes i reserves duplicades.",
|
|
"check_for_conflicts": "Comprovar conflictes",
|
|
"view_recordings": "Veure enregistraments",
|
|
"check_for_recordings": "Comprovar enregistraments",
|
|
"adding_events_to": "Afegint esdeveniments a",
|
|
"follow_system_preferences": "Seguir les preferències del sistema",
|
|
"custom_brand_colors": "Colors personalitzats de marca",
|
|
"customize_your_brand_colors": "Personalitza el color de la teva marca a la pàgina de reserves.",
|
|
"pro": "Pro",
|
|
"removes_cal_branding": "Elimina qualsevol marca relacionada amb {{appName}}, és a dir, 'Impulsat per {{appName}}.'",
|
|
"instant_meeting_with_title": "Reunió instantània amb {{name}}",
|
|
"profile_picture": "Foto de perfil",
|
|
"upload": "Pujar",
|
|
"add_profile_photo": "Afegir foto de perfil",
|
|
"it_appears_you_are_using_company_email": "Sembla que estàs utilitzant un correu electrònic de feina",
|
|
"explore_organizational_plan_description": "Organitza esdeveniments per a tot el teu equip i assegura't que cada reunió arribi a la persona adequada.",
|
|
"token_address": "Adreça del token",
|
|
"blockchain": "Blockchain",
|
|
"old_password": "Contrasenya antiga",
|
|
"secure_password": "La teva nova contrasenya súper segura",
|
|
"error_updating_password": "Error en actualitzar la contrasenya",
|
|
"two_factor_auth": "Autenticació de dos factors",
|
|
"recurring_event_tab_description": "Configura un horari recurrent",
|
|
"today": "Avui",
|
|
"this_month": "Aquest mes",
|
|
"time": "Hora",
|
|
"event": "Esdeveniment",
|
|
"appearance": "Aparença",
|
|
"my_account": "El meu compte",
|
|
"general": "General",
|
|
"calendars": "Calendaris",
|
|
"2fa_auth": "Autenticació de dos factors",
|
|
"invoices": "Factures",
|
|
"invoice_due": "Tens una factura impagada per a \"{{teamName}}\". Si us plau, paga-la per evitar la interrupció del servei.",
|
|
"invoice_overdue_blocking": "La teva factura per a \"{{teamName}}\" està vençuda. Les invitacions de membres estan bloquejades fins al pagament.",
|
|
"invitations_blocked_unpaid_invoice": "Les invitacions de membres estan bloquejades a causa d'una factura impagada amb més de 7 dies de retard.",
|
|
"embeds": "Incrustacions",
|
|
"impersonation": "Suplantació",
|
|
"impersonation_description": "Configuració per gestionar la suplantació d'usuaris",
|
|
"recent_impersonations": "Suplantacions recents",
|
|
"quick_impersonate": "Suplantació ràpida",
|
|
"no_recent_impersonations": "No hi ha suplantacions recents",
|
|
"users": "Usuaris",
|
|
"user": "Usuari",
|
|
"profile_description": "Gestiona la configuració del teu perfil de {{appName}}",
|
|
"users_description": "Aquí pots trobar una llista de tots els usuaris",
|
|
"users_listing": "Llistat d'usuaris",
|
|
"general_description": "Gestiona la configuració del teu idioma i zona horària",
|
|
"calendars_description": "Configura com els teus tipus d'esdeveniments interactuen amb els teus calendaris",
|
|
"appearance_description": "Gestiona la configuració de l'aparença de les teves reserves",
|
|
"conferencing_description": "Afegeix les teves aplicacions preferides de videoconferència per a les teves reunions",
|
|
"add_conferencing_app": "Afegeix una aplicació de conferència",
|
|
"password_description": "Gestiona la configuració de les contrasenyes del teu compte",
|
|
"set_up_two_factor_authentication": "Configura la teva autenticació de dos factors",
|
|
"we_just_need_basic_info": "Només necessitem alguna informació bàsica per configurar el teu perfil",
|
|
"skip": "Salta",
|
|
"do_this_later": "Fes-ho més tard",
|
|
"set_availability_getting_started_subtitle_1": "Defineix els intervals de temps en què estàs disponible",
|
|
"set_availability_getting_started_subtitle_2": "Pots personalitzar tot això més tard a la pàgina de disponibilitat",
|
|
"connect_calendar_first": "Connecta primer un calendari",
|
|
"complete_profile": "Completa el teu perfil",
|
|
"complete_your_profile": "Completa el teu perfil",
|
|
"personal_profile_subtitle": "Afegeix detalls per personalitzar la teva experiència de programació",
|
|
"personal_settings_subtitle": "Configurem el teu compte personal",
|
|
"profile_photo": "Foto de perfil",
|
|
"connect_calendar_to_prevent_conflicts": "Connecta el teu calendari per evitar reserves duplicades i conflictes",
|
|
"connect_video_app": "Connecta la teva aplicació de vídeo",
|
|
"video_app_connection_subtitle": "Connecta la teva aplicació preferida de videoconferència",
|
|
"welcome_to_cal_com": "Benvingut/da a Cal.com",
|
|
"name_required": "El nom és obligatori",
|
|
"connected": "Connectat",
|
|
"connect_calendars_from_app_store": "Pots afegir més calendaris des de la botiga d'aplicacions",
|
|
"connect_conference_apps": "Connecta aplicacions de conferència",
|
|
"connect_calendar_apps": "Connecta aplicacions de calendari",
|
|
"connect_payment_apps": "Connecta aplicacions de pagament",
|
|
"connect_automation_apps": "Connecta aplicacions d'automatització",
|
|
"connect_analytics_apps": "Connecta aplicacions d'analítica",
|
|
"connect_other_apps": "Connecta altres aplicacions",
|
|
"connect_messaging_apps": "Connecta aplicacions de missatgeria",
|
|
"connect_crm_apps": "Connecta aplicacions de CRM",
|
|
"current_step_of_total": "Pas {{currentStep}} de {{maxSteps}}",
|
|
"add_variable": "Afegeix variable",
|
|
"custom_phone_number": "Número de telèfon personalitzat",
|
|
"message_template": "Plantilla de missatge",
|
|
"email_subject": "Assumpte del correu",
|
|
"add_dynamic_variables": "Afegeix variables de text dinàmiques",
|
|
"event_name_info": "El títol de la reserva",
|
|
"event_date_info": "La data de l'esdeveniment",
|
|
"event_duration_info": "La durada de l'esdeveniment",
|
|
"event_time_info": "L'hora d'inici de l'esdeveniment",
|
|
"event_type_not_found": "No s'ha trobat el tipus d'esdeveniment",
|
|
"number_to_call_variable": "Número per trucar",
|
|
"number_to_call_info": "El número de telèfon de l'usuari al qual estàs trucant",
|
|
"location_variable": "Ubicació",
|
|
"location_info": "La ubicació de l'esdeveniment",
|
|
"additional_notes_variable": "Notes addicionals",
|
|
"additional_notes_info": "Les notes addicionals de la reserva",
|
|
"attendee_name_info": "El nom de la persona que fa la reserva",
|
|
"organizer_name_info": "Nom de l'organitzador",
|
|
"to": "A",
|
|
"workflow_turned_on_successfully": "El flux de treball {{workflowName}} s'ha {{offOn}} correctament",
|
|
"download_responses": "Descarrega les respostes",
|
|
"download_responses_description": "Descarrega totes les respostes del teu formulari en format CSV",
|
|
"view_responses": "Veure respostes",
|
|
"download": "Descarrega",
|
|
"downloading": "Descarregant",
|
|
"download_recording": "Descarregar enregistrament",
|
|
"transcription_enabled": "Les transcripcions estan activades ara",
|
|
"transcription_stopped": "Les transcripcions s'han aturat ara",
|
|
"download_transcript": "Descarregar transcripció",
|
|
"transcript": "Transcripció",
|
|
"recording_from_your_recent_call": "Un enregistrament de la teva trucada recent a {{appName}} està llest per descarregar",
|
|
"transcript_from_previous_call": "La transcripció de la teva trucada recent a {{appName}} està llesta per descarregar. Els enllaços només són vàlids durant 1 hora",
|
|
"you_can_download_transcript_from_attachments": "També podeu descarregar la transcripció des dels arxius adjunts",
|
|
"link_valid_for_12_hrs": "Nota: L'enllaç de descàrrega només és vàlid durant 12 hores. Pots generar un nou enllaç seguint les instruccions <1>aquí</1>.",
|
|
"link_valid_for_12_hrs_description": "Nota: L'enllaç de descàrrega només és vàlid durant 12 hores. Podeu generar un nou enllaç de descàrrega seguint les instruccions.",
|
|
"create_your_first_form": "Crea el teu primer formulari",
|
|
"create_your_first_form_description": "Amb els formularis d'encaminament pots fer preguntes de qualificació i dirigir a la persona o tipus d'esdeveniment correcte.",
|
|
"create_your_first_webhook": "Crea el teu primer webhook",
|
|
"create_your_first_webhook_description": "Amb els Webhooks pots rebre dades de reunions en temps real quan passa alguna cosa a {{appName}}.",
|
|
"for_a_maximum_of": "Per a un màxim de",
|
|
"event_one": "esdeveniment",
|
|
"event_other": "esdeveniments",
|
|
"profile_team_description": "Gestiona la configuració del perfil del teu equip",
|
|
"profile_org_description": "Gestiona la configuració del perfil de la teva organització",
|
|
"members_team_description": "Usuaris que estan al grup",
|
|
"organization_description": "Gestiona els administradors i membres de la teva organització",
|
|
"team_url": "URL de l'equip",
|
|
"team_members": "Membres de l'equip",
|
|
"more": "Més",
|
|
"and_count_more": "i {{count}} més",
|
|
"more_page_footer": "Considerem l'aplicació mòbil com una extensió de l'aplicació web. Si has de realitzar accions complexes, si us plau, torna a l'aplicació web.",
|
|
"workflow_example_1": "Envia un recordatori per SMS 24 hores abans que comenci l'esdeveniment al participant",
|
|
"workflow_example_2": "Envia un SMS personalitzat al participant quan es reprogrami l'esdeveniment",
|
|
"workflow_example_3": "Envia un correu personalitzat a l'amfitrió quan es reservi un nou esdeveniment",
|
|
"workflow_example_4": "Envia un recordatori per correu 1 hora abans que comenci l'esdeveniment al participant",
|
|
"workflow_example_5": "Envia un correu personalitzat a l'amfitrió quan es reprogrami l'esdeveniment",
|
|
"workflow_example_6": "Envia un SMS personalitzat a l'amfitrió quan es reservi un nou esdeveniment",
|
|
"send_sms_reminder": "Enviar recordatori per SMS",
|
|
"send_sms_reminder_description": "24 hores abans de l'inici de l'esdeveniment",
|
|
"follow_up_with_no_shows": "Seguiment dels que no s'han presentat",
|
|
"follow_up_with_no_shows_description": "30 minuts després de finalitzar l'esdeveniment",
|
|
"remind_attendees_to_bring_id": "Recordar als assistents que portin identificació",
|
|
"remind_attendees_to_bring_id_description": "1 dia abans de l'inici de l'esdeveniment",
|
|
"email_to_remind_booking": "Recordatori per correu electrònic",
|
|
"email_to_remind_booking_description": "1 hora abans de l'inici de l'esdeveniment",
|
|
"custom_sms_reminder": "Recordatori per SMS personalitzat",
|
|
"custom_sms_reminder_description": "Quan es programa l'esdeveniment",
|
|
"custom_email_reminder": "Recordatori per correu electrònic personalitzat",
|
|
"custom_email_reminder_description": "L'esdeveniment es reprograma per a l'amfitrió",
|
|
"count_managed_to_limit": "Inclou el recompte de reserves dels tipus d'esdeveniments gestionats",
|
|
"welcome_to_cal_header": "Benvingut/da a {{appName}}!",
|
|
"edit_form_later_subtitle": "Podràs editar-ho més tard.",
|
|
"connect_calendar_later": "Connectaré el meu calendari més tard",
|
|
"problem_saving_user_profile": "Hi ha hagut un problema desant les teves dades. Si us plau, torna-ho a provar o contacta amb el suport tècnic.",
|
|
"purchase_missing_seats": "Compra els seients que falten",
|
|
"slot_length": "Durada de la franja",
|
|
"booking_appearance": "Aparença de la reserva",
|
|
"appearance_team_description": "Gestiona la configuració de l'aparença de les reserves del teu equip",
|
|
"appearance_org_description": "Gestiona la configuració de l'aparença de les reserves de la teva organització",
|
|
"only_owner_change": "Només el propietari d'aquest equip pot fer canvis a la configuració de l'equip",
|
|
"team_disable_cal_branding_description": "Elimina qualsevol marca relacionada amb {{appName}}, és a dir, 'Impulsat per {{appName}}'",
|
|
"invited_by_team": "{{teamName}} t'ha convidat a unir-te al seu equip com a {{role}}",
|
|
"token_invalid_expired": "El token no és vàlid o ha caducat.",
|
|
"view_booking": "Veure reserva",
|
|
"exchange_add": "Connecta amb Microsoft Exchange",
|
|
"exchange_authentication": "Mètode d'autenticació",
|
|
"exchange_authentication_standard": "Autenticació bàsica",
|
|
"exchange_authentication_ntlm": "Autenticació NTLM",
|
|
"exchange_compression": "Compressió GZip",
|
|
"exchange_version": "Versió d'Exchange",
|
|
"exchange_version_2007_SP1": "2007 SP1",
|
|
"exchange_version_2010": "2010",
|
|
"exchange_version_2010_SP1": "2010 SP1",
|
|
"exchange_version_2010_SP2": "2010 SP2",
|
|
"exchange_version_2013": "2013",
|
|
"exchange_version_2013_SP1": "2013 SP1",
|
|
"exchange_version_2015": "2015",
|
|
"exchange_version_2016": "2016",
|
|
"routing": "Encaminament",
|
|
"routing_forms_description": "Crea formularis per dirigir els assistents als amfitrions correctes",
|
|
"routing_forms_send_email_owner": "Envia correu al propietari",
|
|
"routing_forms_send_email_owner_description": "Envia un correu al propietari quan s'envia el formulari",
|
|
"routing_forms_send_email_to": "Envia un correu a",
|
|
"add_new_form": "Afegeix un nou formulari",
|
|
"add_new_team_form": "Afegeix un nou formulari al teu equip",
|
|
"create_your_first_route": "Crea la teva primera ruta",
|
|
"route_to_the_right_person": "Dirigeix a la persona adequada segons les respostes del formulari",
|
|
"form": "Formulari",
|
|
"form_description": "Crea el teu formulari per encaminar una reserva",
|
|
"copy_link_to_form": "Copia l'enllaç al formulari",
|
|
"theme": "Tema de la pàgina de reserves",
|
|
"theme_applies_note": "Això només s'aplica a les teves pàgines de reserves públiques",
|
|
"app_theme": "Tema del tauler",
|
|
"app_theme_applies_note": "Això només s'aplica al teu tauler quan estàs connectat",
|
|
"theme_system": "Predeterminat del sistema",
|
|
"add_a_team": "Afegeix un equip",
|
|
"add_webhook_description": "Rep dades de reunions en temps real quan passa alguna cosa a {{appName}}",
|
|
"triggers_when": "S'activa quan",
|
|
"test_webhook": "Si us plau, fes una prova abans de crear-lo",
|
|
"enable_webhook": "Activa el webhook",
|
|
"add_webhook": "Afegeix un webhook",
|
|
"webhook_edited_successfully": "Webhook desat",
|
|
"api_keys_description": "Genera claus API per accedir al teu propi compte",
|
|
"new_api_key": "Nova clau API",
|
|
"active": "actiu",
|
|
"api_key_updated": "Nom de la clau API actualitzat",
|
|
"api_key_update_failed": "Error en actualitzar el nom de la clau API",
|
|
"embeds_title": "Incrustació HTML iframe",
|
|
"embeds_description": "Incrusta tots els teus tipus d'esdeveniments al teu lloc web",
|
|
"create_first_api_key": "Crea la teva primera clau API",
|
|
"create_first_api_key_description": "Les claus API permeten que altres aplicacions es comuniquin amb {{appName}}",
|
|
"back_to_signin": "Torna a l'inici de sessió",
|
|
"reset_link_sent": "Enllaç de restabliment enviat",
|
|
"password_reset_email": "S'ha enviat un correu electrònic a {{email}} amb instruccions per restablir la teva contrasenya.",
|
|
"password_reset_leading": "Si no reps un correu aviat, comprova que l'adreça de correu que has introduït és correcta, revisa la carpeta de spam o contacta amb suport si el problema persisteix",
|
|
"password_updated": "Contrasenya actualitzada!",
|
|
"pending_payment": "Pagament pendent",
|
|
"pending_invites": "Invitacions pendents",
|
|
"pending_organization_invites": "Invitacions d'organització pendents",
|
|
"not_on_cal": "No està a {{appName}}",
|
|
"no_calendar_installed": "Cap calendari instal·lat",
|
|
"no_calendar_installed_description": "Encara no has connectat cap dels teus calendaris",
|
|
"add_a_calendar": "Afegeix un calendari",
|
|
"change_email_hint": "Potser hauràs de tancar la sessió i tornar a iniciar-la per veure els canvis",
|
|
"confirm_password_change_email": "Si us plau, confirma la teva contrasenya abans de canviar l'adreça de correu",
|
|
"seats": "seients",
|
|
"every_app_published": "Totes les aplicacions publicades a la botiga d'aplicacions de {{appName}} són de codi obert i han estat provades exhaustivament mitjançant revisions entre iguals. No obstant això, {{companyName}} no avala ni certifica aquestes aplicacions llevat que siguin publicades per {{appName}}. Si trobes contingut o comportament inadequat, si us plau, informa'n",
|
|
"report_app": "Informa sobre l'aplicació",
|
|
"limit_booking_frequency": "Limitar la freqüència de reserves",
|
|
"limit_booking_frequency_description": "Limita quantes vegades es pot reservar aquest esdeveniment. <0>Més informació</0>",
|
|
"only_show_first_available_slot": "Mostra només el primer espai disponible de cada dia",
|
|
"only_show_first_available_slot_description": "Això limitarà la teva disponibilitat per a aquest tipus d'esdeveniment a un espai per dia, programat en el primer horari disponible.",
|
|
"limit_total_booking_duration": "Limitar la durada total de les reserves",
|
|
"limit_total_booking_duration_description": "Limita el temps total que es pot reservar aquest esdeveniment",
|
|
"booker_upcoming_limit": "Limita el nombre de reserves futures per reservador",
|
|
"booker_booking_limit_description": "Limita el nombre de reserves actives que un reservador pot fer per a aquest tipus d'esdeveniment. <0>Més informació</0>",
|
|
"recurring_event_doesnt_support_booker_booking_limit": "Els esdeveniments recurrents no admeten el límit de reserves per reservant",
|
|
"add_limit": "Afegir límit",
|
|
"team_name_required": "El nom de l'equip és obligatori",
|
|
"show_attendees": "Compartir informació dels assistents entre els convidats",
|
|
"show_available_seats_count": "Mostrar el nombre de places disponibles",
|
|
"how_booking_questions_as_variables": "Com utilitzar les preguntes de reserva com a variables?",
|
|
"how_form_responses_as_variables": "Com utilitzar les respostes del formulari com a variables?",
|
|
"format": "Format",
|
|
"questions": "Preguntes",
|
|
"all_info_your_booker_provide": "Tota la informació que el teu reservant hauria de proporcionar abans de reservar amb tu.",
|
|
"uppercase_for_letters": "Utilitza majúscules per a totes les lletres",
|
|
"replace_whitespaces_underscores": "Substitueix els espais en blanc per guions baixos",
|
|
"platform_members": "Membres de la plataforma",
|
|
"platform_members_description": "Gestiona els administradors i membres del teu equip de plataforma",
|
|
"platform_billing": "Facturació de la plataforma",
|
|
"manage_billing": "Gestionar la facturació",
|
|
"manage_billing_description": "Gestiona tot el relacionat amb la facturació",
|
|
"billing_freeplan_title": "Actualment estàs en el pla GRATUÏT",
|
|
"billing_freeplan_description": "Treballem millor en equip. Amplia els teus fluxos de treball amb round-robin i esdeveniments col·lectius i crea formularis de ruta avançats",
|
|
"billing_freeplan_cta": "Prova-ho ara",
|
|
"billing_portal": "Portal de facturació",
|
|
"skip_trial": "Omet el període de prova",
|
|
"skip_trial_description": "Finalitza el teu període de prova anticipadament i comença la teva subscripció de pagament immediatament",
|
|
"skip_trial_confirmation_title": "Saltar el període de prova?",
|
|
"skip_trial_confirmation_description": "Esteu segur que voleu saltar el període de prova? La vostra subscripció de pagament començarà immediatament i se us cobrarà segons el vostre pla.",
|
|
"trial_skipped_successfully": "S'ha saltat el període de prova correctament",
|
|
"error_skipping_trial": "No s'ha pogut saltar el període de prova",
|
|
"active_users_billing": "Usuaris actius",
|
|
"active_users_billing_description": "Període de facturació: {{start}} - {{end}}",
|
|
"active_as_host": "Amfitrió",
|
|
"active_as_attendee": "Assistent",
|
|
"inactive_member": "Inactiu",
|
|
"active_users_summary": "{{hosts}} amfitrions + {{attendees}} assistents = {{active}} actius de {{total}} membres",
|
|
"no_active_users": "No hi ha usuaris actius en aquest període de facturació",
|
|
"billing_help_cta": "Contactar amb suport",
|
|
"ignore_special_characters_booking_questions": "Ignora els caràcters especials en l'identificador de la pregunta de reserva. Utilitza només lletres i números",
|
|
"ignore_special_characters_form_responses": "Ignora els caràcters especials en l'identificador del camp del formulari. Utilitza només lletres i números",
|
|
"retry": "Tornar a provar",
|
|
"fetching_calendars_error": "Hi ha hagut un problema en obtenir els teus calendaris. Si us plau, <1>torna-ho a provar</1> o contacta amb el suport al client.",
|
|
"calendar_connection_fail": "Ha fallat la connexió del calendari",
|
|
"booking_confirmation_success": "La confirmació de la reserva s'ha realitzat correctament",
|
|
"booking_rejection_success": "El rebuig de la reserva s'ha realitzat correctament",
|
|
"booking_tentative": "Aquesta reserva és provisional",
|
|
"booking_accept_intent": "Ups, vull acceptar",
|
|
"we_wont_show_again": "No ho tornarem a mostrar",
|
|
"couldnt_update_timezone": "No hem pogut actualitzar la zona horària",
|
|
"updated_timezone_to": "Zona horària actualitzada a {{formattedCurrentTz}}",
|
|
"update_timezone": "Actualitzar zona horària",
|
|
"update_timezone_question": "Vols actualitzar la teva zona horària?",
|
|
"update_timezone_description": "Sembla que la zona horària del teu ordinador ha canviat a {{formattedCurrentTz}}. És molt important tenir la zona horària correcta per evitar reserves a l'hora incorrecta. Vols que l'actualitzem?",
|
|
"dont_update": "No actualitzar",
|
|
"require_additional_notes": "Requerir notes addicionals",
|
|
"require_additional_notes_description": "Requerir que s'omplin notes addicionals en fer la reserva",
|
|
"email_address_action": "enviar correu electrònic a una adreça específica",
|
|
"after_event_trigger": "després que acabi l'esdeveniment",
|
|
"booking_rejected_trigger": "quan la reserva és rebutjada",
|
|
"booking_requested_trigger": "quan la reserva és sol·licitada",
|
|
"booking_payment_initiated_trigger": "quan s'inicia el pagament de la reserva",
|
|
"booking_paid_trigger": "quan el pagament de la reserva és correcte",
|
|
"booking_no_show_updated_trigger": "quan s'actualitza la no presentació a la reserva",
|
|
"how_long_after": "Quant temps després que acabi l'esdeveniment?",
|
|
"how_long_after_hosts_no_show": "Quant temps després que els amfitrions no es presentin a la reunió de vídeo de cal?",
|
|
"how_long_after_guests_no_show": "Quant temps després que els convidats no es presentin a la reunió de vídeo de cal?",
|
|
"how_long_after_user_no_show_minutes": "Quant temps després que els usuaris no es presentin a la reunió de vídeo de cal?",
|
|
"no_available_slots": "No hi ha franges horàries disponibles",
|
|
"time_available": "Temps disponible",
|
|
"cant_find_the_right_conferencing_app_visit_our_app_store": "No trobes l'aplicació de conferències adequada? Visita la nostra <0>App Store</0>.",
|
|
"install_new_calendar_app": "Instal·lar nova aplicació de calendari",
|
|
"make_phone_number_required": "Fer que el número de telèfon sigui obligatori per reservar l'esdeveniment",
|
|
"new_event_type_availability": "Disponibilitat de {{eventTypeTitle}}",
|
|
"error_editing_availability": "Error en editar la disponibilitat",
|
|
"dont_have_permission": "No teniu permís per accedir a aquest recurs.",
|
|
"saml_configuration_placeholder": "Si us plau, enganxeu aquí les metadades SAML del vostre proveïdor d'identitat",
|
|
"saml_email_required": "Si us plau, introduïu un correu electrònic perquè puguem trobar el vostre proveïdor d'identitat SAML",
|
|
"saml_sp_title": "Detalls del proveïdor de serveis",
|
|
"saml_sp_description": "El vostre proveïdor d'identitat (IdP) us demanarà els següents detalls per completar la configuració de l'aplicació SAML.",
|
|
"saml_sp_acs_url": "URL ACS",
|
|
"saml_sp_entity_id": "ID d'entitat SP",
|
|
"saml_sp_acs_url_copied": "URL ACS copiada!",
|
|
"saml_sp_entity_id_copied": "ID d'entitat SP copiat!",
|
|
"add_calendar": "Afegir calendari",
|
|
"limit_future_bookings": "Limitar reserves futures",
|
|
"limit_future_bookings_description": "Limita fins quan en el futur es pot reservar aquest esdeveniment. <0>Més informació</0>",
|
|
"no_event_types": "No hi ha tipus d'esdeveniments configurats",
|
|
"no_event_types_description": "{{name}} no ha configurat cap tipus d'esdeveniment per reservar.",
|
|
"billing_frequency": "Freqüència de facturació",
|
|
"monthly": "Mensual",
|
|
"yearly": "Anual",
|
|
"checkout": "Pagament",
|
|
"your_team_disbanded_successfully": "El vostre equip s'ha dissolt correctament",
|
|
"your_org_disbanded_successfully": "La vostra organització s'ha dissolt correctament",
|
|
"error_creating_team": "Error en crear l'equip",
|
|
"you": "Tu",
|
|
"or_continue_with": "O continua amb",
|
|
"resend_email": "Reenviar correu",
|
|
"member_already_invited": "El membre ja ha estat convidat",
|
|
"already_in_use_error": "El nom d'usuari ja està en ús",
|
|
"enter_email_or_username": "Introduïu un correu o nom d'usuari",
|
|
"enter_email": "Introduïu un correu",
|
|
"enter_emails": "Introduïu correus",
|
|
"too_many_invites": "Esteu limitat a convidar un màxim de {{nbUsers}} usuaris alhora.",
|
|
"team_name_taken": "Aquest nom ja està en ús",
|
|
"must_enter_team_name": "Cal introduir un nom d'equip",
|
|
"team_url_required": "Cal introduir una URL d'equip",
|
|
"url_taken": "Aquesta URL ja està en ús",
|
|
"url_alphanumeric_invalid": "L'URL només pot tenir caràcters alfanumèrics (a-z, 0-9) i el símbol de guió (-).",
|
|
"problem_registering_domain": "Hi ha hagut un problema en registrar el subdomini, si us plau, torneu-ho a provar o contacteu amb un administrador",
|
|
"team_publish": "Publicar equip",
|
|
"number_text_notifications": "Número de telèfon (Notificacions de text)",
|
|
"number_sms_notifications": "Número de telèfon (Notificacions SMS)",
|
|
"attendee_email_variable": "Correu del participant",
|
|
"attendee_email_info": "El correu de la persona que fa la reserva",
|
|
"booking_uid": "UID de la reserva",
|
|
"kbar_search_placeholder": "Escriviu una ordre o cerqueu...",
|
|
"kbar_search_help_desk_prefix": "Cercar",
|
|
"kbar_search_help_desk_suffix": "al nostre centre d'ajuda",
|
|
"kbar_no_results_found": "No s'han trobat resultats",
|
|
"invalid_credential": "Sembla que els permisos han caducat o han estat revocats per a {{appName}}.",
|
|
"invalid_credential_action": "Reinstal·lar app",
|
|
"reschedule_reason": "Motiu del canvi",
|
|
"choose_common_schedule_team_event": "Triar un horari comú",
|
|
"choose_common_schedule_team_event_description": "Activeu això si voleu utilitzar un horari comú entre els amfitrions. Quan està desactivat, cada amfitrió serà reservat segons el seu horari predeterminat o l'horari que hagi triat.",
|
|
"reason": "Motiu",
|
|
"sender_id": "ID del remitent",
|
|
"sender_id_error_message": "Només es permeten lletres, números i espais (màx. 11 caràcters)",
|
|
"test_routing_form": "Provar formulari d'encaminament",
|
|
"test_preview": "Previsualització de prova",
|
|
"route_to": "Redirigir a",
|
|
"test_preview_description": "Prova el teu formulari de redirecció sense enviar cap dada",
|
|
"test_routing": "Provar encaminament",
|
|
"payment_app_disabled": "Un administrador ha desactivat una aplicació de pagament",
|
|
"edit_event_type": "Edita el tipus d'esdeveniment",
|
|
"only_admin_can_see_members_of_org": "Aquesta organització és privada i només l'administrador o propietari de l'organització pot veure els seus membres",
|
|
"only_admin_can_manage_sso_org": "Només l'administrador o propietari de l'organització pot gestionar la configuració SSO",
|
|
"only_admin_can_manage_directory_sync": "Només l'administrador o propietari de l'organització pot gestionar la configuració de sincronització del directori",
|
|
"only_admin_can_manage_oauth_clients": "Només l'administrador o propietari de l'organització pot gestionar els clients OAuth",
|
|
"collective_scheduling": "Programació col·lectiva",
|
|
"make_it_easy_to_book": "Facilita la reserva amb el teu equip quan tothom està disponible",
|
|
"find_the_best_person": "Troba la millor persona disponible i alterna entre el teu equip",
|
|
"fixed_round_robin": "Round robin fix",
|
|
"add_one_fixed_attendee": "Afegeix un assistent fix i alterna entre diversos assistents",
|
|
"calcom_is_better_with_team": "{{appName}} és millor amb equips",
|
|
"the_calcom_team": "L'equip de {{companyName}}",
|
|
"add_your_team_members": "Afegeix els membres del teu equip als teus tipus d'esdeveniments. Utilitza la programació col·lectiva per incloure tothom o troba la persona més adequada amb la programació round robin",
|
|
"booking_limit_reached": "S'ha arribat al límit de reserves per a aquest tipus d'esdeveniment",
|
|
"duration_limit_reached": "S'ha arribat al límit de durada per a aquest tipus d'esdeveniment",
|
|
"admin_has_disabled": "Un administrador ha desactivat {{appName}}",
|
|
"disable_attendees_emails_description": "Això desactivarà tots els correus electrònics a {{recipient}}. Això inclou confirmacions de reserva, sol·licituds, reprogramacions i sol·licituds de reprogramació, correus electrònics de cancel·lació i qualsevol altre correu electrònic relacionat amb actualitzacions de reserva.<br /><br />És la teva responsabilitat assegurar-te que els teus {{recipient}} estiguin al corrent de qualsevol reserva i canvis en les seves reserves.",
|
|
"disabled_app_affects_event_type": "Un administrador ha desactivat {{appName}}, cosa que afecta el teu tipus d'esdeveniment {{eventType}}",
|
|
"event_replaced_notice": "Un administrador ha reemplaçat un dels teus tipus d'esdeveniments",
|
|
"email_subject_slug_replacement": "Un administrador de l'equip ha reemplaçat el teu esdeveniment /{{slug}}",
|
|
"email_body_slug_replacement_notice": "Un administrador de l'equip <strong>{{teamName}}</strong> ha reemplaçat el teu tipus d'esdeveniment <strong>/{{slug}}</strong> amb un tipus d'esdeveniment gestionat que ells controlen",
|
|
"email_body_slug_replacement_info": "El teu enllaç continuarà funcionant però algunes configuracions poden haver canviat. Pots revisar-ho als tipus d'esdeveniments",
|
|
"email_body_slug_replacement_suggestion": "Si tens alguna pregunta sobre el tipus d'esdeveniment, contacta amb el teu administrador.<br /><br />Feliç programació,<br />L'equip de Cal.com",
|
|
"disable_payment_app": "L'administrador ha desactivat {{appName}}, cosa que afecta el teu tipus d'esdeveniment {{title}}. Els assistents encara poden reservar aquest tipus d'esdeveniment però no se'ls demanarà el pagament. Pots amagar el tipus d'esdeveniment per evitar això fins que el teu administrador torni a activar el mètode de pagament",
|
|
"payment_disabled_still_able_to_book": "Els assistents encara poden reservar aquest tipus d'esdeveniment però no se'ls demanarà el pagament. Pots amagar el tipus d'esdeveniment per evitar això fins que el teu administrador torni a activar el mètode de pagament",
|
|
"app_disabled_with_event_type": "L'administrador ha desactivat {{appName}}, cosa que afecta el teu tipus d'esdeveniment {{title}}",
|
|
"app_disabled_video": "L'administrador ha desactivat {{appName}}, cosa que pot afectar els teus tipus d'esdeveniments. Si tens tipus d'esdeveniments amb {{appName}} com a ubicació, es canviarà per defecte a Cal Video",
|
|
"app_disabled_subject": "S'ha desactivat {{appName}}",
|
|
"navigate_installed_apps": "Vés a les aplicacions instal·lades",
|
|
"disabled_calendar": "Si tens un altre calendari instal·lat, s'hi afegiran les noves reserves. Si no, connecta un nou calendari per no perdre cap nova reserva",
|
|
"enable_apps": "Activar aplicacions",
|
|
"enable_apps_description": "Activa les aplicacions que els usuaris poden integrar amb {{appName}}",
|
|
"purchase_license": "Comprar una llicència",
|
|
"account_under_review_title": "El teu compte està en revisió",
|
|
"account_under_review_description": "El teu compte s'ha creat i està actualment en revisió. Podràs iniciar sessió un cop el teu compte hagi estat aprovat.",
|
|
"already_have_account": "Ja tens un compte?",
|
|
"already_have_key": "Ja tinc una clau:",
|
|
"already_have_key_suggestion": "Si us plau, copia la teva variable d'entorn CALCOM_LICENSE_KEY existent aquí",
|
|
"create_license_key": "Crear clau de llicència",
|
|
"app_is_enabled": "{{appName}} està activat",
|
|
"app_is_disabled": "{{appName}} està desactivat",
|
|
"keys_have_been_saved": "Les claus s'han desat",
|
|
"disable_app": "Desactivar aplicació",
|
|
"disable_app_description": "Desactivar aquesta aplicació podria causar problemes en la manera com els teus usuaris interactuen amb Cal",
|
|
"edit_keys": "Editar claus",
|
|
"feature": "Característica",
|
|
"playground": "Playground",
|
|
"admin_playground_description": "Playground d'administració per provar noves característiques i funcionalitats.",
|
|
"admin_apps_description": "Activa les aplicacions per a la teva instància de Cal",
|
|
"admin_users_description": "Una llista de tots els usuaris del teu compte, incloent el seu nom, títol, correu electrònic i rol.",
|
|
"admin_users_add_description": "Aquí pots afegir un nou usuari.",
|
|
"admin_users_edit_description": "Aquí pots editar un usuari actual.",
|
|
"admin_orgs_edit_description": "Aquí pots editar una organització.",
|
|
"admin_oAuth_description": "Afegir nous clients OAuth",
|
|
"admin_lockedSMS_description": "Bloqueja o desbloqueja l'enviament de SMS per als usuaris",
|
|
"admin_license_description": "Gestionar la facturació de la llicència per a aquest desplegament",
|
|
"admin_billing": "Facturació",
|
|
"admin_billing_title": "Facturació d'administració",
|
|
"admin_billing_description": "Gestionar els correus de facturació i l'accés al portal de Stripe per a les llicències.",
|
|
"admin_license_resend_title": "Reenviar la confirmació de compra",
|
|
"admin_license_resend_description": "Enviar el correu de confirmació de compra a una adreça de facturació.",
|
|
"admin_license_billing_email_label": "Correu de facturació",
|
|
"admin_license_billing_email_placeholder": "client@exemple.com",
|
|
"admin_license_resend_button": "Reenviar correu",
|
|
"admin_license_resend_success": "S'ha enviat el correu de confirmació de compra.",
|
|
"admin_license_resend_error": "No s'ha pogut reenviar el correu de confirmació de compra.",
|
|
"admin_license_portal_title": "Portal de facturació",
|
|
"admin_license_portal_description": "Obrir el portal de facturació de Stripe per a aquesta llicència.",
|
|
"admin_license_portal_button": "Obrir el portal de facturació",
|
|
"admin_license_portal_missing_url": "No s'ha retornat l'enllaç del portal de facturació.",
|
|
"admin_license_portal_error": "No s'ha pogut obtenir l'enllaç del portal de facturació.",
|
|
"admin_license_self_hosted_only": "Les eines de facturació de llicències només estan disponibles per a desplegaments autoallotjats.",
|
|
"no_available_apps": "No hi ha aplicacions disponibles",
|
|
"no_available_apps_description": "Si us plau, assegura't que hi ha aplicacions al teu desplegament sota 'packages/app-store'",
|
|
"no_apps": "No hi ha aplicacions activades en aquesta instància de Cal.com",
|
|
"no_apps_configured": "Encara no s'ha configurat cap aplicació",
|
|
"enable_in_settings": "Pots habilitar les aplicacions a la configuració",
|
|
"please_contact_admin": "Si us plau, contacta amb el teu administrador",
|
|
"apps_settings": "Configuració d'aplicacions",
|
|
"fill_this_field": "Si us plau, omple aquest camp",
|
|
"options": "Opcions",
|
|
"enter_option": "Introdueix l'opció {{index}}",
|
|
"add_an_option": "Afegeix una opció",
|
|
"location_already_exists": "Aquesta ubicació ja existeix. Si us plau, selecciona una nova ubicació",
|
|
"radio": "Ràdio",
|
|
"google_meet_warning": "Per utilitzar Google Meet, has de configurar el teu calendari de destinació com a Google Calendar",
|
|
"individual": "Individual",
|
|
"all_bookings_filter_label": "Totes les reserves",
|
|
"all_users_filter_label": "Tots els usuaris",
|
|
"all_event_types_filter_label": "Tots els tipus d'esdeveniments",
|
|
"your_bookings_filter_label": "Les teves reserves",
|
|
"meeting_url_variable": "URL de la reunió",
|
|
"meeting_url_info": "L'URL de la conferència de l'esdeveniment",
|
|
"date_overrides": "Excepcions de dates",
|
|
"date_overrides_delete_on_date": "Elimina les excepcions de data el {{date}}",
|
|
"date_overrides_subtitle": "Afegeix dates quan la teva disponibilitat canvia respecte al teu horari diari.",
|
|
"date_overrides_info": "Les excepcions de dates s'arxiven automàticament després que la data hagi passat",
|
|
"date_overrides_dialog_which_hours": "Quines hores estàs disponible?",
|
|
"date_overrides_dialog_which_hours_unavailable": "Quines hores estàs ocupat?",
|
|
"date_overrides_dialog_title": "Selecciona les dates a modificar",
|
|
"date_overrides_unavailable": "No disponible tot el dia",
|
|
"date_overrides_mark_all_day_unavailable_one": "Marca com no disponible (Tot el dia)",
|
|
"date_overrides_mark_all_day_unavailable_other": "Marca com no disponible en les dates seleccionades",
|
|
"date_overrides_update_btn": "Actualitzar excepció",
|
|
"date_successfully_added": "Excepció de data afegida correctament",
|
|
"date_overrides_save_btn": "Desa la substitució",
|
|
"event_type_duplicate_copy_text": "{{slug}}-copia",
|
|
"set_as_default": "Estableix com a predeterminat",
|
|
"hide_eventtype_details": "Amaga els detalls del tipus d'esdeveniment",
|
|
"show_navigation": "Mostra la navegació",
|
|
"hide_navigation": "Amaga la navegació",
|
|
"verification_code_sent": "Codi de verificació enviat",
|
|
"verified_successfully": "Verificat correctament",
|
|
"wrong_code": "Codi de verificació incorrecte",
|
|
"not_verified": "Encara no verificat",
|
|
"no_availability_in_month": "No hi ha disponibilitat al {{month}}",
|
|
"no_availability_rolling": "La programació només està disponible fins a {{days}} dies per endavant. Si us plau, torna a comprovar-ho aviat.",
|
|
"no_availability_range": "La programació va finalitzar el {{date}}. Si us plau, torneu a comprovar-ho aviat.",
|
|
"view_previous_month": "Veure el mes anterior",
|
|
"view_next_month": "Veure el mes següent",
|
|
"send_code": "Enviar codi",
|
|
"number_verified": "Número verificat",
|
|
"create_your_first_team_webhook_description": "Crea el teu primer webhook per a aquest tipus d'esdeveniment d'equip",
|
|
"create_webhook_team_event_type": "Crea un webhook per a aquest tipus d'esdeveniment d'equip",
|
|
"disable_success_page": "Desactivar la pàgina d'èxit (només funciona si tens una URL de redirecció)",
|
|
"invalid_admin_password": "Ets administrador però no tens una contrasenya d'almenys 15 caràcters o encara no tens 2FA",
|
|
"change_password_admin": "Canvia la teva contrasenya per obtenir accés d'administrador",
|
|
"username_already_taken": "El nom d'usuari ja està en ús",
|
|
"assignment": "Assignació",
|
|
"fixed_hosts": "Amfitrions fixos",
|
|
"add_fixed_hosts": "Afegir amfitrions fixos",
|
|
"round_robin_hosts": "Amfitrions rotatius",
|
|
"minimum_round_robin_hosts_count": "Nombre mínim d'amfitrions necessaris per assistir",
|
|
"hosts": "Amfitrions",
|
|
"upgrade_to_enable_feature": "Has de crear un equip per activar aquesta funcionalitat. Fes clic aquí per crear un equip.",
|
|
"orgs_upgrade_to_enable_feature": "Has d'actualitzar al pla enterprise per activar aquesta funcionalitat.",
|
|
"new_attendee": "Nou assistent",
|
|
"awaiting_approval": "Esperant aprovació",
|
|
"requires_google_calendar": "Aquesta aplicació requereix una connexió amb Google Calendar",
|
|
"event_type_requires_google_calendar": "L'opció \"Afegir al calendari\" per a aquest tipus d'esdeveniment necessita ser un Google Calendar perquè Meet funcioni. Connecta'l <0>aquí</0>.",
|
|
"connected_google_calendar": "Has connectat un compte de Google Calendar.",
|
|
"using_meet_requires_calendar": "L'ús de Google Meet requereix un Google Calendar connectat",
|
|
"continue_to_install_google_calendar": "Continua per instal·lar Google Calendar",
|
|
"install_google_meet": "Instal·lar Google Meet",
|
|
"install_google_calendar": "Instal·lar Google Calendar",
|
|
"sender_name": "Nom del remitent",
|
|
"already_invited": "L'assistent ja ha estat convidat",
|
|
"no_recordings_found": "No s'han trobat enregistraments",
|
|
"new_workflow_subtitle": "Nou flux de treball per a...",
|
|
"reporting": "Informes",
|
|
"reporting_feature": "Veure totes les dades dels formularis entrants i descarregar-les en CSV",
|
|
"teams_plan_required": "Es requereix el pla Teams",
|
|
"routing_forms_are_a_great_way": "Els formularis de routing són una excel·lent manera de dirigir els teus leads entrants a la persona adequada. Actualitza al pla Teams per accedir a aquesta funcionalitat.",
|
|
"choose_a_license": "Tria una llicència",
|
|
"choose_license_description": "Cal.com ve amb una llicència AGPLv3 accessible i gratuïta que té limitacions. Estem incorporant clients Enterprise per a la llicència comercial, sobre la qual pots consultar contactant amb vendes a continuació.",
|
|
"license": "Llicència",
|
|
"agplv3_license": "Llicència AGPLv3",
|
|
"no_need_to_keep_your_code_open_source": "No cal mantenir el teu codi obert",
|
|
"repackage_rebrand_resell": "Reempaqueta, canvia la marca i revendrà fàcilment",
|
|
"a_vast_suite_of_enterprise_features": "Un ampli conjunt de funcionalitats enterprise",
|
|
"free_license_fee": "0,00 €/mes",
|
|
"forever_open_and_free": "Sempre obert i gratuït",
|
|
"required_to_keep_your_code_open_source": "Cal mantenir el teu codi obert",
|
|
"cannot_repackage_and_resell": "No es pot reempaquetar, canviar la marca i revendre fàcilment",
|
|
"no_enterprise_features": "Sense funcionalitats enterprise",
|
|
"step_enterprise_license": "Llicència empresarial",
|
|
"step_enterprise_license_description": "Tot per a un cas d'ús comercial amb allotjament privat, reempaquetatge, canvi de marca i revenda, i accés a components enterprise exclusius.",
|
|
"setup": "Configuració",
|
|
"setup_description": "Configura la instància de Cal.com",
|
|
"configure": "Configura",
|
|
"sso_configuration": "Inici de sessió únic",
|
|
"sso_configuration_description": "Configura SAML/OIDC SSO i permet que els membres de l'equip iniciïn sessió utilitzant un proveïdor d'identitat",
|
|
"sso_configuration_description_orgs": "Configura SAML/OIDC SSO i permet que els membres de l'organització iniciïn sessió utilitzant un proveïdor d'identitat",
|
|
"sso_oidc_heading": "SSO amb OIDC",
|
|
"sso_oidc_description": "Configura SSO OIDC amb el proveïdor d'identitat que prefereixis.",
|
|
"sso_oidc_configuration_title": "Configuració OIDC",
|
|
"sso_oidc_configuration_description": "Configura la connexió OIDC amb el teu proveïdor d'identitat. Pots trobar la informació necessària al teu proveïdor d'identitat.",
|
|
"sso_oidc_callback_copied": "URL de retorn copiada",
|
|
"sso_saml_heading": "SSO amb SAML",
|
|
"sso_saml_description": "Configura SSO SAML amb el proveïdor d'identitat que prefereixis.",
|
|
"sso_saml_configuration_title": "Configuració SAML",
|
|
"sso_saml_configuration_description": "Configura la connexió SAML amb el teu proveïdor d'identitat. Pots trobar la informació necessària al teu proveïdor d'identitat.",
|
|
"sso_saml_acsurl_copied": "URL ACS copiada",
|
|
"sso_saml_entityid_copied": "ID d'entitat copiat",
|
|
"sso_connection_created_successfully": "Configuració de {{connectionType}} creada correctament",
|
|
"sso_connection_deleted_successfully": "Configuració de {{connectionType}} eliminada correctament",
|
|
"delete_sso_configuration": "Elimina la configuració de {{connectionType}}",
|
|
"delete_sso_configuration_confirmation": "Eliminar la configuració de {{connectionType}}",
|
|
"delete_sso_configuration_confirmation_description": "Estàs segur que vols eliminar la configuració de {{connectionType}}? Els membres del teu equip que utilitzin l'inici de sessió {{connectionType}} ja no podran accedir a Cal.com.",
|
|
"organizer_timezone": "Zona horària de l'organitzador",
|
|
"email_user_cta": "Veure invitació",
|
|
"accept_invite": "Acceptar invitació",
|
|
"join_now": "Uneix-te ara",
|
|
"successfully_joined": "T'has unit correctament",
|
|
"email_no_user_invite_heading_subteam": "Has estat convidat a unir-te a un equip de l'organització {{parentTeamName}}",
|
|
"email_no_user_invite_heading_org": "Has estat convidat a unir-te a una organització de {{appName}}",
|
|
"email_no_user_invite_subheading": "{{invitedBy}} t'ha convidat a unir-te al seu equip a {{appName}}. {{appName}} és el programador de reunions que us permet a tu i al teu equip programar trobades sense el ping-pong dels correus electrònics.",
|
|
"email_user_invite_subheading_subteam": "{{invitedBy}} t'ha convidat a unir-te a l'equip {{teamName}} de la seva organització {{parentTeamName}} a {{appName}}. {{appName}} és el programador de reunions que us permet a tu i al teu equip programar trobades sense el ping-pong dels correus electrònics.",
|
|
"email_user_invite_subheading_org": "{{invitedBy}} t'ha convidat a unir-te a la seva organització {{teamName}} a {{appName}}. {{appName}} és el programador de reunions que us permet a tu i a la teva organització programar trobades sense el ping-pong dels correus electrònics.",
|
|
"email_no_user_invite_steps_intro": "Et guiarem a través d'uns breus passos i aviat podràs gaudir de programació sense estrès amb la teva {{entity}}.",
|
|
"email_no_user_step_one": "Tria el teu nom d'usuari",
|
|
"email_no_user_step_two": "Connecta el teu compte de calendari",
|
|
"email_no_user_step_three": "Estableix la teva disponibilitat",
|
|
"email_no_user_step_four": "Uneix-te a {{teamName}}",
|
|
"email_no_user_signoff": "Bones programacions de part de l'equip de {{appName}}",
|
|
"impersonation_user_tip": "Estàs a punt de suplantar un usuari, la qual cosa significa que podràs fer canvis en el seu nom. Si us plau, tingues cura.",
|
|
"available_variables": "Variables disponibles",
|
|
"scheduler": "{Scheduler}",
|
|
"no_workflows": "Cap flux de treball",
|
|
"change_filter": "Canvia el filtre per veure els teus fluxos de treball personals i d'equip.",
|
|
"change_filter_common": "Canvia el filtre per veure els resultats.",
|
|
"no_results_for_filter": "Cap resultat per al filtre",
|
|
"recommended_next_steps": "Passos següents recomanats",
|
|
"create_a_managed_event": "Crea un tipus d'esdeveniment gestionat",
|
|
"meetings_are_better_with_the_right": "Les reunions són millors amb els membres de l'equip adequats. Convida'ls ara.",
|
|
"create_a_one_one_template": "Crea una plantilla d'esdeveniment individual i distribueix-la a múltiples membres.",
|
|
"collective_or_roundrobin": "Col·lectiu o round-robin",
|
|
"book_your_team_members": "Programa els membres del teu equip junts amb esdeveniments col·lectius o alterna per obtenir la persona adequada amb round-robin.",
|
|
"event_no_longer_attending_subject": "Ja no assistiré a {{title}} el {{date}}",
|
|
"no_longer_attending": "Ja no assistiràs a aquest esdeveniment",
|
|
"attendee_no_longer_attending_subject": "Un assistent ja no assistirà a {{title}} el {{date}}",
|
|
"attendee_no_longer_attending": "Un assistent ja no assistirà al teu esdeveniment",
|
|
"attendee_no_longer_attending_subtitle": "{{name}} ha cancel·lat. Això significa que s'ha alliberat un lloc per a aquesta franja horària",
|
|
"create_event_on": "Crea un esdeveniment a",
|
|
"create_routing_form_on": "Crea un formulari de redirecció a",
|
|
"default_app_link_title": "Estableix un enllaç d'aplicació per defecte",
|
|
"default_app_link_description": "Establir un enllaç d'aplicació per defecte permet que tots els tipus d'esdeveniments nous creats utilitzin l'enllaç que has configurat.",
|
|
"organizer_default_conferencing_app": "Aplicació per defecte de l'organitzador",
|
|
"organizer_default_conferencing_app_not_found": "{{organizer}} no té cap aplicació de conferències per defecte",
|
|
"under_maintenance": "En manteniment",
|
|
"under_maintenance_description": "L'equip de {{appName}} està realitzant un manteniment programat. Si tens alguna pregunta, contacta amb suport.",
|
|
"event_type_seats": "{{numberOfSeats}} places",
|
|
"booking_questions_title": "Preguntes de reserva",
|
|
"booking_questions_description": "Personalitza les preguntes que es fan a la pàgina de reserva. <0>Més informació</0>",
|
|
"add_a_booking_question": "Afegeix una pregunta",
|
|
"identifier": "Identificador",
|
|
"no_entries": "Sense entrades",
|
|
"no_entries_description": "Afegeix un correu electrònic/domini per començar.",
|
|
"duplicate_email": "El correu electrònic està duplicat",
|
|
"enter_redirect_url_on_exit_description": "Introdueix una URL de redirecció a la qual l'assistent serà enviat un cop surti de la reunió.",
|
|
"redirect_url": "URL de redirecció",
|
|
"booking_with_payment_cancelled": "Ja no és possible pagar per aquest esdeveniment",
|
|
"booking_with_payment_cancelled_already_paid": "El reemborsament d'aquest pagament de reserva està en camí.",
|
|
"booking_with_payment_cancelled_refunded": "S'ha reemborsat el pagament d'aquesta reserva.",
|
|
"booking_with_payment_cancelled_no_refund": "Segons la política de reemborsament de l'esdeveniment, el pagament de la reserva no és reemborsable.",
|
|
"booking_with_payment_cancelled_refund_window_expired": "El període de reemborsament de l'esdeveniment ha caducat. Per tant, el pagament de la reserva no és reemborsable.",
|
|
"booking_confirmation_failed": "La confirmació de la reserva ha fallat",
|
|
"not_enough_seats": "No hi ha prou places",
|
|
"form_builder_field_already_exists": "Ja existeix un camp amb aquest nom",
|
|
"guests_field_must_be_multiemail": "El camp de convidats ha de ser del tipus 'Múltiples correus electrònics'",
|
|
"show_on_booking_page": "Mostra a la pàgina de reserva",
|
|
"visit_cancelled_booking": "Pots visitar la pàgina de reserva cancel·lada",
|
|
"get_started_zapier_templates": "Comença amb les plantilles de Zapier",
|
|
"standard_templates": "Plantilles estàndard",
|
|
"cal_ai_templates": "Plantilles Cal.ai",
|
|
"team_is_unpublished": "{{team}} no està publicat",
|
|
"org_is_unpublished_description": "Aquest enllaç d'organització no està disponible actualment. Si us plau, contacta amb el propietari de l'organització o demana-li que el publiqui.",
|
|
"team_is_unpublished_description": "Aquest enllaç d'equip no està disponible actualment. Si us plau, contacta amb el propietari de l'equip o demana-li que el publiqui.",
|
|
"team_member": "Membre de l'equip",
|
|
"a_routing_form": "Un formulari de redirecció",
|
|
"form_description_placeholder": "Descripció del formulari",
|
|
"keep_me_connected_with_form": "Mantén-me connectat amb el formulari",
|
|
"fields_in_form_duplicated": "Qualsevol canvi fet al router o als camps del formulari que s'està duplicant es reflectirà en el duplicat. No obstant això, eliminar un camp no el suprimirà del duplicat.",
|
|
"form_deleted": "Formulari eliminat",
|
|
"delete_form": "Estàs segur que vols eliminar aquest formulari?",
|
|
"delete_form_action": "Eliminar formulari",
|
|
"delete_form_confirmation": "Qualsevol persona amb qui hagis compartit l'enllaç ja no hi podrà accedir.",
|
|
"delete_form_confirmation_2": "Totes les respostes associades seran eliminades.",
|
|
"typeform_redirect_url_copied": "URL de redirecció copiada! Pots anar i configurar l'URL al teu propi formulari.",
|
|
"modifications_in_fields_warning": "Les modificacions en els camps i rutes dels següents formularis es reflectiran en aquest formulari.",
|
|
"connected_forms": "Formularis connectats",
|
|
"form_modifications_warning": "Els següents formularis es veuran afectats quan modifiquis els camps o rutes aquí.",
|
|
"responses_collection_waiting_description": "Espera una estona perquè es recullin les respostes. També pots anar i enviar el formulari tu mateix.",
|
|
"this_is_what_your_users_would_see": "Això és el que veurien els teus usuaris",
|
|
"identifies_name_field": "Identifica el camp per aquest nom.",
|
|
"identifier_url_parameter": "Identificador",
|
|
"identifier_url_parameter_hint": "S'utilitza per a paràmetres d'URL, com ara &name=john",
|
|
"add_1_option_per_line": "Afegeix 1 opció per línia",
|
|
"select_a_router": "Selecciona un router",
|
|
"add_a_new_route": "Afegir una nova ruta",
|
|
"make_informed_decisions": "Pren decisions informades amb Insights",
|
|
"make_informed_decisions_description": "El nostre tauler d'Insights mostra tota l'activitat del teu equip i et presenta tendències que permeten una millor programació i presa de decisions en equip.",
|
|
"view_bookings_across": "Visualitza les reserves de tots els membres",
|
|
"view_bookings_across_description": "Mira qui està rebent més reserves i assegura't de la millor distribució entre el teu equip",
|
|
"identify_booking_trends": "Identifica tendències de reserves",
|
|
"identify_booking_trends_description": "Descobreix quins dies de la setmana i quines hores del dia són més populars per als teus clients",
|
|
"spot_popular_event_types": "Detecta els tipus d'esdeveniments populars",
|
|
"spot_popular_event_types_description": "Observa quins dels teus tipus d'esdeveniments reben més clics i reserves",
|
|
"no_responses_yet": "Encara no hi ha respostes",
|
|
"no_routes_defined": "No hi ha rutes definides",
|
|
"this_will_be_the_placeholder": "Aquest serà el text provisional",
|
|
"error_booking_event": "S'ha produït un error en reservar l'esdeveniment, actualitza la pàgina i torna-ho a provar",
|
|
"timeslot_missing_title": "No s'ha seleccionat cap franja horària",
|
|
"timeslot_missing_description": "Si us plau, selecciona una franja horària per reservar l'esdeveniment.",
|
|
"timeslot_missing_cta": "Selecciona franja horària",
|
|
"switch_monthly": "Canvia a vista mensual",
|
|
"switch_weekly": "Canvia a vista setmanal",
|
|
"switch_multiday": "Canvia a vista diària",
|
|
"switch_columnview": "Canvia a vista de columnes",
|
|
"num_locations": "{{num}} opcions d'ubicació",
|
|
"select_on_next_step": "Selecciona al següent pas",
|
|
"this_meeting_has_not_started_yet": "Aquesta reunió encara no ha començat",
|
|
"this_app_requires_connected_account": "{{appName}} requereix un compte connectat de {{dependencyName}}",
|
|
"connect_app": "Connecta {{dependencyName}}",
|
|
"app_is_connected": "{{dependencyName}} està connectat",
|
|
"requires_app": "Requereix {{dependencyName}}",
|
|
"verification_code": "Codi de verificació",
|
|
"can_you_try_again": "Pots provar-ho de nou amb una altra hora?",
|
|
"verify": "Verifica",
|
|
"timezone_info": "La zona horària de la persona que rep",
|
|
"timezone_variable": "Zona horària",
|
|
"event_end_time_variable": "Hora de finalització de l'esdeveniment",
|
|
"event_end_time_info": "L'hora de finalització de l'esdeveniment",
|
|
"cancel_url_variable": "URL de cancel·lació",
|
|
"cancel_url_info": "L'URL per cancel·lar la reserva",
|
|
"cancel_reason_variable": "Motiu de cancel·lació",
|
|
"cancel_reason_info": "El motiu per cancel·lar la reserva",
|
|
"reschedule_url_variable": "URL de reprogramació",
|
|
"reschedule_url_info": "L'URL per reprogramar la reserva",
|
|
"reschedule_reason_variable": "Motiu de reprogramació",
|
|
"reschedule_reason_info": "El motiu per reprogramar la reserva",
|
|
"invalid_event_name_variables": "{{item}} és una variable no vàlida en el nom del teu esdeveniment",
|
|
"select_all": "Seleccionar tot",
|
|
"select_row": "Seleccionar fila",
|
|
"default_conferencing_bulk_title": "Actualització massiva dels tipus d'esdeveniments existents",
|
|
"members_default_schedule": "Horari predeterminat del membre",
|
|
"set_by_admin": "Establert per l'administrador de l'equip",
|
|
"members_default_location": "Ubicació predeterminada del membre",
|
|
"members_default_schedule_description": "Utilitzarem l'horari de disponibilitat predeterminat de cada membre. Podran editar-lo o canviar-lo.",
|
|
"requires_at_least_one_schedule": "És necessari tenir almenys un horari",
|
|
"default_conferencing_bulk_description": "Actualitza les ubicacions dels tipus d'esdeveniments seleccionats",
|
|
"default_schedules_bulk_description": "Actualitza els horaris dels tipus d'esdeveniments seleccionats",
|
|
"locked_for_members": "Bloquejat per als membres",
|
|
"unlocked_for_members": "Desbloquejat per als membres",
|
|
"apps_locked_for_members_description": "Els membres podran veure les aplicacions actives però no podran editar cap configuració d'aplicació",
|
|
"apps_unlocked_for_members_description": "Els membres podran veure les aplicacions actives i podran editar qualsevol configuració d'aplicació",
|
|
"apps_locked_by_team_admins_description": "Podràs veure les aplicacions actives però no podràs editar cap configuració d'aplicació",
|
|
"apps_unlocked_by_team_admins_description": "Podràs veure les aplicacions actives i podràs editar qualsevol configuració d'aplicació",
|
|
"workflows_locked_for_members_description": "Els membres no poden afegir els seus fluxos de treball personals a aquest tipus d'esdeveniment. Els membres podran veure els fluxos de treball actius de l'equip però no podran editar cap configuració del flux de treball.",
|
|
"workflows_unlocked_for_members_description": "Els membres podran afegir els seus fluxos de treball personals a aquest tipus d'esdeveniment. Els membres podran veure els fluxos de treball actius de l'equip però no podran editar cap configuració del flux de treball.",
|
|
"workflows_locked_by_team_admins_description": "Podràs veure els fluxos de treball actius de l'equip però no podràs editar cap configuració del flux de treball ni afegir els teus fluxos de treball personals a aquest tipus d'esdeveniment.",
|
|
"workflows_unlocked_by_team_admins_description": "Podràs activar/desactivar fluxos de treball personals en aquest tipus d'esdeveniment. Podràs veure els fluxos de treball actius de l'equip però no podràs editar cap configuració del flux de treball de l'equip.",
|
|
"webhooks_locked_for_members_description": "Els membres no poden afegir els seus webhooks personals a aquest tipus d'esdeveniment. Els membres podran veure els webhooks actius però no podran editar cap configuració de webhook.",
|
|
"webhooks_unlocked_for_members_description": "Els membres podran afegir els seus webhooks personals a aquest tipus d'esdeveniment. Els membres podran veure els webhooks actius però no podran editar cap configuració de webhook.",
|
|
"webhooks_locked_by_team_admins_description": "Pots veure els webhooks gestionats actius però no podràs editar cap configuració de webhook ni afegir els teus webhooks personals a aquest tipus d'esdeveniment.",
|
|
"webhooks_unlocked_by_team_admins_description": "Pots afegir webhooks a aquest tipus d'esdeveniment. Pots veure els webhooks gestionats actius però no podràs editar-los.",
|
|
"locked_by_team_admin": "Bloquejat per l'administrador de l'equip",
|
|
"app_not_connected": "No has connectat cap compte de {{appName}}.",
|
|
"connect_now": "Connecta ara",
|
|
"managed_event_dialog_confirm_button_one": "Reemplaça i notifica {{count}} membre",
|
|
"managed_event_dialog_confirm_button_other": "Reemplaça i notifica {{count}} membres",
|
|
"managed_event_dialog_title_one": "L'URL /{{slug}} ja existeix per a {{count}} membre. Vols reemplaçar-la?",
|
|
"managed_event_dialog_title_other": "L'URL /{{slug}} ja existeix per a {{count}} membres. Vols reemplaçar-la?",
|
|
"managed_event_dialog_information_one": "<strong>{{names}}</strong> ja està utilitzant l'URL <strong>/{{slug}}</strong>.",
|
|
"managed_event_dialog_information_other": "<strong>{{names}}</strong> ja estan utilitzant l'URL <strong>/{{slug}}</strong>.",
|
|
"managed_event_dialog_clarification": "Si tries reemplaçar-la, els ho notificarem. Torna enrere i elimina'ls si no vols sobreescriure-la.",
|
|
"review_event_type": "Revisar tipus d'esdeveniment",
|
|
"looking_for_more_analytics": "Busques més analítiques?",
|
|
"looking_for_more_insights": "Busques més informació?",
|
|
"filters": "Filtres",
|
|
"filter": "Filtra",
|
|
"add_a_member": "Afegeix un membre",
|
|
"add_filter": "Afegeix filtre",
|
|
"add_rule": "Afegeix regla",
|
|
"add_rule_group": "Afegeix grup de regles",
|
|
"remove_filters": "Esborra tots els filtres",
|
|
"email_verified": "Correu electrònic verificat",
|
|
"select_user": "Seleccionar usuari",
|
|
"select_event_type": "Seleccionar tipus d'esdeveniment",
|
|
"select_field_type": "Selecciona el tipus de camp",
|
|
"select_date_range": "Seleccionar interval de dates",
|
|
"popular_events": "Esdeveniments populars",
|
|
"no_event_types_found": "No s'han trobat tipus d'esdeveniments",
|
|
"average_event_duration": "Durada mitjana de l'esdeveniment",
|
|
"bookings_by_hour": "Reserves per hora",
|
|
"most_booked_members": "Més reservats",
|
|
"least_booked_members": "Menys reservats",
|
|
"most_bookings_scheduled": "Més reserves programades",
|
|
"least_bookings_scheduled": "Menys reserves programades",
|
|
"most_bookings_completed": "Més reserves completades",
|
|
"least_bookings_completed": "Menys reserves completades",
|
|
"events_created": "Esdeveniments creats",
|
|
"events_completed": "Esdeveniments completats",
|
|
"events_cancelled": "Esdeveniments cancel·lats",
|
|
"events_rescheduled": "Esdeveniments reprogramats",
|
|
"events": "Esdeveniments",
|
|
"performance": "Rendiment",
|
|
"from_last_period": "des del darrer període",
|
|
"from_to_date_period": "Des de: {{startDate}} fins a: {{endDate}}",
|
|
"redirect_url_warning": "Afegir una redirecció desactivarà la pàgina d'èxit. Assegura't d'esmentar \"Reserva confirmada\" a la teva pàgina d'èxit personalitzada.",
|
|
"event_trends": "Tendències d'esdeveniments",
|
|
"clear_filters": "Esborrar filtres",
|
|
"clear": "Esborra",
|
|
"hold": "Retenir",
|
|
"on_booking_option": "Cobra el pagament en fer la reserva",
|
|
"hold_option": "Cobra la tarifa per no presentar-se",
|
|
"card_held": "Targeta retinguda",
|
|
"charge_card": "Cobra a la targeta",
|
|
"card_charged": "Targeta cobrada",
|
|
"no_show_fee_amount": "{{amount, currency}} de penalització per incompareixença",
|
|
"no_show_fee": "Penalització per incompareixença",
|
|
"submit_card": "Enviar targeta",
|
|
"submit_payment_information": "Enviar informació de pagament",
|
|
"meeting_awaiting_payment_method": "La teva reunió està pendent d'un mètode de pagament",
|
|
"no_show_fee_charged_email_subject": "S'ha cobrat una penalització de {{amount, currency}} per incompareixença per {{title}} el {{date}}",
|
|
"no_show_fee_charged_text_body": "S'ha cobrat la penalització per incompareixença",
|
|
"no_show_fee_charged_subtitle": "S'ha cobrat una penalització de {{amount, currency}} per incompareixença per al següent esdeveniment",
|
|
"error_charging_card": "Hi ha hagut un error en cobrar la penalització per incompareixença. Si us plau, torna-ho a provar més tard.",
|
|
"collect_no_show_fee": "Cobrar penalització per incompareixença",
|
|
"no_show_fee_charged": "Penalització per incompareixença cobrada",
|
|
"your_card_was_declined": "Pagament rebutjat. Si us plau, prova amb una targeta diferent o contacta amb el teu banc per obtenir assistència.",
|
|
"your_card_does_not_support_this_type_of_purchase": "Aquest tipus de targeta no és compatible amb aquesta compra. Si us plau, utilitza un mètode de pagament diferent.",
|
|
"amount_must_convert_to_at_least": "L'import mínim de pagament és de 0,50 USD. Si us plau, augmenta l'import del pagament.",
|
|
"could_not_charge_card": "No s'ha pogut carregar la targeta per al pagament.",
|
|
"insights": "Estadístiques",
|
|
"routing_forms": "Formularis de routing",
|
|
"insights_no_data_found_for_filter": "No s'han trobat dades per al filtre seleccionat o les dates seleccionades.",
|
|
"no_show_hosts_over_time": "Amfitrions no presentats al llarg del temps",
|
|
"csat_over_time": "CSAT al llarg del temps",
|
|
"no_show_hosts": "Amfitrions no presentats",
|
|
"csat": "CSAT",
|
|
"acknowledge_booking_no_show_fee": "Reconec que si no assisteixo a aquest esdeveniment, s'aplicarà una penalització de {{amount, currency}} a la meva targeta.",
|
|
"days": "dies",
|
|
"card_details": "Detalls de la targeta",
|
|
"something_went_wrong_on_our_end": "Alguna cosa ha anat malament per la nostra part. Contacta amb el nostre equip de suport i ho solucionarem de seguida per a tu.",
|
|
"please_provide_following_text_to_suppport": "Si us plau, proporciona el següent text quan contactis amb suport per ajudar-te millor",
|
|
"seats_and_no_show_fee_error": "Actualment no es poden habilitar seients i cobrar una penalització per incompareixença",
|
|
"complete_your_booking": "Completa la teva reserva",
|
|
"complete_your_booking_subject": "Completa la teva reserva: {{title}} el {{date}}",
|
|
"confirm_your_details": "Confirma les teves dades",
|
|
"copy_invite_link": "Copiar enllaç d'invitació",
|
|
"edit_invite_link": "Editar configuració de l'enllaç",
|
|
"invite_link_copied": "Enllaç d'invitació copiat",
|
|
"invite_link_deleted": "Enllaç d'invitació eliminat",
|
|
"api_key_deleted": "Clau d'API eliminada",
|
|
"delete_api_key_warning": "Això eliminarà permanentment la clau API. Qualsevol aplicació que utilitzi aquesta clau perdrà immediatament l'accés al teu compte. Aquesta acció no es pot desfer.",
|
|
"invite_link_updated": "Configuració de l'enllaç d'invitació desada",
|
|
"link_expires_after": "Els enllaços caduquen després de...",
|
|
"one_day": "1 dia",
|
|
"seven_days": "7 dies",
|
|
"thirty_days": "30 dies",
|
|
"three_months": "3 mesos",
|
|
"one_year": "1 any",
|
|
"team_invite_received": "Has estat convidat a unir-te a {{teamName}}",
|
|
"currency_string": "{{amount, currency}}",
|
|
"charge_card_dialog_body": "Estàs a punt de cobrar {{amount, currency}} a l'assistent. Estàs segur que vols continuar?",
|
|
"charge_attendee": "Cobrar {{amount, currency}} a l'assistent",
|
|
"payment_app_commission": "Requerir pagament ({{paymentFeePercentage}}% + {{fee, currency}} de comissió per transacció)",
|
|
"email_invite_team": "S'ha convidat a {{email}}",
|
|
"email_invite_team_bulk": "S'han convidat {{userCount}} usuaris",
|
|
"error_collecting_card": "Error en recollir la targeta",
|
|
"image_size_limit_exceed": "La imatge pujada no ha de superar el límit de 5mb",
|
|
"unauthorized_workflow_error_message": "{{errorCode}}: No estàs autoritzat per habilitar o deshabilitar aquest flux de treball",
|
|
"inline_embed": "Incrustació en línia",
|
|
"load_inline_content": "Carrega el teu tipus d'esdeveniment directament en línia amb el contingut del teu lloc web",
|
|
"floating_pop_up_button": "Botó emergent flotant",
|
|
"floating_button_trigger_modal": "Col·loca un botó flotant al teu lloc web que activa una finestra modal amb el teu tipus d'esdeveniment",
|
|
"pop_up_element_click": "Finestra emergent mitjançant clic a l'element",
|
|
"open_dialog_with_element_click": "Obre el teu calendari com a diàleg quan algú faci clic en un element.",
|
|
"use_my_own_form": "Utilitzar el meu propi formulari",
|
|
"use_our_headless_routing_api": "Utilitza la nostra API de routing headless i fes servir el teu propi formulari per a les sol·licituds.",
|
|
"need_help_embedding": "Necessites ajuda? Consulta les nostres guies per integrar Cal a Wix, Squarespace o WordPress, revisa les preguntes freqüents o explora les opcions avançades d'incrustació.",
|
|
"book_my_cal": "Reserva el meu Cal",
|
|
"first_name": "Nom",
|
|
"last_name": "Cognoms",
|
|
"first_last_name": "Nom, cognoms",
|
|
"invite_as": "Convida com a",
|
|
"form_updated_successfully": "Formulari actualitzat correctament.",
|
|
"disable_attendees_confirmation_emails": "Desactiva els correus de confirmació predeterminats per als assistents",
|
|
"disable_attendees_confirmation_emails_description": "Hi ha almenys un flux de treball actiu en aquest tipus d'esdeveniment que envia una confirmació de reserva als assistents.",
|
|
"disable_host_confirmation_emails": "Desactiva els correus de confirmació predeterminats per a l'amfitrió",
|
|
"disable_host_confirmation_emails_description": "Hi ha almenys un flux de treball actiu en aquest tipus d'esdeveniment que envia un correu a l'amfitrió quan es reserva l'esdeveniment.",
|
|
"add_an_override": "Afegeix una excepció",
|
|
"import_from_google_workspace": "Importa usuaris de Google Workspace",
|
|
"connect_google_workspace": "Connecta Google Workspace",
|
|
"google_workspace_admin_tooltip": "Has de ser administrador de Workspace per utilitzar aquesta funció",
|
|
"first_event_type_webhook_description": "Crea el teu primer webhook per a aquest tipus d'esdeveniment",
|
|
"create_instant_meeting_webhook_description": "Crea el teu primer webhook amb 'Reunió instantània creada' com a desencadenant per a aquest tipus d'esdeveniment",
|
|
"install_app_on": "Instal·la l'aplicació a",
|
|
"create_for": "Crea per a",
|
|
"currency": "Moneda",
|
|
"organization_banner_description": "Crea un entorn on els teus equips puguin crear aplicacions compartides, fluxos de treball i tipus d'esdeveniments amb round-robin i programació col·lectiva.",
|
|
"organization_banner_title": "Gestiona organitzacions amb múltiples equips",
|
|
"organization_trial_workspace_warning": "Aquesta prova utilitza l'estructura de treball d'Organitzacions. Les teves dades actuals es mouran amb tu a Organitzacions, però no es transferiran de tornada si canvies a Equips més tard. Si prefereixes Equips de nou en el futur, pots crear un nou equip.",
|
|
"set_up_your_organization": "Configura la teva organització",
|
|
"set_up_your_platform_organization": "Configura la teva plataforma",
|
|
"organizations_description": "Les organitzacions són entorns compartits on els equips poden crear tipus d'esdeveniments compartits, aplicacions, fluxos de treball i més.",
|
|
"plans": "Plans",
|
|
"platform": "Plataforma",
|
|
"platform_description": "Gestiona tot el relacionat amb la plataforma.",
|
|
"platform_organization_description": "Cal.com Platform et permet integrar la programació sense esforç a la teva aplicació utilitzant les APIs de la plataforma i àtoms.",
|
|
"must_enter_organization_name": "Has d'introduir un nom d'organització",
|
|
"must_enter_organization_admin_email": "Has d'introduir l'adreça de correu electrònic de la teva organització",
|
|
"admin_email": "Adreça de correu electrònic de la teva organització",
|
|
"platform_admin_email": "El teu correu electrònic d'administrador",
|
|
"admin_username": "Nom d'usuari de l'administrador",
|
|
"organization_name": "Nom de l'organització",
|
|
"platform_name": "Nom de la plataforma",
|
|
"organization_url": "URL de l'organització",
|
|
"organization_verify_header": "Verifica el correu electrònic de la teva organització",
|
|
"organization_verify_email_body": "Si us plau, utilitza el codi següent per verificar la teva adreça de correu electrònic per continuar configurant la teva organització.",
|
|
"additional_url_parameters": "Paràmetres URL addicionals",
|
|
"about_your_organization": "Sobre la teva organització",
|
|
"about_your_organization_description": "Les organitzacions són entorns compartits on pots crear múltiples equips amb membres compartits, tipus d'esdeveniments, aplicacions, fluxos de treball i més.",
|
|
"create_your_team": "Crea el teu equip",
|
|
"create_your_teams": "Crea els teus equips",
|
|
"create_your_teams_description": "Comença a programar junts afegint els membres del teu equip a la teva organització",
|
|
"invite_organization_admins": "Convida membres de l'organització",
|
|
"invite_organization_admins_description": "Convida altres persones a unir-se a la teva organització. Pots afegir membres més endavant.",
|
|
"set_a_password": "Estableix una contrasenya",
|
|
"set_a_password_description": "Això crearà un nou compte d'usuari amb el correu electrònic de la teva organització i aquesta contrasenya.",
|
|
"organization_logo": "Logotip de l'organització",
|
|
"organization_about_description": "Algunes frases sobre la vostra organització. Això apareixerà a la pàgina pública del perfil de la vostra organització.",
|
|
"ill_do_this_later": "Ho faré més tard",
|
|
"verify_your_email": "Verifiqueu el vostre correu electrònic",
|
|
"enter_digit_code": "Introduïu el codi de 6 dígits que hem enviat a {{email}}",
|
|
"verify_email_organization": "Verifiqueu el vostre correu electrònic per crear una organització",
|
|
"code_provided_invalid": "El codi proporcionat no és vàlid, torneu-ho a provar",
|
|
"email_already_used": "Aquest correu electrònic ja està en ús",
|
|
"organization_admin_invited_heading": "Heu estat convidat a unir-vos a {{orgName}}",
|
|
"organization_admin_invited_body": "Uniu-vos al vostre equip a {{orgName}} i centreu-vos en les reunions, no en organitzar-les!",
|
|
"duplicated_slugs_warning": "Els següents equips no s'han pogut crear a causa de slugs duplicats: {{slugs}}",
|
|
"team_names_empty": "Els noms dels equips no poden estar buits",
|
|
"team_names_repeated": "Els noms dels equips no es poden repetir",
|
|
"user_belongs_organization": "L'usuari pertany a una organització",
|
|
"org_no_teams_yet": "Aquesta organització encara no té equips",
|
|
"org_no_teams_yet_description": "Si sou administrador, assegureu-vos de crear equips perquè es mostrin aquí.",
|
|
"set_up": "Configurar",
|
|
"my_profile": "El meu perfil",
|
|
"my_settings": "La meva configuració",
|
|
"crm": "CRM",
|
|
"messaging": "Missatgeria",
|
|
"sender_id_info": "Nom o número que es mostra com a remitent d'un SMS (alguns països no permeten IDs alfanumèrics)",
|
|
"org_admins_can_create_new_teams": "Només l'administrador de la vostra organització pot crear nous equips",
|
|
"google_new_spam_policy": "La nova política de spam de Google podria impedir que rebis correus electrònics i notificacions de calendari sobre aquesta reserva.",
|
|
"resolve": "Resoldre",
|
|
"no_organization_slug": "Hi ha hagut un error en crear els equips per a aquesta organització. Falta l'slug de l'URL.",
|
|
"copy_link_org": "Copiar l'enllaç de l'organització",
|
|
"welcome_to_organizations": "Benvingut a Organitzacions!",
|
|
"organizations_welcome_description": "Estem emocionats de connectar els teus reservadors amb els membres del teu equip. Amb el pla de la teva Organització obtens:",
|
|
"1_parent_team_unlimited_subteams": "1 equip principal i subequips il·limitats",
|
|
"organization_workflows": "Fluxos de treball d'organització",
|
|
"custom_subdomain": "Subdomini Lavostraempresa.cal.com",
|
|
"instant_meetings": "Reunions instantànies de Cal.com",
|
|
"collective_round_robin_events": "Esdeveniments col·lectius i round-robin",
|
|
"team_workflows": "Fluxos de treball d'equip",
|
|
"404_the_org": "L'organització",
|
|
"404_the_team": "L'equip",
|
|
"404_claim_entity_org": "Reclameu el vostre subdomini per a la vostra organització",
|
|
"404_claim_entity_team": "Reclameu aquest equip i comenceu a gestionar horaris col·lectivament",
|
|
"insights_team_filter": "Equip: {{teamName}}",
|
|
"insights_user_filter": "Usuari: {{userName}}",
|
|
"insights_subtitle": "Visualitzeu les estadístiques de reserves dels vostres esdeveniments",
|
|
"call_history": "Historial de trucades",
|
|
"call_history_subtitle": "Visualitza l'historial de trucades de les teves trucades de Cal.ai",
|
|
"location_options": "{{locationCount}} opcions d'ubicació",
|
|
"channel_type": "Tipus de canal",
|
|
"end_reason": "Motiu de finalització",
|
|
"session_status": "Estat de la sessió",
|
|
"user_sentiment": "Sentiment de l'usuari",
|
|
"time_header": "Hora",
|
|
"from_header": "De",
|
|
"custom_plan": "Pla personalitzat",
|
|
"email_embed": "Incrustació per correu",
|
|
"add_times_to_your_email": "Selecciona alguns horaris disponibles i incrusta'ls al teu correu",
|
|
"select_time": "Selecciona hora",
|
|
"select_date": "Selecciona data",
|
|
"only_show_if_parameter_set": "Mostra només si s'ha establert un paràmetre",
|
|
"add_parameter": "Afegeix un paràmetre",
|
|
"connecting_you_to_someone": "Us estem connectant amb algú de {{orgName}}.",
|
|
"please_do_not_close_this_tab": "Si us plau, no tanqueu ni actualitzeu aquesta pàgina",
|
|
"see_all_available_times": "Veure tots els horaris disponibles",
|
|
"org_team_names_example_1": "p. ex. Equip de màrqueting",
|
|
"org_team_names_example_2": "p. ex. Equip de vendes",
|
|
"org_team_names_example_3": "p. ex. Equip de disseny",
|
|
"org_team_names_example_4": "p. ex. Equip d'enginyeria",
|
|
"org_team_names_example_5": "p. ex. Equip d'analítica de dades",
|
|
"org_max_team_warnings": "Podreu afegir més equips més endavant.",
|
|
"what_is_this_meeting_about": "De què tracta aquesta reunió?",
|
|
"add_to_team": "Afegir a l'equip",
|
|
"remove_users_from_org": "Eliminar usuaris de l'organització",
|
|
"delegation_credential": "Credencial de delegació",
|
|
"delegation_credential_description": "La credencial de delegació us permet gestionar l'accés als calendaris de Google Workspace per a la vostra organització.",
|
|
"add_client_id_in_google_workspace_with_below_scope": "Afegiu aquest ID de client a Google Workspace amb l'abast següent",
|
|
"delegation_credential_enabled": "Credencial de delegació activada",
|
|
"add_delegation_credential": "Afegir credencial de delegació",
|
|
"edit_delegation_credential": "Editar credencial de delegació",
|
|
"domain": "Domini",
|
|
"no_workspace_platforms": "No hi ha plataformes de workspace",
|
|
"workspace_platform": "Plataforma workspace",
|
|
"workspace_platforms": "Plataformes workspace",
|
|
"workspace_platforms_description": "Gestiona les plataformes de workspace que es poden utilitzar per a la credencial de delegació",
|
|
"edit_workspace_platform": "Editar plataforma workspace",
|
|
"edit_service_account": "Editar compte de servei",
|
|
"add_workspace_platform": "Afegir plataforma workspace",
|
|
"slug": "Slug",
|
|
"service_account_key": "JSON de la clau del compte de servei",
|
|
"edit_service_account_key": "Editar JSON de la clau del compte de servei",
|
|
"delegation_credential_restricts_adding_more_than_one_installation": "La credencial de delegació restringeix afegir més d'una instal·lació",
|
|
"app_successfully_installed_and_is_using_delegated_credentials": "L'aplicació s'ha instal·lat correctament i està utilitzant credencials delegades",
|
|
"remove_users_from_org_confirm": "Estàs segur que vols eliminar {{userCount}} usuaris d'aquesta organització?",
|
|
"remove_users_from_team": "Eliminar usuaris de l'equip",
|
|
"remove_users_from_team_confirm": "Estàs segur que vols eliminar {{userCount}} usuaris d'aquest equip?",
|
|
"user_has_no_schedules": "Aquest usuari encara no ha configurat cap horari",
|
|
"user_isnt_in_any_teams": "Aquest usuari no pertany a cap equip",
|
|
"user_has_no_app_installed": "Aquest usuari encara no ha instal·lat cap aplicació",
|
|
"requires_booker_email_verification": "Requereix verificació del correu electrònic del reservant",
|
|
"description_requires_booker_email_verification": "Per assegurar la verificació del correu electrònic del reservant abans de programar esdeveniments",
|
|
"requires_confirmation_mandatory": "Els missatges de text només es poden enviar als assistents quan el tipus d'esdeveniment requereix confirmació.",
|
|
"organizations": "Organitzacions",
|
|
"upload_cal_video_logo": "Puja el logotip de Cal Video",
|
|
"update_cal_video_logo": "Actualitza el logotip de Cal Video",
|
|
"upload_banner": "Puja bàner",
|
|
"cal_video_logo_upload_instruction": "Per assegurar que el teu logotip sigui visible sobre el fons fosc de Cal Video, si us plau puja una imatge de colors clars en format PNG o SVG per mantenir la transparència.",
|
|
"org_admin_other_teams": "Altres equips",
|
|
"org_admin_other_teams_description": "Aquí pots veure els equips dins la teva organització dels quals no formes part. Pots afegir-t'hi si ho necessites.",
|
|
"not_part_of_org": "No formes part de cap organització",
|
|
"no_other_teams_found": "No s'han trobat altres equips",
|
|
"no_other_teams_found_description": "No hi ha altres equips en aquesta organització.",
|
|
"attendee_first_name_variable": "Nom del participant",
|
|
"attendee_last_name_variable": "Cognom del participant",
|
|
"attendee_first_name_info": "El nom de la persona que fa la reserva",
|
|
"attendee_last_name_info": "El cognom de la persona que fa la reserva",
|
|
"your_monthly_digest": "El teu resum mensual",
|
|
"member_name": "Nom del membre",
|
|
"most_popular_events": "Esdeveniments més populars",
|
|
"summary_of_events_for_your_team_for_the_last_30_days": "Aquí tens el resum dels esdeveniments populars del teu equip {{teamName}} dels últims 30 dies",
|
|
"me": "Jo",
|
|
"meeting_unavailable": "Reunió no disponible",
|
|
"monthly_digest_email": "Correu de resum mensual",
|
|
"monthly_digest_email_for_teams": "Correu de resum mensual per equips",
|
|
"verify_team_tooltip": "Verifica el teu equip per poder enviar missatges als assistents",
|
|
"member_removed": "Membre eliminat",
|
|
"my_availability": "La meva disponibilitat",
|
|
"team_availability": "Disponibilitat de l'equip",
|
|
"instant_meeting_availability": "Disponibilitat per a reunions instantànies",
|
|
"backup_code": "Codi de seguretat",
|
|
"backup_codes": "Codis de seguretat",
|
|
"backup_code_instructions": "Cada codi de seguretat es pot utilitzar exactament una vegada per concedir accés sense el teu autenticador.",
|
|
"backup_codes_copied": "Codis de seguretat copiats!",
|
|
"incorrect_backup_code": "El codi de seguretat és incorrecte.",
|
|
"lost_access": "Accés perdut",
|
|
"missing_backup_codes": "No s'han trobat codis de seguretat. Si us plau, genera'ls a la configuració.",
|
|
"admin_org_notification_email_subject": "Nova organització creada: acció pendent",
|
|
"hi_admin": "Hola Administrador",
|
|
"admin_org_notification_email_title": "Una organització requereix configuració DNS",
|
|
"admin_org_notification_email_body_part1": "S'ha creat una organització amb l'slug \"{{orgSlug}}\".<br /><br />Si us plau, assegura't de configurar el teu registre DNS per apuntar el subdomini corresponent a la nova organització on s'executa l'aplicació principal. En cas contrari, l'organització no funcionarà.<br /><br />Aquí tens les opcions bàsiques per configurar un subdomini perquè apunti a la seva aplicació i carregui la pàgina de perfil de l'organització.<br /><br />Pots fer-ho amb el registre A:",
|
|
"admin_org_notification_email_body_part2": "O el registre CNAME:",
|
|
"admin_org_notification_email_body_part3": "Un cop configuris el subdomini, marca la configuració DNS com a completada a la configuració d'administració d'organitzacions.",
|
|
"admin_org_notification_email_cta": "Anar a la configuració d'administració d'organitzacions",
|
|
"org_has_been_processed": "L'organització ha estat processada",
|
|
"org_error_processing": "Hi ha hagut un error en processar aquesta organització",
|
|
"orgs_page_description": "Una llista de totes les organitzacions. Acceptar una organització permetrà que tots els usuaris amb aquest domini de correu electrònic es registrin SENSE verificació per correu.",
|
|
"unverified": "No verificat",
|
|
"verified": "Verificat",
|
|
"dns_missing": "DNS absent",
|
|
"dns_configured": "DNS configurat",
|
|
"mark_dns_configured": "Marcar com a DNS configurat",
|
|
"value": "Valor",
|
|
"your_organization_updated_sucessfully": "La teva organització s'ha actualitzat correctament",
|
|
"team_no_event_types": "Aquest equip no té tipus d'esdeveniments",
|
|
"seat_options_doesnt_multiple_durations": "L'opció de seient no admet múltiples duracions",
|
|
"include_calendar_event": "Incloure esdeveniment al calendari",
|
|
"oAuth": "OAuth",
|
|
"oAuth_client_creation_form": "Formulari de creació de client OAuth",
|
|
"oAuth_client_creation_form_description": "Aquest és el formulari per crear un nou client OAuth",
|
|
"oAuth_client_updation_form": "Formulari d'actualització de client OAuth",
|
|
"oAuth_client_updation_form_description": "Aquest és el formulari per editar un client OAuth existent",
|
|
"recently_added": "Afegit recentment",
|
|
"connect_all_calendars": "Connecta tots els teus calendaris",
|
|
"connect_all_calendars_description": "{{appName}} llegeix la disponibilitat de tots els teus calendaris existents.",
|
|
"workflow_automation_description": "Personalitza la teva experiència de programació amb fluxos de treball",
|
|
"scheduling_for_your_team": "Automatització de fluxos de treball",
|
|
"scheduling_for_your_team_description": "Programa per al teu equip amb programació col·lectiva i round-robin",
|
|
"no_members_found": "No s'han trobat membres",
|
|
"directory_sync": "Sincronització de directori",
|
|
"directory_name": "Nom del directori",
|
|
"directory_provider": "Proveïdor del directori",
|
|
"directory_scim_url": "URL base SCIM",
|
|
"directory_scim_token": "Token Bearer SCIM",
|
|
"directory_scim_url_copied": "URL base SCIM copiada",
|
|
"directory_scim_token_copied": "Token Bearer SCIM copiat",
|
|
"directory_sync_info_description": "El teu proveïdor d'identitat necessitarà la següent informació per configurar SCIM. Segueix les instruccions per completar la configuració.",
|
|
"directory_sync_configure": "Configurar sincronització de directori",
|
|
"directory_sync_configure_description": "Tria un proveïdor d'identitat per configurar el directori del teu equip.",
|
|
"directory_sync_title": "Configura un proveïdor d'identitat per començar amb SCIM.",
|
|
"directory_sync_created": "S'ha creat la connexió de sincronització de directori.",
|
|
"directory_sync_description": "Aprovisiona i desaprovisiona usuaris amb el teu proveïdor de directori.",
|
|
"directory_sync_deleted": "S'ha eliminat la connexió de sincronització de directori.",
|
|
"directory_sync_delete_connection": "Eliminar connexió",
|
|
"directory_sync_delete_title": "Eliminar connexió de sincronització de directori",
|
|
"directory_sync_delete_description": "Estàs segur que vols eliminar aquesta connexió de sincronització de directori?",
|
|
"directory_sync_delete_confirmation": "Aquesta acció no es pot desfer. Això eliminarà permanentment la connexió de sincronització de directori.",
|
|
"event_setup_length_error": "Configuració d'esdeveniment: La durada ha de ser d'almenys 1 minut.",
|
|
"availability_schedules": "Horaris de disponibilitat",
|
|
"availability_schedule": "Horari de disponibilitat",
|
|
"unauthorized": "No autoritzat",
|
|
"access_cal_account": "{{clientName}} vol accedir al teu compte de {{appName}}",
|
|
"select_account_team": "Selecciona un compte o equip",
|
|
"allow_client_to": "Això permetrà a {{clientName}}",
|
|
"associate_with_cal_account": "Associar-te amb la teva informació personal de {{clientName}}",
|
|
"see_personal_info": "Veure la teva informació personal, incloent qualsevol informació personal que hagis fet pública",
|
|
"see_primary_email_address": "Veure la teva adreça de correu electrònic principal",
|
|
"connect_installed_apps": "Connectar amb les teves aplicacions instal·lades",
|
|
"access_event_type": "Llegir, editar, eliminar els teus tipus d'esdeveniments",
|
|
"access_availability": "Llegir, editar, eliminar la teva disponibilitat",
|
|
"access_bookings": "Llegir, editar, eliminar les teves reserves",
|
|
"allow_client_to_do": "Permetre que {{clientName}} faci això?",
|
|
"oauth_access_information": "En fer clic a permetre, autoritzeu aquesta aplicació a utilitzar la vostra informació d'acord amb les seves condicions de servei i política de privadesa.",
|
|
"allow": "Permetre",
|
|
"authorizing": "Autoritzant...",
|
|
"signed_in_as": "Sessió iniciada com a {{name}}",
|
|
"view_only_edit_availability_not_onboarded": "Aquest usuari no ha completat el procés d'incorporació. No podràs configurar la seva disponibilitat fins que ho faci.",
|
|
"view_only_edit_availability": "Estàs veient la disponibilitat d'aquest usuari. Només pots editar la teva pròpia disponibilitat.",
|
|
"you_can_override_calendar_in_advanced_tab": "Pots modificar això per a cada esdeveniment individualment a la configuració avançada de cada tipus d'esdeveniment.",
|
|
"edit_users_availability": "Editar la disponibilitat de l'usuari: {{username}}",
|
|
"resend_invitation": "Reenviar invitació",
|
|
"invitation_resent": "La invitació s'ha reenviat.",
|
|
"saml_sso": "SAML",
|
|
"add_client": "Afegir client",
|
|
"copy_client_secret_info": "Després de copiar el secret no el podràs tornar a veure",
|
|
"add_new_client": "Afegir nou client",
|
|
"add_new_user": "Afegir nou usuari",
|
|
"this_app_is_not_setup_already": "Aquesta aplicació encara no s'ha configurat",
|
|
"as_csv": "com a CSV",
|
|
"calendar_settings": "Configuració del calendari",
|
|
"overlay_my_calendar": "Superposar el meu calendari",
|
|
"overlay_my_calendar_toc": "En connectar amb el teu calendari, acceptes la nostra política de privacitat i els termes d'ús. Pots revocar l'accés en qualsevol moment.",
|
|
"view_overlay_calendar_events": "Veure els teus esdeveniments del calendari per evitar reserves solapades.",
|
|
"join_event_location": "Unir-se a {{eventLocationType}}",
|
|
"troubleshooting": "Resolució de problemes",
|
|
"calendars_were_checking_for_conflicts": "Calendaris que estem comprovant per conflictes",
|
|
"availabilty_schedules": "Horaris de disponibilitat",
|
|
"manage_calendars": "Gestionar calendaris",
|
|
"manage_availability_schedules": "Gestionar horaris de disponibilitat",
|
|
"locked": "Bloquejat",
|
|
"unlocked": "Desbloquejat",
|
|
"lock_timezone_toggle_on_booking_page": "Bloquejar zona horària a la pàgina de reserves",
|
|
"description_lock_timezone_toggle_on_booking_page": "Per bloquejar la zona horària a la pàgina de reserva, útil per a esdeveniments presencials. <0>Més informació</0>",
|
|
"event_setup_multiple_payment_apps_error": "Només pots tenir una aplicació de pagament activada per tipus d'esdeveniment.",
|
|
"number_in_international_format": "Si us plau, introdueix el número en format internacional.",
|
|
"install_calendar": "Instal·lar calendari",
|
|
"branded_subdomain": "Subdomini personalitzat",
|
|
"branded_subdomain_description": "Obtén el teu propi subdomini personalitzat, com ara acme.cal.com",
|
|
"org_insights": "Estadístiques de tota l'organització",
|
|
"org_insights_description": "Entén com la teva organització sencera està utilitzant el temps",
|
|
"extensive_whitelabeling": "Personalització de marca extensa",
|
|
"extensive_whitelabeling_description": "Personalitza la teva experiència de programació amb el teu propi logotip, colors i més",
|
|
"unlimited_teams": "Equips il·limitats",
|
|
"verify_email": "Verifica el correu electrònic",
|
|
"proceed_with_cancellation_description": "Si us plau, introdueix l'adreça de correu electrònic utilitzada per a aquesta reserva per procedir amb la cancel·lació",
|
|
"proceed_with_cancellation_error": "El correu electrònic no coincideix amb el correu de la reserva",
|
|
"unlimited_teams_description": "Afegeix tants subequips com necessitis a la teva organització",
|
|
"unified_billing": "Facturació unificada",
|
|
"advanced_managed_events": "Tipus d'esdeveniments gestionats avançats",
|
|
"advanced_managed_events_description": "Afegiu una única targeta de crèdit per pagar totes les subscripcions del vostre equip",
|
|
"enterprise": "Enterprise",
|
|
"enterprise_description": "Actualitza a Enterprise per crear la teva organització",
|
|
"create_your_org": "Crea la teva organització",
|
|
"create_org": "Crea organització",
|
|
"create_your_org_description": "Actualitzeu a Organitzacions i obteniu un subdomini, facturació unificada, Insights, personalització extensa i més",
|
|
"create_your_enterprise_description": "Actualitzeu a Enterprise i obteniu accés a sincronització amb Active Directory, aprovisionament automàtic d'usuaris SCIM, agents de veu Cal.ai, APIs d'administració i més!",
|
|
"other_payment_app_enabled": "Només podeu activar una aplicació de pagament per tipus d'esdeveniment",
|
|
"admin_delete_organization_description_1": "Els equips que són membres d'aquesta organització també s'eliminaran juntament amb els seus tipus d'esdeveniments",
|
|
"admin_delete_organization_description_2": "Els usuaris que formaven part de l'organització no s'eliminaran, però els seus noms d'usuari es canviaran per permetre'ls existir fora de l'organització",
|
|
"admin_delete_organization_description_3": "Els tipus d'esdeveniments d'usuari creats després que l'usuari estigués a l'organització s'eliminaran",
|
|
"admin_delete_organization_description_4": "Els tipus d'esdeveniments d'usuari migrats no s'eliminaran",
|
|
"admin_delete_organization_title": "Voleu eliminar {{organizationName}}?",
|
|
"published": "Publicat",
|
|
"unpublished": "No publicat",
|
|
"publish": "Publica",
|
|
"troubleshooter_tooltip": "Obre el solucionador de problemes i descobreix què passa amb el teu calendari",
|
|
"need_help": "Necessites ajuda?",
|
|
"troubleshooter": "Solucionador de problemes",
|
|
"number_to_call": "Número per trucar",
|
|
"guest_name": "Nom del convidat",
|
|
"guest_email": "Correu electrònic del convidat",
|
|
"guest_company": "Empresa del convidat",
|
|
"please_install_a_calendar": "Si us plau, instal·la un calendari",
|
|
"instant_tab_title": "Reserva instantània",
|
|
"instant_event_tab_description": "Permet que la gent reservi immediatament",
|
|
"uprade_to_create_instant_bookings": "Actualitza a Enterprise i permet que els convidats s'uneixin a una trucada instantània a la qual els assistents poden entrar directament. Això només és per a tipus d'esdeveniments d'equip",
|
|
"dont_want_to_wait": "No vols esperar?",
|
|
"meeting_started": "Reunió iniciada",
|
|
"pay_and_book": "Paga per reservar",
|
|
"cal_ai_event_tab_description": "Deixa que els agents d'IA facin les reserves per tu",
|
|
"booking_not_found_error": "No s'ha trobat la reserva",
|
|
"booking_seats_full_error": "Els seients de la reserva estan plens",
|
|
"missing_payment_credential_error": "Falten les credencials de pagament",
|
|
"missing_payment_app_id_error": "Falta l'ID de l'aplicació de pagament",
|
|
"not_enough_available_seats_error": "La reserva no té prou seients disponibles",
|
|
"user_redirect_title": "{{username}} està temporalment absent durant un breu període de temps.",
|
|
"user_redirect_description": "Mentrestant, {{profile.username}} s'encarregarà de totes les noves reunions programades en nom de {{username}}.",
|
|
"out_of_office": "Fora de l'oficina",
|
|
"out_of_office_description": "Fes saber als teus clients quan estàs fora de l'oficina.",
|
|
"send_request": "Envia la sol·licitud",
|
|
"start_date_and_end_date_required": "Es requereixen les dates d'inici i finalització",
|
|
"start_date_must_be_before_end_date": "La data d'inici ha de ser anterior a la data de finalització",
|
|
"start_date_must_be_in_the_future": "La data d'inici ha de ser en el futur",
|
|
"user_not_found": "No s'ha trobat l'usuari",
|
|
"cannot_redirect_to_self": "No es pot redirigir a si mateix",
|
|
"out_of_office_entry_already_exists": "Ja existeix una entrada de fora de l'oficina",
|
|
"out_of_office_id_required": "Es requereix l'ID de l'entrada de fora de l'oficina",
|
|
"booking_redirect_infinite_not_allowed": "Ja hi ha una redirecció de reserva d'aquest usuari cap a tu.",
|
|
"success_entry_created": "S'ha creat una nova entrada correctament",
|
|
"booking_redirect_email_subject": "Notificació de redirecció de reserva",
|
|
"booking_redirect_email_title": "Notificació de redirecció de reserva",
|
|
"booking_redirect_email_description": "Heu rebut una redirecció de reserva de {{eventOwner}}, així que els seus enllaços de perfil es redirigiran als vostres durant l'interval de temps {{dates}}.",
|
|
"booking_redirect_updated_email_subject": "Notificació d'edició de redirecció de reserva",
|
|
"booking_redirect_updated_email_title": "Notificació d'edició de redirecció de reserva",
|
|
"booking_redirect_updated_email_description": "La vostra redirecció de reserva de {{eventOwner}} per a l'interval de temps {{oldDates}} s'ha actualitzat. El nou interval de temps per a la redirecció és {{dates}}.",
|
|
"booking_redirect_cancelled_email_subject": "Notificació de cancel·lació de redirecció de reserva",
|
|
"booking_redirect_cancelled_email_title": "Notificació de cancel·lació de redirecció de reserva",
|
|
"booking_redirect_cancelled_email_description": "La vostra redirecció de reserva de {{eventOwner}}, per a l'interval de temps {{dates}} ha estat cancel·lada.",
|
|
"success_accept_booking_redirect": "Heu acceptat aquesta sol·licitud de redirecció de reserva.",
|
|
"success_reject_booking_redirect": "Heu rebutjat aquesta sol·licitud de redirecció de reserva.",
|
|
"copy_link_booking_redirect_request": "Copia l'enllaç per compartir la sol·licitud",
|
|
"booking_redirect_request_title": "Sol·licitud de redirecció de reserva",
|
|
"select_team_member": "Selecciona un membre de l'equip",
|
|
"going_away_title": "Marxes? Simplement marca el teu enllaç de perfil com a no disponible durant un període de temps.",
|
|
"redirect_team_enabled": "Proporciona un enllaç a un membre de l'equip quan estiguis fora de l'oficina",
|
|
"redirect_team_disabled": "Proporciona un enllaç a un membre de l'equip quan estiguis fora de l'oficina (requereix pla d'equip)",
|
|
"out_of_office_unavailable_list": "Llista d'indisponibilitat fora de l'oficina",
|
|
"success_deleted_entry_out_of_office": "S'ha eliminat l'entrada correctament",
|
|
"success_edited_entry_out_of_office": "S'ha editat l'entrada correctament",
|
|
"temporarily_out_of_office": "Temporalment fora de l'oficina?",
|
|
"add_a_redirect": "Afegeix una redirecció",
|
|
"create_entry": "Crea una entrada",
|
|
"time_range": "Interval de temps",
|
|
"automatically_add_all_team_members": "Afegeix tots els membres de l'equip, inclosos els futurs membres",
|
|
"redirect_to": "Redirigir a",
|
|
"having_trouble_finding_time": "Tens problemes per trobar un horari?",
|
|
"show_more": "Mostra més",
|
|
"signup_with_google": "Registra't amb Google",
|
|
"signup_with_microsoft": "Registra't amb Microsoft",
|
|
"signin_with_microsoft": "Inicia sessió amb Microsoft",
|
|
"continue_with_microsoft": "Continua amb Microsoft",
|
|
"forward_params_redirect": "Reenvia paràmetres com ?email=...&name=.... i més",
|
|
"assignment_description": "Programa reunions quan tothom estigui disponible o rota entre els membres del teu equip",
|
|
"lowest": "més baix",
|
|
"low": "baix",
|
|
"medium": "mitjà",
|
|
"high": "alt",
|
|
"Highest": "més alt",
|
|
"send_booker_to": "Envia el reservant a",
|
|
"set_priority": "Estableix la prioritat",
|
|
"set_weight": "Estableix el pes",
|
|
"enable_weights": "Activa els pesos",
|
|
"priority_for_user": "Prioritat per a {{userName}}",
|
|
"weights_description": "Els pesos determinen com es distribueixen les reunions entre els amfitrions. <0>Més informació</0>",
|
|
"weight_for_user": "Pes per a {{userName}}",
|
|
"change_priority": "canvia la prioritat",
|
|
"field_identifiers_as_variables": "Utilitza els identificadors de camp com a variables per a la teva redirecció d'esdeveniments personalitzada",
|
|
"field_identifiers_as_variables_with_example": "Utilitza els identificadors de camp com a variables per a la teva redirecció d'esdeveniments personalitzada (p. ex. {{variable}})",
|
|
"account_already_linked": "El compte ja està vinculat",
|
|
"no_default_calendar": "No s'ha trobat cap calendari predeterminat per a aquest compte, no es pot enllaçar",
|
|
"send_email": "Envia un correu electrònic",
|
|
"cal_ai_phone_call_action": "Trucar a l'assistent utilitzant l'agent de veu Cal.ai",
|
|
"call_to_confirm_booking": "Trucada per confirmar la reserva",
|
|
"cal_ai_phone_call_action_description": "2 hores abans de l'inici de l'esdeveniment",
|
|
"cal_ai_agent_configuration": "Configuració de l'agent Cal.ai",
|
|
"select_event_type_to_schedule_calls": "Selecciona un tipus d'esdeveniment per programar trucades",
|
|
"choose_at_least_one_event_type_test_call": "Si us plau, escull almenys un tipus d'esdeveniment per fer una trucada de prova.",
|
|
"choose_event_type_in_agent_setup": "Selecciona un tipus d'esdeveniment a la configuració de l'agent.",
|
|
"mark_as_no_show": "Marca com a no presentat",
|
|
"unmark_as_no_show": "Desmarca com a no presentat",
|
|
"account_unlinked_success": "Compte desvinculat correctament",
|
|
"account_unlinked_error": "Hi ha hagut un error en desvincular el compte",
|
|
"travel_schedule": "Horari de viatge",
|
|
"travel_schedule_description": "Planeja el teu viatge amb antelació per mantenir el teu horari existent en una zona horària diferent i evitar ser reservat a mitjanit.",
|
|
"schedule_timezone_change": "Canvi d'horari de l'agenda",
|
|
"date": "Data",
|
|
"enter_the_general_prompt_for_the_agent": "Introdueix la indicació general per a l'agent",
|
|
"overlaps_with_existing_schedule": "Això es solapa amb un horari existent. Si us plau, selecciona una data diferent.",
|
|
"org_admin_no_slots|heading": "No s'ha trobat disponibilitat per a {{name}}",
|
|
"org_admin_no_slots|content": "Hola administradors de l'organització,<br /><br />Tingueu en compte: S'ha detectat que {{username}} no ha tingut cap disponibilitat quan un usuari ha visitat {{username}}/{{slug}}<br /><br />Hi ha diverses raons per les quals això podria estar passant<br />L'usuari no té cap calendari connectat<br />Els seus horaris associats a aquest esdeveniment no estan activats<br /> <br />Recomanem comprovar la seva disponibilitat per resoldre-ho.",
|
|
"org_admin_no_slots|cta": "Obre la disponibilitat dels usuaris",
|
|
"organization_no_slots_notification_switch_title": "Rep notificacions quan el teu equip no tingui disponibilitat",
|
|
"organization_no_slots_notification_switch_description": "Els administradors rebran notificacions per correu electrònic quan un usuari intenti reservar amb un membre de l'equip i es trobi amb 'Sense disponibilitat'. Activem aquest correu després de dues ocurrències i t'ho recordem cada 7 dies per usuari.",
|
|
"organization_disable_phone_only_sms_notifications_switch_title": "Desactivar les notificacions SMS per a tipus d'esdeveniments només amb telèfon",
|
|
"organization_disable_phone_only_sms_notifications_switch_description": "Desactivar les notificacions SMS automatitzades per a tipus d'esdeveniments que només tenen el número de telèfon (attendeePhoneNumber) com a pregunta obligatòria amb el correu electrònic com a opcional o no requerit",
|
|
"email_team_invite|subject|added_to_org": "{{user}} t'ha afegit a l'organització {{team}} a {{appName}}",
|
|
"email_team_invite|subject|invited_to_org": "{{user}} t'ha convidat a unir-te a l'organització {{team}} a {{appName}}",
|
|
"email_team_invite|subject|added_to_subteam": "{{user}} t'ha afegit a l'equip {{team}} de l'organització {{parentTeamName}} a {{appName}}",
|
|
"email_team_invite|subject|invited_to_regular_team": "{{user}} t'ha convidat a unir-te a l'equip {{team}} a {{appName}}",
|
|
"email_team_invite|heading|added_to_org": "Has estat afegit a una organització de {{appName}}",
|
|
"email_team_invite|heading|invited_to_org": "Has estat convidat a una organització de {{appName}}",
|
|
"email_team_invite|heading|added_to_subteam": "Has estat afegit a un equip de l'organització {{parentTeamName}}",
|
|
"email_team_invite|heading|invited_to_subteam": "Has estat convidat a un equip de l'organització {{parentTeamName}}",
|
|
"email_team_invite|heading|invited_to_regular_team": "Has estat convidat a unir-te a un equip de {{appName}}",
|
|
"email_team_invite|content|added_to_org": "{{invitedBy}} t'ha afegit a l'organització <strong>{{teamName}}</strong>.",
|
|
"email_team_invite|content|invited_to_org": "{{invitedBy}} t'ha convidat a unir-te a l'organització {{teamName}}.",
|
|
"email_team_invite|subject|invited_to_subteam": "{{user}} t'ha convidat a unir-te a l'equip {{team}} de l'organització {{parentTeamName}} a {{appName}}",
|
|
"email_team_invite|content|added_to_subteam": "{{invitedBy}} t'ha afegit a l'equip <strong>{{teamName}}</strong> de la seva organització {{parentTeamName}}. {{appName}} és el programador de reunions que permet a tu i al teu equip programar trobades sense el vaivé de correus.",
|
|
"email_team_invite|content|invited_to_subteam": "{{invitedBy}} t'ha convidat a unir-te a l'equip <strong>{{teamName}}</strong> de la seva organització {{parentTeamName}}. {{appName}} és el programador de reunions que permet a tu i al teu equip programar trobades sense el vaivé de correus.",
|
|
"email_team_invite|content|invited_to_regular_team": "{{invitedBy}} t'ha convidat a unir-te al seu equip {{teamName}} a {{appName}}. {{appName}} és el programador de reunions que permet a tu i al teu equip programar trobades sense el vaivé de correus.",
|
|
"email|existing_user_added_link_will_change": "En acceptar la invitació, el teu enllaç canviarà al domini de la teva organització, però no et preocupis, tots els enllaços anteriors seguiran funcionant i redirigint adequadament.<br /><br />Tingues en compte: Tots els teus tipus d'esdeveniments personals es mouran a l'organització <strong>{{teamName}}</strong>, que també pot incloure possibles enllaços personals.<br /><br />Per a esdeveniments personals, recomanem crear un nou compte amb una adreça de correu electrònic personal.",
|
|
"email|existing_user_added_link_changed": "El teu enllaç ha canviat de {{a0}} a {{a1}} però no et preocupis, tots els enllaços anteriors segueixen funcionant i redirigint adequadament.<br /><br />Tingues en compte: Tots els teus tipus d'esdeveniments personals s'han mogut a l'organització <strong>{{teamName}}</strong>, que també pot incloure possibles enllaços personals.<br /><br />Si us plau, inicia sessió i assegura't que no tens esdeveniments privats al teu nou compte organitzatiu.<br /><br />Per a esdeveniments personals, recomanem crear un nou compte amb una adreça de correu electrònic personal.<br /><br />Gaudeix del teu nou enllaç net: {{a2}}",
|
|
"email_organization_created|subject": "S'ha creat la teva organització",
|
|
"your_current_plan": "El teu pla actual",
|
|
"organization_price_per_user_month": "37$ per usuari al mes",
|
|
"privacy_organization_description": "Gestiona la configuració de privacitat de la teva organització",
|
|
"privacy": "Privadesa",
|
|
"privacy_and_security": "Privacitat i seguretat",
|
|
"team_will_be_under_org": "Els nous equips estaran sota la vostra organització",
|
|
"add_group_name": "Afegeix el nom del grup",
|
|
"group_name": "Nom del grup",
|
|
"routers": "Encaminadors",
|
|
"primary": "Principal",
|
|
"make_primary": "Estableix com a principal",
|
|
"add_email": "Afegeix un correu electrònic",
|
|
"add_emails": "Afegeix correus electrònics",
|
|
"add_email_description": "Afegeix una adreça de correu electrònic per substituir la principal o per utilitzar-la com a correu alternatiu als teus tipus d'esdeveniments.",
|
|
"confirm_email": "Confirma el teu correu electrònic",
|
|
"confirming_your_booking_sms": "$t(hey_there) {{name}}, confirmant la teva reserva per al {{date}}.",
|
|
"scheduler_first_name": "El nom de la persona que fa la reserva",
|
|
"scheduler_last_name": "El cognom de la persona que fa la reserva",
|
|
"scheduler_name": "Nom del planificador",
|
|
"organizer_first_name": "El teu nom",
|
|
"confirm_email_description": "Hem enviat un correu electrònic a <strong>{{email}}</strong>. Fes clic a l'enllaç del correu per verificar aquesta adreça.",
|
|
"send_event_details_to": "Envia els detalls de l'esdeveniment a",
|
|
"schedule_tz_without_end_date": "Agenda amb horari sense data final",
|
|
"select_members": "Selecciona membres",
|
|
"lock_event_types_modal_header": "Què hem de fer amb els tipus d'esdeveniments existents dels teus membres?",
|
|
"org_delete_event_types_org_admin": "Tots els tipus d'esdeveniments individuals dels teus membres (excepte els gestionats) s'eliminaran permanentment. No podran crear-ne de nous",
|
|
"org_hide_event_types_org_admin": "Els tipus d'esdeveniments individuals dels teus membres (excepte els gestionats) s'amagaran dels perfils, però els enllaços seguiran actius. No podran crear-ne de nous.",
|
|
"hide_org_eventtypes": "Amaga els tipus d'esdeveniments individuals",
|
|
"delete_org_eventtypes": "Elimina els tipus d'esdeveniments individuals",
|
|
"lock_org_users_eventtypes": "Bloqueja la creació de tipus d'esdeveniments individuals",
|
|
"lock_org_users_eventtypes_description": "Impedeix que els membres creïn els seus propis tipus d'esdeveniments.",
|
|
"org_auto_join_title": "Afegeix automàticament nous membres a l'organització si es registren a Cal.com amb el domini de correu \"{{emailDomain}}\"",
|
|
"org_auto_join_description": "Els nous membres s'afegeixen després de verificar el seu correu electrònic.",
|
|
"add_to_event_type": "Afegeix al tipus d'esdeveniment",
|
|
"create_account_password": "Crea una contrasenya del compte",
|
|
"create_account_with_saml": "Crea un compte amb SAML",
|
|
"error_creating_account_password": "No s'ha pogut crear la contrasenya del compte",
|
|
"cannot_create_account_password_cal_provider": "No es pot crear una contrasenya de compte per a comptes cal",
|
|
"cannot_create_account_password_already_existing": "No es pot crear una contrasenya de compte per als ja existents",
|
|
"create_account_password_hint": "No tens una contrasenya de compte, crea'n una anant a Seguretat -> Contrasenya. No es pot desconnectar fins que no es creï una contrasenya de compte.",
|
|
"disconnect_account": "Desconnecta el compte connectat",
|
|
"disconnect_account_hint": "Desconnectar el teu compte connectat canviarà la manera com inicies sessió. Només podràs iniciar sessió al teu compte utilitzant correu electrònic + contrasenya",
|
|
"cookie_consent_checkbox": "Accepto la política de privadesa i l'ús de cookies",
|
|
"make_a_call": "Fes una trucada",
|
|
"skip_rr_assignment_label": "Salta l'assignació round robin si el contacte existeix a Salesforce",
|
|
"skip_rr_description": "L'URL ha de contenir el correu electrònic dels contactes com a paràmetre, per exemple ?email=contactEmail",
|
|
"select_account_header": "Selecciona el compte",
|
|
"select_account_description": "Instal·la {{appName}} al teu compte personal o al compte d'un equip.",
|
|
"select_event_types_header": "Selecciona tipus d'esdeveniments",
|
|
"select_event_types_description": "En quin tipus d'esdeveniment vols instal·lar {{appName}}?",
|
|
"configure_app_header": "Configura {{appName}}",
|
|
"configure_app_description": "Finalitza la configuració de l'aplicació. Pots canviar aquesta configuració més endavant.",
|
|
"already_installed": "ja està instal·lat",
|
|
"ooo_reasons_unspecified": "No especificat",
|
|
"ooo_reasons_vacation": "Vacances",
|
|
"ooo_reasons_travel": "Viatge",
|
|
"ooo_reasons_sick_leave": "Baixa per malaltia",
|
|
"ooo_reasons_public_holiday": "Festa pública",
|
|
"ooo_forwarding_to": "Reenviant a <0>{{username}}</0>",
|
|
"ooo_not_forwarding": "No redirigit",
|
|
"ooo_empty_title": "Crea un OOO",
|
|
"ooo_empty_description": "Comunica als teus reservadors quan no estiguis disponible per fer reserves. encara poden reservar-te quan tornis o pots redirigir-los a un membre de l'equip.",
|
|
"ooo_user_is_ooo": "{{displayName}} està fora de l'oficina",
|
|
"ooo_slots_returning": "<0>{{displayName}}</0> pot fer les seves reunions mentre està fora.",
|
|
"ooo_slots_book_with": "Reserva {{displayName}}",
|
|
"ooo_select_reason": "Selecciona raó",
|
|
"show_note_publicly_description": "Mostra la nota a la pàgina de reserva pública",
|
|
"create_an_out_of_office": "Activa fora de l'oficina",
|
|
"edit_an_out_of_office": "Edita l'entrada de fora de l'oficina",
|
|
"host_no_show": "El teu amfitrió no s'ha presentat",
|
|
"no_show_description": "Pots reprogramar una altra reunió amb ells",
|
|
"how_can_we_improve": "Com podem millorar el nostre servei?",
|
|
"most_liked": "Què és el que més t'ha agradat?",
|
|
"review": "Ressenya",
|
|
"reviewed": "Revisat",
|
|
"resolved": "Resolt",
|
|
"dismissed": "Descartat",
|
|
"unreviewed": "Sense revisar",
|
|
"rating_url_variable": "URL de valoració",
|
|
"rating_url_info": "L'URL del formulari de valoració",
|
|
"no_show_url_variable": "URL d'absència",
|
|
"no_show_url_info": "L'URL per als comentaris d'absència",
|
|
"no_support_needed": "No necessites suport?",
|
|
"hide_support": "Amaga l'assistència",
|
|
"event_ratings": "Valoracions mitjanes",
|
|
"event_no_show": "No presentat (Amfitrió)",
|
|
"event_no_show_guest": "No presentat (Convidat)",
|
|
"recent_ratings": "Valoracions recents",
|
|
"no_ratings": "Cap valoració enviada",
|
|
"no_ratings_description": "Afegeix un flux de treball amb 'Valoració' per recollir valoracions després de les reunions",
|
|
"most_no_show_host": "Més absències",
|
|
"highest_rated": "Millor valorat",
|
|
"lowest_rated": "Pitjor valorat",
|
|
"highest_rated_members": "Membres amb reunions més ben valorades",
|
|
"lowest_rated_members": "Membres amb reunions pitjor valorades",
|
|
"csat_score": "Puntuació CSAT",
|
|
"lockedSMS": "SMS bloquejat",
|
|
"leave_without_assigning_anyone": "Sortir sense assignar ningú?",
|
|
"leave_without_adding_attendees": "Estàs segur que vols sortir d'aquest esdeveniment sense afegir assistents?",
|
|
"no_availability_shown_to_bookers": "Si no assignes ningú per a aquest esdeveniment, no es mostrarà cap disponibilitat als usuaris.",
|
|
"go_back_and_assign": "Tornar i assignar",
|
|
"leave_without_assigning": "Sortir sense assignar",
|
|
"signing_up_terms": "En continuar, acceptes les <0>Condicions</0> i la <1>Política de privacitat</1> de {{appName}}.",
|
|
"proceeding_agreement": "En continuar, acceptes les nostres",
|
|
"terms": "Condicions",
|
|
"always_show_x_days": "Sempre {{x}} dies disponibles",
|
|
"always_show_x_days_description": "Mou automàticament la finestra de reserva de {{x}} dies cap endavant cada dia, assegurant que el teu calendari sempre mostri els propers {{x}} dies d'espais disponibles.",
|
|
"team_subscription_cancelled_successfully": "Subscripció d'equip cancel·lada amb èxit",
|
|
"team_subscription_cancellation_error": "Error en cancel·lar la subscripció d'equip",
|
|
"unable_to_subscribe_to_the_platform": "S'ha produït un error en intentar subscriure's al pla de la plataforma, torna-ho a provar més tard",
|
|
"updating_oauth_client_error": "S'ha produït un error en actualitzar el client OAuth, torna-ho a provar més tard",
|
|
"creating_oauth_client_error": "S'ha produït un error en crear el client OAuth, torna-ho a provar més tard",
|
|
"event_type_color": "Color del tipus d'esdeveniment",
|
|
"event_type_color_description": "Això només s'utilitza per diferenciar els tipus d'esdeveniments i reserves dins de l'aplicació. No es mostra als usuaris.",
|
|
"mark_as_no_show_title": "Marcar com a no presentat",
|
|
"x_marked_as_no_show": "{{x}} marcat com a no presentat",
|
|
"x_unmarked_as_no_show": "{{x}} desmarcat com a no presentat",
|
|
"team_select_info": "s'activa per a tots els tipus d'esdeveniments d'equip i els tipus d'esdeveniments personals de tots els membres de l'equip",
|
|
"team_settings_description": "Gestiona la configuració del teu equip",
|
|
"no_show_updated": "Estat de no presentat actualitzat per als assistents",
|
|
"email_copied": "Correu electrònic copiat",
|
|
"phone_number_copied": "Número de telèfon copiat",
|
|
"USER_PENDING_MEMBER_OF_THE_ORG": "L'usuari és un membre pendent de l'organització",
|
|
"USER_ALREADY_INVITED_OR_MEMBER": "L'usuari ja està convidat o és membre",
|
|
"USER_MEMBER_OF_OTHER_ORGANIZATION": "L'usuari és membre d'una organització de la qual aquest equip no forma part",
|
|
"booking_reassigned": "La reserva ha estat reassignada",
|
|
"reassign": "Reassignar",
|
|
"reassign_to_another_rr_host": "Reassignar la reserva a un altre amfitrió de round robin disponible",
|
|
"reassign_booking": "Reassignar reserva",
|
|
"reassign_to_another_user": "Reassignar la reserva a un altre membre de l'equip disponible",
|
|
"auto_reassign": "Reassignació automàtica",
|
|
"auto_reassign_description": "Reassigna automàticament a un altre membre de l'equip disponible",
|
|
"specific_team_member": "Membre específic de l'equip",
|
|
"specific_team_member_description": "Reassigna manualment a un membre específic de l'equip",
|
|
"assign_team_member": "Assignar membre de l'equip",
|
|
"override_team_member_to_assign": "Substitueix quin membre de l'equip vols assignar",
|
|
"no_available_hosts": "No hi ha amfitrions disponibles",
|
|
"reassign_round_robin_host": "Reassignar amfitrió de round robin",
|
|
"skip_writing_to_calendar": "No escriure al feed ICS",
|
|
"rescheduling_not_possible": "No és possible reprogramar ja que l'esdeveniment ha caducat",
|
|
"event_expired": "Aquest esdeveniment ha caducat",
|
|
"skip_contact_creation": "Omet la creació de contactes si no existeixen a {{appName}}",
|
|
"skip_writing_to_calendar_note": "Si el teu enllaç ICS és només de lectura (per exemple, Proton Calendar), marca la casella anterior per evitar errors. També hauràs d'actualitzar manualment el teu calendari per als canvis.",
|
|
"attributes": "Atributs",
|
|
"new_attribute": "Nou atribut",
|
|
"add_attributes": "Afegir atributs",
|
|
"add_attributes_description": "Afegeix atributs als membres del teu equip",
|
|
"new_option": "Nova opció",
|
|
"update_profile": "Actualitzar membre",
|
|
"attribute": "Atribut",
|
|
"create_attribute_description": "Crea un atribut per als membres del teu equip",
|
|
"edit_attribute_description": "Edita un atribut per als membres del teu equip",
|
|
"attribute_updated_successfully": "Atribut actualitzat correctament",
|
|
"attribute_deleted_successfully": "Atribut eliminat correctament",
|
|
"attributes_edited_successfully": "Atributs editats correctament",
|
|
"attribute_meta_description": "Gestiona els atributs dels membres del teu equip",
|
|
"attributes_edit_description": "Edita els atributs dels membres del teu equip",
|
|
"back_to_attributes": "Tornar als atributs",
|
|
"delete_attribute": "Estàs segur que vols eliminar aquesta opció?",
|
|
"delete_attribute_description": "Aquesta opció està assignada a {{numberOfUsers}} membres. Eliminar-la la suprimirà del seu perfil.",
|
|
"attribute_sync": "Sincronització d'atributs",
|
|
"attribute_sync_description": "Configura la sincronització d'atributs amb integracions de tercers",
|
|
"attribute_sync_new_integration_sync": "Nova sincronització d'integració",
|
|
"attribute_sync_credential": "Credencial",
|
|
"attribute_sync_credential_required": "La credencial és obligatòria",
|
|
"attribute_sync_credential_validation": "Selecciona una credencial per a la sincronització d'atributs",
|
|
"attribute_sync_select_credential": "Selecciona una credencial...",
|
|
"attribute_sync_credential_description": "Tria quina credencial d'integració utilitzar per sincronitzar atributs",
|
|
"attribute_sync_user_filter_rules": "Regles de filtre d'usuaris",
|
|
"attribute_sync_user_filter_rules_description": "Defineix quins usuaris sincronitzar segons la pertinença a equips o atributs",
|
|
"attribute_sync_field_mappings": "Mapeig de camps",
|
|
"attribute_sync_duplicate_field_mapping": "S'ha trobat una combinació duplicada de nom de camp i atribut",
|
|
"attribute_sync_duplicate_attribute_mapping": "Cada atribut només es pot mapejar una vegada",
|
|
"attribute_sync_field_mappings_description": "Mapeja els noms de camps d'integració als atributs de Cal.com per a la sincronització",
|
|
"attribute_sync_created_successfully": "Sincronització d'atributs creada correctament",
|
|
"attribute_sync_updated_successfully": "Sincronització d'atributs actualitzada correctament",
|
|
"attribute_sync_deleted_successfully": "Sincronització d'atributs eliminada correctament",
|
|
"attribute_sync_delete_title": "Elimina la sincronització d'atributs",
|
|
"attribute_sync_delete_confirmation": "Estàs segur que vols eliminar aquesta sincronització? Aquesta acció no es pot desfer.",
|
|
"attribute_sync_no_mappings": "No s'han afegit assignacions de camps. Fes clic a continuació per afegir la teva primera assignació.",
|
|
"attribute_sync_add_mapping": "Afegeix assignació",
|
|
"attribute_sync_field_placeholder": "p. ex., Departament, Títol...",
|
|
"attribute_sync_select_attribute": "Selecciona atribut de Cal.com...",
|
|
"attribute_sync_add_new": "Afegeix sincronització nova",
|
|
"attribute_sync_select_teams": "Selecciona equip(s)...",
|
|
"attribute_sync_select_attribute_first": "Selecciona primer un atribut",
|
|
"attribute_sync_select_values": "Selecciona valor(s)...",
|
|
"attribute_sync_enter_text_value": "Introdueix valor de text...",
|
|
"attribute_sync_enter_number_value": "Introdueix valor numèric...",
|
|
"attribute_sync_sync_users_where": "Sincronitza usuaris on",
|
|
"attribute_sync_conditions_match": "les condicions coincideixin:",
|
|
"attribute_sync_no_conditions": "No s'han afegit condicions. Fes clic a continuació per afegir la teva primera condició.",
|
|
"attribute_sync_add_condition": "Afegeix condició",
|
|
"attribute_sync_operator_is_any_of": "és qualsevol de",
|
|
"attribute_sync_operator_is_not_any_of": "no és cap de",
|
|
"attribute_sync_operator_is": "és",
|
|
"attribute_sync_operator_is_not": "no és",
|
|
"attribute_sync_operator_includes_any_of": "inclou qualsevol de",
|
|
"attribute_sync_operator_does_not_include": "no inclou",
|
|
"attribute_sync_operator_equals": "és igual a",
|
|
"attribute_sync_operator_not_equals": "no és igual a",
|
|
"disable_all_emails_to_attendees": "Desactiva els correus estàndard als assistents relacionats amb aquest tipus d'esdeveniment",
|
|
"disable_all_emails_description": "Desactiva la comunicació per correu electrònic estàndard relacionada amb aquest tipus d'esdeveniment, incloses les confirmacions de reserva, recordatoris i cancel·lacions.",
|
|
"disable_all_emails_to_hosts": "Desactiva els correus estàndard als amfitrions relacionats amb aquest tipus d'esdeveniment",
|
|
"type_confirm_to_continue": "Escriu confirmar per continuar",
|
|
"disable_email": "Desactivar correu",
|
|
"grant_admin_api": "Concedir accés d'administrador a l'API",
|
|
"revoke_admin_api": "Revocar accés d'administrador a l'API",
|
|
"add_calendar_label": "Afegir calendari de {{calendar}}",
|
|
"apple_connect_atom_label": "Connectar calendari d'Apple",
|
|
"apple_connect_atom_already_connected_label": "Calendari d'Apple connectat",
|
|
"apple_connect_atom_loading_label": "Comprovant calendari d'Apple",
|
|
"google_connect_atom_label": "Connectar calendari de Google",
|
|
"google_connect_atom_already_connected_label": "Calendari de Google connectat",
|
|
"google_connect_atom_loading_label": "Comprovant calendari de Google",
|
|
"outlook_connect_atom_label": "Connectar calendari d'Outlook",
|
|
"outlook_connect_atom_already_connected_label": "Calendari d'Outlook connectat",
|
|
"outlook_connect_atom_loading_label": "Comprovant calendari d'Outlook",
|
|
"stripe_connect_atom_label": "Connectar amb Stripe",
|
|
"stripe_connect_atom_already_connected_label": "Stripe connectat",
|
|
"stripe_connect_atom_loading_label": "Comprovant credencials de Stripe",
|
|
"booking_question_response_variables": "Variables de resposta de les preguntes de reserva",
|
|
"managed_by_teamAdmins": "Gestionat per {{teamAdmins}}",
|
|
"number_of_options": "{{count}} opcions",
|
|
"reschedule_with_same_round_robin_host_title": "Reprogramar amb el mateix amfitrió de Round-Robin",
|
|
"reschedule_with_same_round_robin_host_description": "Els esdeveniments reprogramats s'assignaran al mateix amfitrió que es va programar inicialment",
|
|
"disable_input_if_prefilled": "Desactivar entrada si l'identificador URL està preomplert",
|
|
"booking_limits": "Límits de reserva",
|
|
"booking_limits_team_description": "Límits de reserva per als membres de l'equip en tots els tipus d'esdeveniments d'equip",
|
|
"limit_team_booking_frequency_description": "Limita quantes vegades els membres poden ser reservats en tots els tipus d'esdeveniments d'equip",
|
|
"team_limits_apply": "S'apliquen els límits de l'equip",
|
|
"managed_by_team_admins": "Gestionat pels administradors de l'equip",
|
|
"booking_limits_updated_successfully": "Límits de reserva actualitzats correctament",
|
|
"you_are_unauthorized_to_make_this_change_to_the_booking": "No estàs autoritzat per fer aquest canvi a la reserva",
|
|
"delegation_credential_disabled": "Credencial de delegació desactivada",
|
|
"matching_members": "Membres coincidents",
|
|
"x_matching_members": "{{x}} membres coincidents",
|
|
"matching_members_queue_using_attribute_weights": "Cua de membres coincidents (utilitzant pesos d'atributs)",
|
|
"matching_members_queue_using_event_assignee_weights": "Cua de membres coincidents (utilitzant pesos d'assignació d'esdeveniments)",
|
|
"no_matching_members": "No hi ha membres coincidents. Es recorrerà als membres de l'equip assignats al tipus d'esdeveniment.",
|
|
"no_matching_members_will_fallback_to_all_assigned_members": "No hi ha membres coincidents. Es recorrerà als membres de l'equip assignats al tipus d'esdeveniment. Considera afegir una alternativa o corregir la lògica de using_fallback_members",
|
|
"hide_calendar_event_details": "Amaga els detalls dels esdeveniments del calendari en calendaris compartits",
|
|
"description_hide_calendar_event_details": "Quan es comparteix un calendari, els esdeveniments són visibles pels lectors però els seus detalls estan ocults per aquells sense accés d'escriptura.",
|
|
"last_number_of_days": "Últims {{count}} dies",
|
|
"month_to_date": "Mes fins avui",
|
|
"year_to_date": "Any fins avui",
|
|
"custom_range": "Interval personalitzat",
|
|
"refund_policy": "Política de reemborsament",
|
|
"always": "Sempre",
|
|
"never": "Mai",
|
|
"payment_option": "Opció de pagament",
|
|
"if_cancelled": "Si es cancel·la",
|
|
"before": "abans",
|
|
"show_all_columns": "Mostra totes les columnes",
|
|
"toggle_columns": "Commuta columnes",
|
|
"no_columns_found": "No s'han trobat columnes",
|
|
"salesforce_create_record_as": "En reservar, afegeix esdeveniments i nous assistents com a:",
|
|
"salesforce_lead": "Lead",
|
|
"salesforce_contact_under_account": "Contacte sota un compte",
|
|
"salesforce_skip_entry_creation": "Omet la creació del registre {{entry}} si no existeix a Salesforce",
|
|
"salesforce_if_account_does_not_exist": "Si el contacte no existeix sota un compte, crea un nou lead de l'assistent",
|
|
"salesforce_create_new_contact_under_account": "Crea un nou contacte sota un compte basat en el domini de correu de l'assistent i els contactes existents",
|
|
"salesforce_change_record_owner_on_booking": "Canviar el propietari del registre en la reserva",
|
|
"mass_assign_attributes": "Assignació massiva d'atributs",
|
|
"reroute_preview_custom_message": "Això resulta en mostrar un missatge personalitzat. Prova de canviar la resposta per redirigir a un esdeveniment",
|
|
"reroute_preview_external_redirect": "Això resulta en redirigir a {{externalUrl}}. Prova de canviar la resposta per redirigir a un esdeveniment",
|
|
"reroute_preview_possible_host": "Amfitrió possible",
|
|
"current_routing_status": "Estat actual de l'encaminament",
|
|
"reroute_booking": "Redirigeix la reserva",
|
|
"reroute_booking_description": "Redirigeix la reserva a diferents membres de l'equip",
|
|
"verify_new_route": "Verifica la nova ruta",
|
|
"reroute": "Redirigeix",
|
|
"new_routing_status": "Nou estat d'encaminament",
|
|
"salesforce_book_directly_with_attendee_owner": "Si l'assistent existeix a Salesforce, reserva directament amb el propietari",
|
|
"salesforce_check_owner_of": "Entitat per comprovar el propietari per reservar directament",
|
|
"account": "Compte",
|
|
"choose_hosts_schedule": "Tria els horaris dels amfitrions",
|
|
"hosts_schedule_description": "Pots seleccionar un horari diferent per a cada amfitrió. L'horari predeterminat de cada amfitrió està seleccionat per defecte.",
|
|
"no_hosts_description": "No hi ha amfitrions assignats, afegeix amfitrions a la pestanya d'assignació.",
|
|
"team_member_round_robin_reassign": "Reassigna manualment l'amfitrió round robin",
|
|
"team_member_round_robin_reassign_description": "Reassigna manualment l'amfitrió round robin a un altre amfitrió disponible",
|
|
"round_robin_reassign_description": "Reassigna l'amfitrió round robin a un altre amfitrió disponible",
|
|
"invalid_round_robin_host": "El nou usuari no és un amfitrió round robin vàlid per a aquest tipus d'esdeveniment",
|
|
"user_is_round_robin_fixed": "El nou usuari és un amfitrió fix per a aquest tipus d'esdeveniment",
|
|
"reschedule_with_same_timeslot": "Reprograma amb la mateixa franja horària",
|
|
"reschedule_with_same_timeslot_of_new_event": "Reprograma amb la mateixa franja horària del nou esdeveniment",
|
|
"reschedule_to_the_new_event_with_different_timeslot": "Reprograma al nou esdeveniment amb una franja horària diferent",
|
|
"reschedule_with_different_timeslot": "Reprograma amb una franja horària diferent",
|
|
"we_dont_have_id_for_the_new_event": "No tenim l'ID del nou esdeveniment. Si us plau, ves al formulari d'encaminament i desa'l de nou.",
|
|
"rerouted_booking_successfully_redirecting_to_booking_page": "Reserva redirigida correctament. Redirigint a la pàgina de reserva",
|
|
"on_booking_write_to_event_object": "En reservar, escriu a l'objecte esdeveniment",
|
|
"field_name": "Nom del camp",
|
|
"field_name_cannot_be_empty": "El nom del camp no pot estar buit",
|
|
"field_already_exists": "El camp ja existeix",
|
|
"add_new_field": "Afegeix un nou camp",
|
|
"you_dont_have_access_to_reroute_this_booking": "No tens accés per redirigir aquesta reserva",
|
|
"form_response_not_found": "No s'ha trobat la resposta del formulari",
|
|
"you_dont_have_access_to_view_this_form_response": "No tens accés per veure aquesta resposta del formulari",
|
|
"contact_owner": "Contactar amb el propietari",
|
|
"contact_owner_not_found": "No s'ha trobat",
|
|
"using_fallback_members": "Utilitzant membres de reserva",
|
|
"chosen_route": "Ruta escollida",
|
|
"attribute_logic_matched": "Lògica d'atributs coincident",
|
|
"attribute_logic_fallback_matched": "Lògica de reserva d'atributs coincident",
|
|
"all_assigned_members_of_the_team_event_type_consider_adding_some_attribute_rules": "Tots els membres assignats del tipus d'esdeveniment d'equip. Considera afegir algunes regles d'atributs.",
|
|
"all_assigned_members_of_the_team_event_type_consider_adding_some_attribute_rules_to_fallback": "Tots els membres assignats del tipus d'esdeveniment d'equip. Considera afegir algunes regles d'atributs a la reserva.",
|
|
"all_assigned_members_of_the_team_event_type_consider_tweaking_fallback_to_have_a_match": "Tots els membres assignats del tipus d'esdeveniment d'equip. Considera ajustar la reserva per tenir una coincidència.",
|
|
"warning": "Avís",
|
|
"fallback_attribute_logic_description": "Reserva: Si cap membre de l'equip coincideix, utilitza aquells que compleixin els següents criteris (per defecte, coincideix amb tots els membres assignats de l'esdeveniment)",
|
|
"fallback_attribute_logic_warning": "Avís de reserva",
|
|
"fallback_not_needed": "No és necessari",
|
|
"confirm_reassign_unavailable": "Amfitrió no disponible",
|
|
"confirm_reassign_available": "Amfitrió disponible",
|
|
"reassign_unavailable_team_member_description": "Estàs segur que vols reassignar aquesta reserva a un amfitrió no disponible?",
|
|
"reassign_available_team_member_description": "Estàs segur que vols reassignar aquesta reserva?",
|
|
"yes_reassign": "Reassignar",
|
|
"filter_by_attributes": "Filtra per atributs",
|
|
"reassign_reason": "Motiu de la reassignació",
|
|
"field_type_change_suggestion": "Canviar el tipus de camp pot causar pèrdua de dades. Si us plau, crea un nou camp en lloc d'això.",
|
|
"reassigned_by": "Reassignat per",
|
|
"row": "fila",
|
|
"rows": "files",
|
|
"attendee_timezone_variable": "Zona horària de l'assistent",
|
|
"event_start_time_in_attendee_timezone_variable": "Hora d'inici de l'esdeveniment a la zona horària de l'assistent",
|
|
"event_start_time_in_attendee_timezone_info": "Hora d'inici de l'esdeveniment a la zona horària de l'assistent",
|
|
"event_end_time_in_attendee_timezone_info": "Hora de finalització de l'esdeveniment a la zona horària de l'assistent",
|
|
"event_end_time_in_attendee_timezone_variable": "Hora de finalització de l'esdeveniment a la zona horària de l'assistent",
|
|
"salesforce_create_event_on_contact": "Crear esdeveniment al contacte, si existeix. Si no, utilitzar el lead",
|
|
"salesforce_owner_name_to_change": "Nom del propietari a canviar",
|
|
"no_filter_set": "Cap filtre establert",
|
|
"booking_dry_run_successful": "La prova de reserva s'ha realitzat correctament",
|
|
"booking_dry_run_successful_description": "La prova de funcionament s'ha completat correctament.",
|
|
"dont_have_access_this_page": "No tens accés a aquesta pàgina",
|
|
"you_need_admin_or_owner_privileges_to_access": "Per veure o interactuar amb aquesta pàgina, has de tenir privilegis d'administrador o propietari",
|
|
"field_type": "Tipus de camp",
|
|
"when_to_write": "Quan escriure",
|
|
"salesforce_on_booking_write_to_record": "En la reserva, escriure a un camp personalitzat al registre {{record}} de l'assistent",
|
|
"on_every_booking": "En cada reserva",
|
|
"only_if_field_is_empty": "Només si el camp està buit",
|
|
"booking_start_date": "Data d'inici de la reserva",
|
|
"booking_created_date": "Data de creació de la reserva",
|
|
"booking_reassigned_to_host": "Reassignat a {{host}}",
|
|
"no_contact_owner": "Sense propietari del contacte",
|
|
"routing_forms_created": "Formularis d'encaminament creats",
|
|
"routing_forms_total_responses": "Total de respostes",
|
|
"routing_forms_total_responses_without_booking": "Total de respostes sense reserva",
|
|
"routing_forms_total_responses_with_booking": "Total de respostes amb reserva",
|
|
"routing_form_insights": "Sense reserves",
|
|
"routing_form_insights_form_name_header": "Nom del formulari",
|
|
"routing_form_insights_booking_status_header": "Reserva",
|
|
"routing_form_insights_response_no_booking": "Sense reserva",
|
|
"routing_form_insights_booked_by": "Reservat per",
|
|
"routing_form_insights_created_at": "Creat el",
|
|
"routing_form_insights_booking_status": "Estat de la reserva",
|
|
"routing_form_insights_booking_at": "Reserva a",
|
|
"routing_form_insights_submitted_at": "Enviat a",
|
|
"copy_redirect_url": "Copia l'URL de redirecció",
|
|
"redirect_url_on_exit": "URL de redirecció en sortir",
|
|
"total_bookings_per_period": "Total de reserves per període",
|
|
"routed_to_per_period": "Redirigit a per període",
|
|
"per_day": "Per dia",
|
|
"per_week": "Per setmana",
|
|
"per_month": "Per mes",
|
|
"routing_form_insights_assignment_reason": "Motiu d'assignació",
|
|
"access_denied": "Accés denegat",
|
|
"salesforce_route_to_owner": "El propietari del contacte serà l'amfitrió del Round Robin si està disponible",
|
|
"salesforce_add_attendees_as": "Afegir nous assistents com a",
|
|
"salesforce_do_not_route_to_owner": "El propietari del contacte no serà forçat (pot ser amfitrió si coincideix amb els atributs i criteris del Round Robin)",
|
|
"salesforce_route_to_custom_lookup_field": "Redirigir a un usuari que coincideixi amb un camp de cerca en un compte",
|
|
"salesforce_option": "Opció de Salesforce",
|
|
"lookup_field_name": "Nom del camp de cerca",
|
|
"salesforce_if_free_email_domain_skip_owner_check": "Si l'assistent té un domini de correu gratuït, omet la verificació de propietat i aplica round robin com és habitual",
|
|
"filter_operator_is": "És",
|
|
"filter_operator_is_not": "No és",
|
|
"filter_operator_contains": "Conté",
|
|
"filter_operator_does_not_contain": "No conté",
|
|
"filter_operator_starts_with": "Comença amb",
|
|
"filter_operator_ends_with": "Acaba amb",
|
|
"filter_operator_is_empty": "És buit",
|
|
"filter_operator_not_empty": "No és buit",
|
|
"translate_description_button": "Tradueix automàticament el títol i la descripció",
|
|
"translate_description_button_description": "Tradueix automàticament títols i descripcions a l'idioma del navegador del visitant utilitzant IA.",
|
|
"auto_translate_booking_title": "Traduir automàticament el títol de la reserva",
|
|
"auto_translate_booking_title_description": "Tradueix automàticament el títol de la reserva a l'idioma del navegador del visitant. Desactiva-ho per mantenir el títol original.",
|
|
"auto_translate_instant_meeting_title": "Traduir automàticament el títol de la reunió instantània",
|
|
"auto_translate_instant_meeting_title_description": "Tradueix automàticament el títol de la reserva de reunió instantània a l'idioma del navegador del visitant. Desactiva-ho per mantenir el títol original en anglès.",
|
|
"rr_distribution_method": "Distribució",
|
|
"rr_distribution_method_description": "Permet optimitzar la distribució per maximitzar la disponibilitat o aconseguir una assignació més equilibrada",
|
|
"rr_distribution_method_availability_title": "Maximitzar disponibilitat",
|
|
"rr_distribution_method_availability_description": "Permet als usuaris reservar reunions sempre que hi hagi un amfitrió disponible. Utilitzeu-ho per maximitzar el nombre potencial de reunions reservades i quan la distribució equitativa de reunions entre els amfitrions és menys important",
|
|
"rr_distribution_method_balanced_title": "Equilibri de càrrega",
|
|
"rr_distribution_method_balanced_description": "Monitoritzarem quantes reserves s'han fet amb cada amfitrió i ho compararem amb els altres, desactivant alguns amfitrions que estiguin massa avançats perquè les reserves es distribueixin uniformement",
|
|
"edit_team_member_weights": "Editar pesos",
|
|
"weights_updated_successfully": "Els pesos s'han actualitzat correctament",
|
|
"require_confirmation_for_free_email": "Requereix confirmació només per a proveïdors de correu gratuït (Ex. @gmail.com, @outlook.com)",
|
|
"exclude_emails_that_contain": "Excloure correus electrònics que continguin...",
|
|
"require_emails_that_contain": "Requereix correus electrònics que continguin...",
|
|
"exclude_emails_match_found_error_message": "Si us plau, introdueix una adreça de correu electrònic de treball vàlida",
|
|
"require_emails_no_match_found_error_message": "No tens permís per reservar amb aquest domini de correu electrònic. Si us plau, contacta amb el propietari d'aquest enllaç.",
|
|
"search_columns": "Cerca columnes",
|
|
"search_options": "Opcions de cerca",
|
|
"disable_org_url_label": "Desactiva el perfil públic de l'organització i redirigeix",
|
|
"disable_org_url_description": "Redirigeix {{orgSlug}}.cal.com a {{destination}}",
|
|
"single_select": "Selecció única",
|
|
"multi_select": "Selecció múltiple",
|
|
"calendar_conflict_settings": "Configuració de conflictes de calendari",
|
|
"select_calendars_conflict_check": "Selecciona els calendaris per comprovar els conflictes",
|
|
"group_meeting": "Reunió de grup",
|
|
"are_you_sure_you_want_to_remove_this_app_from": "Estàs segur que vols eliminar aquesta aplicació de",
|
|
"disconnect_app_from": "Desconnecta l'aplicació de",
|
|
"salesforce_ignore_guests": "No crear nous registres per als convidats afegits a la reserva",
|
|
"google_meet": "Google Meet",
|
|
"zoom": "Zoom",
|
|
"office_365_video": "Vídeo de MS Teams",
|
|
"lock_attribute_for_assignment": "Bloqueja per a l'assignació",
|
|
"lock_attribute_for_assignment_description": "El bloqueig només permetrà assignacions des de la sincronització del directori",
|
|
"attribute_edited_successfully": "L'atribut s'ha editat correctament",
|
|
"group_options": "Opcions de grup",
|
|
"group_options_description": "Quan s'assigna una opció de grup a un usuari, es comporta com si totes les opcions dins d'aquest grup estiguessin assignades a ell.",
|
|
"new_group_option": "Nova opció de grup",
|
|
"attribute_weight_enabled": "Pesos activats",
|
|
"attribute_weight_enabled_description": "En activar els pesos, serà possible assignar una prioritat més alta a certs atributs per usuari. Com més alt sigui el pes, més alta serà la prioritat.",
|
|
"routed": "Redirigit",
|
|
"reassigned": "Reassignat",
|
|
"allow_rescheduling_past_events": "Permet reprogramar esdeveniments passats",
|
|
"allow_rescheduling_past_events_description": "Activar aquesta opció permet reprogramar esdeveniments passats. <0>Més informació</0>",
|
|
"rerouted": "Redirigit de nou",
|
|
"salesforce_assigned": "Assignació de Salesforce",
|
|
"router_position": "Posició del redireccionador",
|
|
"show_matching_hosts": "Mostra els hosts coincidents",
|
|
"no_active_queues": "No hi ha cues actives per a aquesta entrada",
|
|
"weight": "Pes",
|
|
"calibration": "Calibratge",
|
|
"shortfall": "Dèficit",
|
|
"routing_form": "Formulari d'encaminament",
|
|
"no_routing_forms": "Encara no s'han creat formularis de redirecció.",
|
|
"empty_routing_forms_description": "Crea formularis de redirecció per seleccionar projectes i veure les seves posicions de redirecció",
|
|
"go_back_and_save": "Torna enrere i desa",
|
|
"save_changes": "Desar canvis",
|
|
"leave_without_saving": "Surt sense desar",
|
|
"leave_without_saving_description": "Estàs segur que vols sortir sense desar els canvis al formulari de rutes?",
|
|
"something_unexpected_occurred": "S'ha produït un error inesperat",
|
|
"500_error_message": "No ets tu, som nosaltres.",
|
|
"dry_run_mode_active": "Estàs fent una reserva de prova.",
|
|
"icon_showcase": "Mostra d'icones",
|
|
"icons_showcase": "Mostra d'icones",
|
|
"migrating_from_team": "Migrant des de l'equip",
|
|
"migrate_existing_teams": "Migra els equips existents",
|
|
"select_teams_to_migrate_to_organization": "Selecciona quins equips vols migrar a la teva organització",
|
|
"move_existing_teams": "Mou els equips existents",
|
|
"migrating_teams_count": "Migrant {{count}} equip",
|
|
"migrating_teams_count_plural": "Migrant {{count}} equips",
|
|
"team_slug_pending": "Slug pendent",
|
|
"no_teams_to_migrate": "No hi ha equips per migrar",
|
|
"create_teams_in_next_step": "Pots crear equips en el següent pas",
|
|
"migrating": "Migrant",
|
|
"migrated_teams": "Equips migrats",
|
|
"migrated_teams_description": "Aquests equips es mouran a la teva organització",
|
|
"migrate_team_members": "Migra els membres de l'equip",
|
|
"members_from_migrated_teams_will_be_included": "Els membres dels equips migrats s'inclouran automàticament a la teva organització",
|
|
"migrating_members_count": "Migrant {{count}} membre",
|
|
"migrating_members_count_plural": "Migrant {{count}} membres",
|
|
"members_will_be_added_to_organization": "Els membres s'afegiran automàticament a la vostra organització",
|
|
"feature_currently_disabled": "La funcionalitat està actualment desactivada",
|
|
"choose_an_option": "Tria una opció",
|
|
"enter_option_value": "Introdueix el valor de l'opció",
|
|
"remove_option": "Elimina l'opció",
|
|
"use_attribute_weights": "Utilitza pesos d'atributs",
|
|
"if_enabled_ignore_event_type_weights": "Si està activat, s'ignoraran tots els pesos establerts dins del tipus d'esdeveniment",
|
|
"attribute_for_weights": "Atribut per als pesos",
|
|
"fallback_action": "Si no, envia el reservant a",
|
|
"connect_with_specific_team_members": "I connecta amb membres específics de l'equip",
|
|
"default_custom_page_message": "Encara no estem preparats per a tu :(",
|
|
"managed_users": "Usuaris gestionats",
|
|
"managed_users_description": "Veure tots els usuaris gestionats creats pel teu client OAuth",
|
|
"can_you_tell_me_about": "Em pots parlar sobre ",
|
|
"use_ai_to_answer_your_questions": "Utilitza la IA per respondre les teves preguntes",
|
|
"error_fetching_answer": "Error en obtenir la resposta ",
|
|
"k_bar_ai_error": "S'ha produït un error inesperat. Si us plau, torna-ho a provar més tard",
|
|
"select_oAuth_client": "Seleccionar client OAuth",
|
|
"on_every_instance": "A cada instància",
|
|
"delegation_credential_feature_not_enabled": "La funcionalitat de credencial de delegació no està activada per a la vostra organització",
|
|
"internal_booking_note": "Nota interna",
|
|
"internal_note_cancellation_reason": "Motiu compartit amb el client (opcional)",
|
|
"internal_booking_note_description": "Aquesta nota només serà visible per als membres del teu equip",
|
|
"internal_note_presets": "Plantilles de notes internes de cancel·lació",
|
|
"internal_note_presets_description": "Crea plantilles per a notes internes que es poden aplicar a les reserves",
|
|
"internal_note_presets_updated_successfully": "Les plantilles de notes internes s'han actualitzat correctament",
|
|
"add_preset": "Afegir plantilla",
|
|
"authorize": "Autoritzar",
|
|
"next": "Següent",
|
|
"hide": "Amaga",
|
|
"show": "Mostrar",
|
|
"utm_params": "Paràmetres UTM",
|
|
"no_utm_params": "No hi ha paràmetres UTM disponibles.",
|
|
"asc": "Asc",
|
|
"desc": "Desc",
|
|
"verify_email_change": "Verifica el canvi de correu electrònic",
|
|
"buy_credits": "Comprar crèdits",
|
|
"credits": "Crèdits",
|
|
"credits_used": "Crèdits utilitzats",
|
|
"total_credits_remaining": "Total restant",
|
|
"credits_per_tip_org": "Reps 1000 crèdits al mes per cada membre de l'equip",
|
|
"credits_per_tip_teams": "Reps 750 crèdits al mes per cada membre de l'equip",
|
|
"view_and_manage_credits": "Visualitza i gestiona els crèdits per enviar missatges SMS",
|
|
"view_and_manage_credits_description": "Visualitza i gestiona els crèdits per enviar missatges SMS. Un crèdit val 1¢ (USD). <0>Més informació</0>",
|
|
"credit_worth_description": "Un crèdit val 1¢ (USD). <0>Més informació</0>",
|
|
"buy_additional_credits": "Compra crèdits addicionals (0,01 $ per crèdit)",
|
|
"view_additional_credits_expense_tip": "Pots veure la despesa de crèdits addicionals al teu registre de despeses",
|
|
"overview": "Resum",
|
|
"organization_slug_taken": "L'slug de l'organització ja està en ús",
|
|
"you_cannot_create_an_organization_as_you_are_already_part_of_an_organization": "No podeu crear una organització perquè ja formeu part d'una",
|
|
"you_need_to_complete_user_onboarding_before_creating_an_organization": "Heu de completar la incorporació d'usuari abans de crear una organització",
|
|
"use_company_email_to_create_an_organization": "Utilitzeu el correu electrònic de l'empresa per crear una organització",
|
|
"update_email_organization_description": "Per crear una organització, necessites una adreça de correu electrònic corporativa. Si us plau, actualitza el teu correu electrònic a la configuració del teu perfil.",
|
|
"update_email_address": "Actualitza l'adreça de correu electrònic",
|
|
"you_cannot_create_a_platform_organization_as_you_are_already_part_of_a_team": "No podeu crear una organització de plataforma perquè ja formeu part d'un equip",
|
|
"you_need_to_have_minimum_published_teams": "Necessiteu tenir un mínim d'equips publicats",
|
|
"you_are_part_of_this_organization_already": "Ja formeu part d'aquesta organització",
|
|
"you_are_part_of_another_organization_cannot_create_organization": "Formeu part d'una altra organització, no podeu crear-ne una de nova",
|
|
"you_are_part_of_another_platform_organization_cannot_create_organization": "Formeu part d'una altra organització de plataforma, no podeu crear-ne una de nova",
|
|
"organization_payment_success": "Pagament de l'organització realitzat amb èxit",
|
|
"organization_payment_success_description": "La vostra organització s'ha creat correctament",
|
|
"this_may_take_a_few_seconds": "Això pot trigar uns segons...",
|
|
"organization_onboarding_status": "Estat d'incorporació de l'organització",
|
|
"organization_onboarding_status_description": "Descripció de l'estat d'incorporació de l'organització",
|
|
"payment_failed": "El pagament ha fallat",
|
|
"payment_failed_description": "El vostre pagament ha fallat. Si us plau, torneu-ho a provar.",
|
|
"creating_your_organization": "Creant la vostra organització",
|
|
"organization_onboarding_already_completed": "La incorporació de l'organització ja s'ha completat",
|
|
"organization_onboarding_already_exists": "La incorporació de l'organització ja existeix",
|
|
"organization_onboarding_not_found": "No s'ha trobat la incorporació de l'organització",
|
|
"no_onboarding_id_provided": "No s'ha proporcionat cap ID d'incorporació",
|
|
"onboarding_not_found": "No s'ha trobat la incorporació",
|
|
"onboarding_already_complete": "La incorporació ja està completa",
|
|
"onboarding_already_complete_description": "Aquesta incorporació ja s'ha completat. Pots veure la teva organització a la configuració.",
|
|
"resume_onboarding": "Reprendre l'onboarding",
|
|
"resume_onboarding_description": "Continua amb el procés d'incorporació de la teva organització",
|
|
"payment_successful": "Pagament realitzat amb èxit!",
|
|
"handover_onboarding_page_title": "Traspàs d'incorporació",
|
|
"handover_onboarding_page_description": "Traspàs d'incorporació a l'usuari",
|
|
"organization_already_exists_with_this_slug": "Ja existeix una organització amb aquest slug",
|
|
"you_do_not_have_permission_to_create_an_organization_for_this_email": "No teniu permís per crear una organització per a aquest correu electrònic",
|
|
"you_do_not_have_permission_to_migrate_one_or_more_of_the_teams": "No teniu permís per migrar un o més dels equips",
|
|
"organization_has_subscription_already": "L'organització ja té una subscripció",
|
|
"reset_interval_weighted_rr": "Restableix l'interval per a Round Robin ponderat",
|
|
"interval": "Interval",
|
|
"rr_reset_interval_description": "Determina amb quina freqüència es reinicia el comptador de reserves del round robin per assegurar una distribució equilibrada.",
|
|
"daily": "Diàriament",
|
|
"end_date_not_selected": "No has establert una data de finalització per al teu OOO",
|
|
"my_ooo": "El meu OOO",
|
|
"team_ooo": "OOO de l'equip",
|
|
"out_of_office_team_description": "Gestiona els OOO del teu equip.",
|
|
"create_ooo_dialog_team_title": "Crear un fora de l'oficina",
|
|
"create_ooo_dialog_team_subtitle": "Crea un OOO per a un membre de l'equip",
|
|
"edit_ooo_dialog_team_subtitle": "Edita un OOO per a un membre de l'equip",
|
|
"ooo_team_empty_title": "Crea OOO per al teu equip",
|
|
"ooo_team_empty_description": "Comunica als reservadors quan els membres del teu equip no estan disponibles per acceptar reserves. Encara poden ser reservats quan tornin o pots redirigir-los a un altre membre de l'equip.",
|
|
"forward_to_team_member_only": "La redirecció OOO només està permesa a un membre del mateix equip.",
|
|
"ooo_team_redirect_infinite_not_allowed": "Ja hi ha una redirecció inversa entre aquests usuaris.",
|
|
"previous_ooo_empty_title": "No s'ha trobat cap OOO anterior",
|
|
"previous": "Anterior",
|
|
"rr_interval_successfully_updated": "Interval de Round Robin actualitzat correctament",
|
|
"trial_mode": "Mode de prova",
|
|
"inactive_team_plan": "Pla d'equip inactiu",
|
|
"inactive_team_plan_description": "El teu pla d'equip està inactiu. Comprova la teva subscripció o contacta amb el suport al client",
|
|
"limited_access_trial_mode": "Accés limitat durant el període de prova. Funció disponible després de finalitzar la prova.",
|
|
"referral_program": "Programa de recomanacions",
|
|
"referral_text": "Guanya un 20% de referència",
|
|
"dub_disabled_error_message": "Necessites una clau API de Dub i un ID de programa per utilitzar aquesta pàgina.",
|
|
"uid": "UID",
|
|
"link": "Enllaç",
|
|
"rows_per_page": "files per pàgina",
|
|
"pagination_status": "{{currentRange}} de {{totalItems}}",
|
|
"tip_username_plus": "Consell: Pots afegir un '+' entre noms d'usuari (p. ex. cal.com/anna+brian) per reunir-te amb diverses persones",
|
|
"user_has_no_team_yet": "Encara no tens cap equip",
|
|
"no_team_members": "Encara no tens membres a l'equip",
|
|
"recurring_event_doesnt_support_seats": "Els esdeveniments recurrents no admeten la funció de seients. Feu-lo no recurrent per habilitar els seients.",
|
|
"booking_limit_per_booker_doesnt_support_recurring": "L'esdeveniment recurrent no admet la funció de límit de reserves per reservant. Desactiva el límit de reserves per reservant per habilitar l'esdeveniment recurrent.",
|
|
"seats_doesnt_support_recurring": "La funció de seients no admet esdeveniments recurrents. Desactiveu la funció de seients per fer-lo recurrent.",
|
|
"recurring_event_seats_error": "Els esdeveniments recurrents no admeten la funció de seients. Desactiveu la funció de seients o feu que l'esdeveniment no sigui recurrent.",
|
|
"segment": "Segment",
|
|
"saved_filters": "Filtres desats",
|
|
"rename": "Canviar el nom",
|
|
"rename_segment": "Canviar el nom del segment",
|
|
"delete_segment": "Eliminar segment",
|
|
"duplicate_segment": "Duplicar segment",
|
|
"delete_segment_confirmation": "Estàs segur que vols eliminar aquest segment? Aquesta acció no es pot desfer.",
|
|
"filter_segment_updated": "Segment de filtre actualitzat",
|
|
"error_updating_filter_segment": "Error en actualitzar el segment de filtre",
|
|
"filter_segment_duplicated": "Segment de filtre duplicat",
|
|
"error_duplicating_filter_segment": "Error en duplicar el segment de filtre",
|
|
"filter_segment_deleted": "Segment de filtre eliminat",
|
|
"error_deleting_filter_segment": "Error en eliminar el segment de filtre",
|
|
"save_segment": "Desar segment",
|
|
"segment_not_found": "Segment no trobat",
|
|
"filter_segment_saved": "Segment de filtre desat",
|
|
"no_segments": "Sense segments",
|
|
"error_saving_filter_segment": "Error en desar el segment de filtre",
|
|
"override_segment": "Desar substitucions a \"{{name}}\"",
|
|
"create_new_segment": "Crear nou segment",
|
|
"save_for_team": "Desar per a l'equip",
|
|
"select_team": "Selecciona equip",
|
|
"please_select_team": "Si us plau, selecciona un equip",
|
|
"personal": "Personal",
|
|
"hide_team_profile_link": "Amagar l'enllaç del perfil de l'equip",
|
|
"hide_team_profile_link_description": "Amaga l'enllaç del perfil d'equip a les pàgines de reserva",
|
|
"display": "Visualització",
|
|
"could_not_find_slug_to_publish_org": "No s'ha pogut trobar l'slug per publicar l'organització",
|
|
"picklist": "Llista de selecció",
|
|
"most_cancelled_bookings": "Més cancel·lades",
|
|
"interface_language": "Idioma de la interfície",
|
|
"interface_language_description": "Estableix el teu idioma preferit per a la interfície de reserva",
|
|
"visitors_browser_language": "Idioma del navegador del visitant",
|
|
"name_or_email": "Nom o correu electrònic",
|
|
"salesforce_round_robin_skip_fallback_to_lead_owner": "Si no es troba cap contacte, recorre al propietari del lead si existeix",
|
|
"credit_purchase_failed": "La compra de crèdits ha fallat. Si us plau, torna-ho a provar o contacta amb suport.",
|
|
"minimum_of_credits_required": "Es requereix un mínim de 50 crèdits",
|
|
"enable_delegation_credential": "Activar credencial de delegació",
|
|
"enable_delegation_credential_description": "Concediu a Cal.com accés automàtic als calendaris de tots els membres de l'organització activant la credencial de delegació.",
|
|
"disable_delegation_credential": "Desactivar credencial de delegació",
|
|
"disable_delegation_credential_description": "Un cop desactivada la credencial de delegació, els membres de l'organització que no hagin connectat els seus calendaris hauran de fer-ho manualment.",
|
|
"last_active": "Última activitat",
|
|
"member_since": "Membre des de",
|
|
"last_updated": "Última actualització",
|
|
"completed_onboarding": "Incorporació completada",
|
|
"salesforce_on_cancel_write_to_event": "En cancel·lar la reserva, escriu al registre d'esdeveniments en lloc d'eliminar l'esdeveniment",
|
|
"salesforce_on_every_cancellation": "En cada cancel·lació",
|
|
"salesforce_rr_skip_field_rules": "Regles de camp per ometre la rotació circular",
|
|
"salesforce_rr_skip_field_rule_ignore": "Ignora",
|
|
"salesforce_rr_skip_field_rule_must_include": "Ha d'incloure",
|
|
"salesforce_field_name_placeholder": "Nom del camp (p. ex., Indústria)",
|
|
"add_new_rule": "Afegeix regla nova",
|
|
"report_issue": "Informar d'un problema",
|
|
"report_issue_description": "Pots enviar un tiquet a GitHub o actualitzar el teu pla per rebre suport en temps real amb conferències de desenvolupadors",
|
|
"open_issue": "Obrir incidència",
|
|
"this_is_your_current_plan": "Aquest és el teu pla actual",
|
|
"schedule_a_time": "Programa una hora",
|
|
"this_includes": "Això inclou:",
|
|
"oauth_client_updated_successfully": "Client OAuth actualitzat correctament",
|
|
"oauth_client_not_found": "Client OAuth no trobat.",
|
|
"subscribe_to_platform": "Subscriu-te a la plataforma",
|
|
"error_accessing_webhooks": "Error en intentar accedir als webhooks.",
|
|
"webhook_update_failed": "No s'ha pogut actualitzar el webhook.",
|
|
"webhook_create_failed": "No s'ha pogut crear el webhook.",
|
|
"invalid_link": "Enllaç no vàlid",
|
|
"currently_subscribed_to_plan": "Actualment estàs subscrit al pla {{planFirstLetter}}{{planRest}}",
|
|
"user_team": "Usuari/Equip",
|
|
"client_secret_copied": "Secret de client copiat!",
|
|
"maintenance_message": "L'equip de Cal.com està realitzant un manteniment programat. Si tens alguna pregunta, contacta amb el suport.",
|
|
"your_payment_failed": "El teu pagament ha fallat",
|
|
"check_your_inbox": "Comprova la teva safata d'entrada",
|
|
"account_created_premium_not_reserved": "S'ha creat el teu compte, però el teu premium no s'ha reservat.",
|
|
"email_sent_with_activation_link": "Hem enviat un correu electrònic a {{email}} amb un enllaç per activar el teu compte.",
|
|
"activate_account_to_purchase_username": "Un cop activis el teu compte, podràs intentar comprar el teu nom d'usuari premium de nou o seleccionar-ne un de diferent.",
|
|
"open_in_gmail": "Obre a Gmail",
|
|
"dont_see_email": "No veus cap correu electrònic?",
|
|
"resend_in_seconds": "Torna a enviar en {{seconds}} segons",
|
|
"resend": "Torna a enviar",
|
|
"verification_email_sent": "Correu de verificació enviat",
|
|
"select_all_members": "Selecciona tots els membres",
|
|
"select_all_members_tooltip": "Seleccionar tots els membres afegirà tots els futurs membres de l'equip quan s'afegeixin a l'equip.",
|
|
"form_settings": "Configuració del formulari",
|
|
"remove_whitelist_status": "Elimina l'estat de llista blanca",
|
|
"whitelist_user_workflows": "Afegeix fluxos d'usuari a la llista blanca",
|
|
"user_workflows_whitelisted": "Fluxos d'usuari afegits a la llista blanca",
|
|
"user_workflows_unwhitelisted": "Fluxos d'usuari eliminats de la llista blanca",
|
|
"date_and_time": "Data i hora",
|
|
"email_reminder_upcoming_event_notice": "Aquest és un recordatori del vostre proper esdeveniment.",
|
|
"event_upper_case": "Esdeveniment",
|
|
"scheduling_by": "Planificat per",
|
|
"experience_review_prompt": "Com ha estat la vostra experiència recent?",
|
|
"improve_customer_experience_message": "Sempre millorem l'experiència dels nostres clients.",
|
|
"meeting_satisfaction_question": "Què satisfet esteu amb la vostra última reunió?",
|
|
"meeting_not_joined_question": "no vas assistir a la reunió?",
|
|
"reschedule_cta_short": "Reprograma aquí.",
|
|
"hide_organizer_email": "Amaga el correu electrònic de l'organitzador",
|
|
"platform_customer_cant_create_organization": "Ja formes part d'una organització de plataforma, per això no pots crear una nova organització. Cada usuari només pot pertànyer a una organització. Si us plau, crea un nou compte de cal.com amb un correu electrònic diferent i utilitza aquest compte per subscriure't al pla d'organitzacions.",
|
|
"organization_customer_cant_create_platform": "Ja formes part d'una organització, per això no pots crear una organització de plataforma. Cada usuari només pot pertànyer a una organització. Si us plau, crea un nou compte de cal.com amb un correu electrònic diferent i utilitza aquest compte per subscriure't al pla de plataforma.",
|
|
"hide_organizer_email_description": "Amaga l'adreça de correu electrònic de l'organitzador a la pantalla de reserva, les notificacions per correu electrònic i els esdeveniments del calendari. <0>Més informació</0>",
|
|
"you_and_conjunction": "Vosaltres &",
|
|
"select_verified_email": "Selecciona un correu electrònic verificat",
|
|
"add_verified_email": "Afegir correu electrònic verificat",
|
|
"add_verified_emails": "Afegir correus electrònics verificats",
|
|
"custom_reply_to_email_title": "Correu electrònic personalitzat de 'Respondre a'",
|
|
"custom_reply_to_email_description": "Utilitza una adreça de correu electrònic diferent com a resposta per als correus de confirmació en lloc del correu de l'organitzador",
|
|
"team_trials_skipped_successfully": "Períodes de prova d'equip saltats amb èxit",
|
|
"sms_workflow_consent": "En introduir el teu número de telèfon, consents rebre missatges SMS per a aquest esdeveniment. Es poden aplicar tarifes de SMS.",
|
|
"routing_preview_more_info_found_insights": "Podeu trobar més informació a <0>Estadístiques de rutes</0>",
|
|
"results": "Resultats",
|
|
"view_form": "Veure formulari",
|
|
"sms_opt_out_message": "Envieu STOP per cancel·lar la subscripció als missatges SMS",
|
|
"team_credits_low_warning": "El teu equip {{teamName}} s'està quedant sense crèdits",
|
|
"user_credits_low_warning": "T'estàs quedant sense crèdits",
|
|
"action_required_out_of_credits": "[Acció requerida] El teu equip {{teamName}} s'ha quedat sense crèdits",
|
|
"action_required_user_out_of_credits": "[Acció requerida] T'has quedat sense crèdits",
|
|
"low_credits_warning_message": "El teu equip de Cal.com {{teamName}} s'està quedant sense crèdits. Per evitar qualsevol interrupció del servei, si us plau, compra crèdits addicionals. Si el teu saldo s'esgota, els missatges SMS deixaran d'enviar-se i s'enviaran com a correus electrònics en el seu lloc.",
|
|
"low_credits_warning_message_user": "El teu compte de Cal.com s'està quedant sense crèdits. Per evitar qualsevol interrupció del servei, si us plau, compra crèdits addicionals. Si el teu saldo s'esgota, els missatges SMS deixaran d'enviar-se i s'enviaran com a correus electrònics en el seu lloc.",
|
|
"credit_limit_reached_message": "El teu equip de Cal.com {{teamName}} s'ha quedat sense crèdits. Com a resultat, els missatges SMS ara s'estan enviant per correu electrònic. Per reprendre l'enviament d'SMS, si us plau, compra crèdits addicionals.",
|
|
"credit_limit_reached_message_user": "El teu compte de Cal.com s'ha quedat sense crèdits. Com a resultat, els missatges SMS ara s'envien per correu electrònic. Per reprendre l'enviament d'SMS, si us plau, compra crèdits addicionals.",
|
|
"cal_ai_low_credits_warning_message": "El teu equip de Cal.com {{teamName}} s'està quedant sense crèdits. Per evitar qualsevol interrupció en el servei telefònic de Cal.ai, si us plau, compra crèdits addicionals. Si el teu saldo s'esgota, les trucades telefòniques de Cal.ai es desactivaran.",
|
|
"cal_ai_low_credits_warning_message_user": "El teu compte de Cal.com s'està quedant sense crèdits. Per evitar qualsevol interrupció en el servei telefònic de Cal.ai, si us plau, compra crèdits addicionals. Si el teu saldo s'esgota, les trucades telefòniques de Cal.ai es desactivaran.",
|
|
"cal_ai_credit_limit_reached_message": "El teu equip de Cal.com {{teamName}} s'ha quedat sense crèdits. Com a resultat, les trucades telefòniques de Cal.ai ara estan desactivades. Per reprendre l'ús de les trucades telefòniques de Cal.ai, si us plau, compra crèdits addicionals.",
|
|
"cal_ai_credit_limit_reached_message_user": "El teu compte de Cal.com s'ha quedat sense crèdits. Com a resultat, les trucades telefòniques de Cal.ai ara estan desactivades. Per reprendre l'ús de les trucades telefòniques de Cal.ai, si us plau, compra crèdits addicionals.",
|
|
"current_credit_balance": "Saldo actual: {{balance}} crèdits",
|
|
"proration_invoice_subject": "Factura per seients addicionals - {{teamName}} (${{amount}})",
|
|
"proration_invoice_auto_charge_message": "S'ha creat una factura de ${{amount}} per {{seats}} seient(s) addicional(s) afegit(s) al vostre equip {{teamName}} durant {{month}}. Aquest import es carregarà automàticament al vostre mètode de pagament predeterminat.",
|
|
"proration_invoice_manual_payment_message": "S'ha creat una factura de ${{amount}} per {{seats}} seient(s) addicional(s) afegit(s) al vostre equip {{teamName}} durant {{month}}. Si us plau, pagueu aquesta factura per completar la facturació dels vostres seients addicionals.",
|
|
"proration_description": "Descripció",
|
|
"proration_line_item": "{{seats}} seient(s) addicional(s) - {{month}}",
|
|
"amount": "Import",
|
|
"pay_invoice": "Paga la factura",
|
|
"pay_invoice_now": "Paga la factura ara",
|
|
"view_billing_settings": "Veure configuració de facturació",
|
|
"proration_reminder_subject": "Recordatori de pagament - {{teamName}}",
|
|
"proration_reminder_message": "Aquest és un recordatori que la vostra factura de ${{amount}} per a l'equip {{teamName}} encara està pendent de pagament.",
|
|
"proration_reminder_warning": "Si aquesta factura continua sense pagar, no podreu afegir nous usuaris al vostre equip fins que es rebi el pagament.",
|
|
"proration_invoice_text": "S'ha creat una factura de ${{amount}} per {{seats}} seient(s) addicional(s) per al vostre equip {{teamName}}.",
|
|
"proration_reminder_text": "Recordatori: la vostra factura de ${{amount}} per a l'equip {{teamName}} encara està pendent de pagament. Si us plau, pagueu-la per evitar restriccions en l'addició de nous usuaris.",
|
|
"current_balance": "Saldo actual:",
|
|
"notification_about_your_booking": "Notificació sobre la teva reserva",
|
|
"monthly_credits": "Crèdits mensuals",
|
|
"total_credits": "Total de crèdits: {{totalCredits}}",
|
|
"remaining_credits": "Crèdits restants: {{remainingCredits}}",
|
|
"remaining": "Restant",
|
|
"total": "Total",
|
|
"additional_credits": "Crèdits addicionals",
|
|
"routing_form_next_in_queue": "{{count}} següent a la cua",
|
|
"routing_form_select_members_to_email": "Enviar respostes per correu electrònic a",
|
|
"routing_incomplete_booking_tab": "Reserves incompletes",
|
|
"include_no_show_in_rr_calculation": "Incloure les reserves sense assistència en els càlculs de round robin",
|
|
"recent_no_show_guests": "Convidats que no s'han presentat recentment",
|
|
"recent_no_show_guests_tooltip": "Mostra les reserves on tots els assistents no s'han presentat, no absències parcials",
|
|
"matching": "Coincidència",
|
|
"event_redirect": "Redirecció d'esdeveniment",
|
|
"reset_form": "Restablir formulari",
|
|
"rr_settings_successfully_updated": "Configuració de Round Robin actualitzada correctament",
|
|
"distribution_basis_weighted_rr": "Base de distribució per a Round Robin ponderat",
|
|
"timestamp_basis_description": "Determina quina marca de temps de l'esdeveniment s'utilitza com a base per a la distribució ponderada de round robin.",
|
|
"requires_credits": "Requereix crèdits",
|
|
"requires_credits_tooltip": "Necessites tenir suficients crèdits al teu compte per utilitzar aquesta funcionalitat",
|
|
"available_credits": "Crèdits disponibles",
|
|
"create_role": "Crea un rol",
|
|
"roles": "Rols",
|
|
"roles_and_permissions": "Rols i permisos",
|
|
"roles_and_permissions_description": "Gestiona els rols i permisos per a la teva organització",
|
|
"learn_more_permissions": "Més informació sobre com funcionen els permisos",
|
|
"role_name": "Nom del rol",
|
|
"role_name_required": "El nom del rol és obligatori",
|
|
"role_name_placeholder": "p. ex. Equip de vendes, Personal de suport",
|
|
"role_description": "Descripció del rol",
|
|
"role_description_placeholder": "Descriu per a què serveix aquest rol i quins permisos necessita",
|
|
"default_role": "Rol predeterminat",
|
|
"custom_role": "Rol personalitzat",
|
|
"advanced": "Avançat",
|
|
"search_permissions": "Cerca permisos",
|
|
"all_permissions": "Tots els permisos",
|
|
"none": "Cap",
|
|
"read_only": "Només lectura",
|
|
"pbac_desc_all_actions_all_resources": "Totes les accions en tots els recursos",
|
|
"pbac_resource_all": "Tots els recursos",
|
|
"pbac_resource_event_type": "Tipus d'esdeveniments",
|
|
"pbac_resource_team": "Equips",
|
|
"pbac_resource_organization": "Organització",
|
|
"pbac_resource_booking": "Reserves",
|
|
"pbac_resource_insights": "Estadístiques",
|
|
"pbac_resource_role": "Rols",
|
|
"pbac_resource_routing_form": "Formularis de routing",
|
|
"pbac_resource_workflow": "Fluxos de treball",
|
|
"pbac_action_all": "Totes les accions",
|
|
"pbac_action_create": "Crear",
|
|
"pbac_action_read": "Veure",
|
|
"pbac_action_update": "Editar",
|
|
"pbac_action_delete": "Eliminar",
|
|
"pbac_action_manage": "Gestionar",
|
|
"pbac_action_invite": "Convidar",
|
|
"pbac_action_remove": "Eliminar",
|
|
"pbac_action_change_member_role": "Canviar el rol del membre",
|
|
"pbac_action_list_members": "Llistar membres",
|
|
"pbac_action_manage_billing": "Gestionar la facturació",
|
|
"pbac_action_read_team_bookings": "Veure reserves d'equip",
|
|
"pbac_action_read_org_bookings": "Veure reserves de l'organització",
|
|
"pbac_action_read_recordings": "Veure enregistraments",
|
|
"pbac_action_read_team_booking_audit_logs": "Veure registres d'auditoria de reserves d'equip",
|
|
"pbac_action_read_org_booking_audit_logs": "Veure registres d'auditoria de reserves de l'organització",
|
|
"pbac_action_read_team_audit_logs": "Veure registres d'auditoria de l'equip",
|
|
"pbac_action_read_org_audit_logs": "Veure registres d'auditoria de l'organització",
|
|
"pbac_action_impersonate": "Suplantar",
|
|
"pbac_action_edit_users": "Editar usuaris",
|
|
"pbac_action_password_reset": "Restablir contrasenya",
|
|
"pbac_desc_reset_password_organization_members": "Enviar correus electrònics de restabliment de contrasenya als membres de l'organització",
|
|
"role_created_successfully": "Rol creat correctament",
|
|
"role_updated_successfully": "Rol actualitzat correctament",
|
|
"delete_role": "Eliminar rol",
|
|
"confirm_delete_role": "Esteu segur que voleu eliminar el rol: {{roleName}}? Aquesta acció no es pot desfer.",
|
|
"role_deleted_successfully": "Rol eliminat correctament",
|
|
"error_creating_role": "Error en crear el rol",
|
|
"error_updating_role": "Error en actualitzar el rol",
|
|
"pbac_desc_create_roles": "Crear rols",
|
|
"pbac_resource_attributes": "Atributs",
|
|
"pbac_desc_view_organization_attributes": "Veure atributs de l'organització",
|
|
"pbac_desc_update_organization_attributes": "Actualitzar atributs de l'organització",
|
|
"pbac_desc_delete_organization_attributes": "Eliminar atributs de l'organització",
|
|
"pbac_desc_create_organization_attributes": "Crear atributs de l'organització",
|
|
"pbac_desc_edit_user_attributes": "Editar atributs d'usuari",
|
|
"pbac_desc_view_roles": "Veure rols",
|
|
"pbac_desc_update_roles": "Actualitzar rols",
|
|
"pbac_desc_delete_roles": "Eliminar rols",
|
|
"pbac_desc_create_workflows": "Crear i configurar nous fluxos de treball",
|
|
"set_up_required": "Configuració necessària",
|
|
"pbac_desc_view_workflows": "Veure fluxos de treball existents i les seves configuracions",
|
|
"pbac_desc_update_workflows": "Editar i modificar la configuració dels fluxos de treball",
|
|
"pbac_desc_delete_workflows": "Eliminar fluxos de treball del sistema",
|
|
"pbac_resource_webhook": "Webhook",
|
|
"pbac_resource_availability": "Disponibilitat",
|
|
"pbac_resource_out_of_office": "Fora de l'oficina",
|
|
"pbac_resource_blocklist": "Llista de bloqueig",
|
|
"pbac_desc_create_webhooks": "Crea webhooks",
|
|
"pbac_desc_view_webhooks": "Visualitza webhooks",
|
|
"pbac_desc_update_webhooks": "Actualitza els webhooks",
|
|
"pbac_desc_delete_webhooks": "Elimina els webhooks",
|
|
"pbac_desc_create_availability": "Crear disponibilitat",
|
|
"pbac_desc_view_availability": "Veure disponibilitat",
|
|
"pbac_desc_update_availability": "Actualitzar disponibilitat",
|
|
"add_people_to_blocklist": "Afegeix adreces de correu electrònic o dominis a la teva llista de bloqueig per evitar que reservin els teus tipus d'esdeveniments",
|
|
"pbac_desc_delete_availability": "Eliminar disponibilitat",
|
|
"pbac_desc_create_out_of_office": "Crear fora de l'oficina",
|
|
"pbac_desc_view_out_of_office": "Veure fora de l'oficina",
|
|
"pbac_desc_update_out_of_office": "Actualitzar fora de l'oficina",
|
|
"pbac_desc_delete_out_of_office": "Eliminar fora de l'oficina",
|
|
"pbac_desc_manage_workflows": "Accés complet de gestió a tots els fluxos de treball",
|
|
"pbac_desc_create_event_types": "Crear tipus d'esdeveniments",
|
|
"pbac_desc_view_event_types": "Veure tipus d'esdeveniments",
|
|
"pbac_desc_update_event_types": "Actualitzar tipus d'esdeveniments",
|
|
"pbac_desc_delete_event_types": "Eliminar tipus d'esdeveniments",
|
|
"pbac_desc_manage_event_types": "Totes les accions sobre tipus d'esdeveniments",
|
|
"pbac_desc_create_teams": "Crear equips",
|
|
"pbac_desc_view_team_details": "Veure detalls de l'equip",
|
|
"pbac_desc_update_team_settings": "Actualitzar configuració de l'equip",
|
|
"pbac_desc_delete_team": "Eliminar equip",
|
|
"pbac_desc_invite_team_members": "Convidar membres a l'equip",
|
|
"pbac_desc_remove_team_members": "Eliminar membres de l'equip",
|
|
"pbac_desc_change_team_member_role": "Canviar el rol dels membres de l'equip",
|
|
"pbac_desc_impersonate_team_members": "Suplantar membres de l'equip",
|
|
"pbac_desc_manage_teams": "Totes les accions en equips a través dels equips de l'organització",
|
|
"pbac_desc_create_organization": "Crear organització",
|
|
"pbac_desc_view_organization_details": "Veure detalls de l'organització",
|
|
"pbac_desc_list_organization_members": "Llistar membres de l'organització",
|
|
"pbac_desc_invite_organization_members": "Convidar membres a l'organització",
|
|
"pbac_desc_remove_organization_members": "Eliminar membres de l'organització",
|
|
"pbac_desc_manage_organization_billing": "Gestionar la facturació de l'organització",
|
|
"pbac_desc_change_organization_member_role": "Canviar el rol dels membres de l'organització",
|
|
"pbac_desc_impersonate_organization_members": "Suplantar membres de l'organització",
|
|
"pbac_desc_edit_organization_settings": "Editar configuració de l'organització",
|
|
"pbac_desc_manage_organizations": "Totes les accions sobre organitzacions",
|
|
"pbac_desc_view_bookings": "Veure reserves",
|
|
"pbac_desc_view_team_bookings": "Veure reserves d'equip",
|
|
"pbac_desc_view_organization_bookings": "Veure reserves de l'organització",
|
|
"pbac_desc_view_booking_recordings": "Veure enregistraments de reserves",
|
|
"pbac_desc_read_team_booking_audit_logs": "Veure registres d'auditoria de les reserves d'equip",
|
|
"pbac_desc_read_org_booking_audit_logs": "Visualitza els registres d'auditoria de les reserves de l'organització",
|
|
"pbac_desc_view_team_booking_audit_logs": "Veure registres d'auditoria de reserves de l'equip",
|
|
"pbac_desc_view_organization_booking_audit_logs": "Veure registres d'auditoria de reserves de l'organització",
|
|
"pbac_desc_update_bookings": "Actualitzar reserves",
|
|
"pbac_desc_manage_bookings": "Totes les accions sobre reserves",
|
|
"pbac_desc_view_team_insights": "Veure estadístiques d'equip",
|
|
"pbac_desc_manage_team_insights": "Gestionar estadístiques d'equip",
|
|
"pbac_desc_create_routing_forms": "Crear formularis de redirecció",
|
|
"pbac_desc_view_routing_forms": "Veure formularis de redirecció",
|
|
"pbac_desc_update_routing_forms": "Actualitzar formularis de redirecció",
|
|
"pbac_desc_delete_routing_forms": "Eliminar formularis de redirecció",
|
|
"pbac_opt_in_title": "Activa els rols i permisos per a la teva organització",
|
|
"pbac_opt_in_description": "Pren el control de la teva organització amb rols personalitzables i permisos detallats per als membres del teu equip.",
|
|
"pbac_opt_in_custom_roles_title": "Rols personalitzats",
|
|
"pbac_opt_in_custom_roles_desc": "Crea rols personalitzats adaptats al flux de treball únic de la teva organització",
|
|
"pbac_opt_in_granular_permissions_title": "Permisos granulars",
|
|
"pbac_opt_in_granular_permissions_desc": "Controla exactament què poden veure, editar i gestionar els membres de l'equip",
|
|
"pbac_opt_in_team_assignment_title": "Assignació de membres de l'equip",
|
|
"pbac_opt_in_team_assignment_desc": "Assigna fàcilment rols als membres de l'equip a mesura que el teu equip creix",
|
|
"pbac_opt_in_enhanced_security_title": "Seguretat millorada",
|
|
"pbac_opt_in_enhanced_security_desc": "Protegeix les dades sensibles amb controls de seguretat per a tota l'organització",
|
|
"pbac_opt_in_enable_button": "Habilitar PBAC",
|
|
"pbac_enabled_success": "S'ha habilitat correctament el PBAC per a la teva organització",
|
|
"pbac_enabled_error": "No s'ha pogut habilitar el PBAC per a la teva organització",
|
|
"read_permission_auto_enabled_tooltip": "El permís de lectura s'activa automàticament quan es crea, actualitza o elimina un recurs",
|
|
"choose_restriction_schedule": "Afegir horari de restricció",
|
|
"restriction_schedule_description": "Limita la disponibilitat dels amfitrions per mostrar només franges horàries que es trobin dins d'un horari especificat.",
|
|
"use_booker_timezone": "Utilitzar la zona horària del reservant",
|
|
"use_booker_timezone_info": "Aplicar l'horari de restricció seleccionat a la zona horària del reservant",
|
|
"load_balancing_warning": "Això desactivarà l'equilibri de càrrega en tots els vostres tipus d'esdeveniments round robin",
|
|
"rr_load_balancing_disabled": "L'equilibri de càrrega només està disponible quan la base de temps està configurada com a Moment de creació de la reserva",
|
|
"rr_load_balancing_disabled_with_groups": "L'equilibri de càrrega no està disponible amb grups de Round Robin",
|
|
"round_robin_settings_description": "Personalitza la configuració predeterminada de round robin per a aquest equip",
|
|
"round_robin_settings_updated_successfully": "Configuració de Round Robin actualitzada correctament",
|
|
"booking_creation_time": "Hora de creació de la reserva",
|
|
"meeting_start_time": "Hora d'inici de la reunió",
|
|
"members_affected_by_disabling_delegation_credential": "Membres afectats",
|
|
"no_members_affected_by_disabling_delegation_credential": "Cap membre afectat per la desactivació de la credencial de delegació",
|
|
"download_expense_log": "Descarrega el registre de despeses",
|
|
"error_downloading_expense_log": "Error en descarregar el registre de despeses",
|
|
"require_booker_email_verification": "Evita la suplantació d'identitat en les reserves",
|
|
"require_booker_email_verification_description": "Quan està activat, qualsevol persona que intenti reservar esdeveniments utilitzant la teva adreça de correu electrònic ha de verificar que en són propietaris mitjançant un codi d'un sol ús o iniciar sessió per evitar la suplantació",
|
|
"reschedule_last_booking_offer": "Oferir reprogramar l'última reserva a la nova franja horària",
|
|
"booker_upcoming_limit_reached": "Has arribat al límit de {{count}} reserves properes per a aquest tipus d'esdeveniment",
|
|
"booker_limit_exceeded_error_reschedule": "Ja tens una reserva per a aquest esdeveniment el {{date}}. Vols reprogramar-la a la nova hora seleccionada?",
|
|
"duration_min_error": "La durada ha de ser d'almenys {{min}} minut(s)",
|
|
"duration_max_error": "La durada no pot superar els {{max}} minuts (24 hores)",
|
|
"booking_not_allowed_by_restriction_schedule_error": "Reserva fora de la disponibilitat de l'horari de restricció.",
|
|
"restriction_schedule_not_found_error": "No s'ha trobat l'horari de restricció",
|
|
"converted_image_size_limit_exceed": "S'ha excedit el límit de mida de la imatge, si us plau, utilitza una imatge més petita preferiblement en format JPEG",
|
|
"add_group": "Afegir grup",
|
|
"routing_funnel": "Embut d'encaminament",
|
|
"routing_funnel_total_submissions": "Total d'enviaments",
|
|
"routing_funnel_successful_routings": "Encaminaments reeixits",
|
|
"routing_funnel_accepted_bookings": "Reserves acceptades",
|
|
"license_key": "Clau de llicència",
|
|
"license_selection_title": "Tria la teva llicència",
|
|
"license_selection_description": "Selecciona com vols llicenciar la teva implementació de Cal.com",
|
|
"agplv3_license_description": "Utilitza Cal.com sota la llicència de codi obert AGPLv3",
|
|
"enter_license_key": "Introdueix la clau de llicència",
|
|
"enter_your_license_key": "Accés a totes les funcionalitats empresarials",
|
|
"enter_existing_license": "A partir de 15 $/usuari al mes",
|
|
"enter_license_key_description": "Accés a totes les funcionalitats empresarials",
|
|
"license_key_placeholder": "Introdueix la teva clau de llicència",
|
|
"save_license_key": "Desa la clau de llicència",
|
|
"signature_token_optional": "Token de signatura (opcional)",
|
|
"signature_token_description": "El token de signatura s'utilitza per verificar que la clau de llicència és vostra quan s'incrementa la facturació basada en l'ús. El podeu trobar al correu electrònic de confirmació de compra. Si teniu una llicència antiga, podeu deixar-ho en blanc.",
|
|
"need_a_license": "Necessiteu una llicència?",
|
|
"license_key_required": "Es requereix una clau de llicència",
|
|
"invalid_license_key": "Clau de llicència no vàlida",
|
|
"license_validation_failed": "No s'ha pogut validar la clau de llicència",
|
|
"attachments_optional": "Adjuncions opcionals",
|
|
"send_message": "Envia el missatge",
|
|
"describe_the_issue": "Descriu el problema",
|
|
"file_size_limit_exceed": "La mida del fitxer supera el límit",
|
|
"invalid_file_type": "Tipus de fitxer no vàlid",
|
|
"invalid_file_type_extension": "Tipus de fitxer no vàlid. Tipus acceptats: {{acceptedTypes}}",
|
|
"max_files_exceeded": "S'ha superat el nombre màxim de fitxers",
|
|
"files_uploaded_successfully": "Fitxers pujats correctament",
|
|
"file_upload_instructions": "Tipus acceptats: {{acceptedTypes}}; Mida màxima del fitxer: {{maxSize}}",
|
|
"license_key_saved": "Clau de llicència desada correctament",
|
|
"timezone_mismatch_tooltip": "Esteu veient l'informe basat en la zona horària del vostre perfil ({{userTimezone}}), mentre que el vostre navegador està configurat a la zona horària ({{browserTimezone}})",
|
|
"show_optimized_slots": "Franges optimitzades",
|
|
"show_optimized_slots_description": "Organitza les franges horàries per optimitzar la disponibilitat. <0>Més informació</0>",
|
|
"failed_bookings_by_field": "Reserves fallides per camp",
|
|
"failed_bookings": "Reserves fallides",
|
|
"event_type_no_hosts": "No hi ha amfitrions assignats al tipus d'esdeveniment",
|
|
"cache_status": "Estat de la memòria cau",
|
|
"cache_last_updated": "Última actualització: {{timestamp}}",
|
|
"delete_cached_data": "Eliminar dades en memòria cau",
|
|
"cache_deleted_successfully": "Memòria cau eliminada correctament",
|
|
"error_deleting_cache": "Error en eliminar la memòria cau",
|
|
"confirm_delete_cache": "Estàs segur que vols eliminar les dades en memòria cau? Aquesta acció no es pot desfer.",
|
|
"yes_delete_cache": "Elimina la memòria cau",
|
|
"remainder_of_maximum_uses_left_plural": "Queden {{remainder}} de {{maximum}} usos",
|
|
"remainder_of_maximum_use_left_singular": "Queda {{remainder}} de {{maximum}} ús",
|
|
"expires_on_date": "Caduca el {{date}}, al final del dia",
|
|
"single_use": "Un sol ús",
|
|
"time_based_expiration": "Caducitat basada en el temps",
|
|
"usage_based_expiration": "Caducitat basada en l'ús",
|
|
"number_of_uses": "Nombre d'usos",
|
|
"expires_on": "Caduca el",
|
|
"max_usage_count": "Nombre màxim d'usos",
|
|
"link_settings": "Configuració de l'enllaç",
|
|
"link_expired_on_date": "Aquest enllaç va caducar el {{date}}, al final del dia",
|
|
"usage_limit_reached": "S'ha arribat al límit d'ús",
|
|
"usage_count_error": "El nombre màxim d'usos ha de ser superior al nombre d'usos actual",
|
|
"private_link_expired": "Aquest enllaç ha caducat",
|
|
"time_based_expiration_description": "Aquest enllaç es pot utilitzar per a reserves fins al final del {{date}}",
|
|
"time_based_generic_expiration_description": "Aquest enllaç es pot configurar perquè caduqui després d'una data determinada",
|
|
"usage_based_expiration_description": "Aquest enllaç es pot utilitzar per a {{count}} reserva",
|
|
"usage_based_generic_expiration_description": "Aquest enllaç es pot configurar perquè caduqui després d'un nombre determinat de reserves",
|
|
"usage_based_expiration_description_plural": "Aquest enllaç es pot utilitzar per a {{count}} reserves",
|
|
"webhook_trigger_event": "El nom de l'esdeveniment desencadenant (p. ex., BOOKING_CREATED, BOOKING_CANCELLED)",
|
|
"webhook_created_at": "L'hora del webhook",
|
|
"webhook_type": "L'slug del tipus d'esdeveniment",
|
|
"set_up_agent": "Configura l'agent",
|
|
"webhook_title": "El nom del tipus d'esdeveniment",
|
|
"webhook_start_time": "L'hora d'inici de l'esdeveniment",
|
|
"webhook_end_time": "L'hora de finalització de l'esdeveniment",
|
|
"webhook_description": "La descripció de l'esdeveniment tal com es descriu a la configuració del tipus d'esdeveniment",
|
|
"webhook_location": "Ubicació de l'esdeveniment",
|
|
"webhook_uid": "L'UID de la reserva",
|
|
"webhook_reschedule_uid": "L'UID per a la reprogramació",
|
|
"webhook_cancellation_reason": "Motiu de la cancel·lació",
|
|
"webhook_rejection_reason": "Motiu del rebuig",
|
|
"webhook_organizer_name": "Nom de l'organitzador",
|
|
"webhook_organizer_email": "Correu electrònic de l'organitzador",
|
|
"webhook_organizer_timezone": "Zona horària de l'organitzador (p. ex., 'America/New_York', 'Asia/Kolkata')",
|
|
"webhook_organizer_locale": "Configuració regional de l'organitzador (p. ex., 'en', 'fr')",
|
|
"webhook_organizer_username": "Nom d'usuari de l'organitzador (p. ex., 'john.doe')",
|
|
"webhook_organizer_username_in_org": "Nom d'usuari de l'organitzador a la seva organització (p. ex., 'john.doe')",
|
|
"webhook_attendee_name": "Nom del primer assistent",
|
|
"webhook_attendee_email": "Correu electrònic del primer assistent",
|
|
"webhook_attendee_timezone": "Zona horària del primer assistent",
|
|
"webhook_attendee_locale": "Configuració regional del primer assistent",
|
|
"webhook_version": "Versió del webhook",
|
|
"webhook_version_docs": "Consulta la documentació de la càrrega útil per a la versió {{version}}",
|
|
"webhook_team_name": "Nom de l'equip reservat",
|
|
"webhook_team_members": "Membres de l'equip reservat",
|
|
"webhook_video_call_url": "URL de videotrucada per a la reunió",
|
|
"webhook_hide_variables": "Amaga les variables",
|
|
"webhook_show_variable": "Mostra les variables disponibles",
|
|
"webhook_event_and_booking": "Esdeveniment i reserva",
|
|
"webhook_people": "Persones",
|
|
"webhook_teams": "Equips",
|
|
"webhook_metadata": "Metadades",
|
|
"stats": "Estadístiques",
|
|
"booking_status": "Estat de la reserva",
|
|
"form_submitted_trigger": "Quan es presenta el formulari de redirecció",
|
|
"form_submitted_no_event_trigger": "Quan es presenta el formulari de redirecció i no es crea cap reserva",
|
|
"how_long_after_form_submitted_no_event": "Quant de temps després que s'hagi presentat el formulari?",
|
|
"visit": "Visita",
|
|
"location_custom_label_input_label": "Etiqueta personalitzada a la pàgina de reserva",
|
|
"meeting_link": "Enllaç de la reunió",
|
|
"session_outcome": "Resultat de la sessió",
|
|
"call_created": "Trucada creada",
|
|
"voicemail": "Bústia de veu",
|
|
"my_bookings": "Les meves reserves",
|
|
"phone": "Telèfon",
|
|
"free": "Gratuït",
|
|
"user_email": "Correu electrònic de l'usuari",
|
|
"user_name": "Nom de l'usuari",
|
|
"expand_panel": "Expandeix el panell",
|
|
"collapse_panel": "Contrau el panell",
|
|
"email_verification_required": "Es requereix verificació de correu electrònic per a aquest tipus d'esdeveniment",
|
|
"invalid_verification_code": "El codi de verificació proporcionat no és vàlid",
|
|
"you_have_one_team": "Tens un equip",
|
|
"consider_consolidating_one_team_org": "Considera configurar una organització per unificar la facturació, les eines d'administració i les analítiques del teu equip.",
|
|
"consider_consolidating_multi_team_org": "Considera configurar una organització per unificar la facturació, les eines d'administració i les analítiques dels teus equips.",
|
|
"message_sent": "Missatge enviat",
|
|
"support_message_sent_description": "Gràcies per contactar-nos. Et respondrem tan aviat com sigui possible.",
|
|
"search_variables": "Cerca variables",
|
|
"support_message_placeholder": "Si us plau, descriu el problema que estàs experimentant, p. ex. 'Els espais ocupats apareixen com a disponibles', ..., etc.",
|
|
"send_another_message": "Envia un altre missatge",
|
|
"sending": "Enviant",
|
|
"no_variables_found": "No s'han trobat variables",
|
|
"credits_required": "Crèdits necessaris",
|
|
"web_call_credits_info": "Les trucades web consumeixen crèdits. Assegura't de tenir prou crèdits per iniciar una trucada.",
|
|
"web_call_no_credits": "Les trucades web requereixen crèdits. Et queden 0 crèdits.",
|
|
"purchase_credits": "Compra crèdits",
|
|
"credits_required_tooltip": "Aquesta acció requereix crèdits per continuar",
|
|
"api_key_name_too_long": "El nom no ha de superar els {{max}} caràcters",
|
|
"auto_charge_for_last_minute_cancellation": "Càrrec automàtic de la tarifa per no assistència en cas de cancel·lacions d'última hora",
|
|
"before_scheduled_start_time": "Abans de l'hora d'inici programada",
|
|
"cancel_booking_acknowledge_no_show_fee": "Reconec que en cancel·lar la reserva dins dels {{timeValue}} {{timeUnit}} abans de l'hora d'inici se'm cobrarà la tarifa per no assistència de {{amount, currency}}",
|
|
"contact_organizer": "Si teniu alguna pregunta, poseu-vos en contacte amb l'organitzador.",
|
|
"booking_time_option": "Hora de reserva",
|
|
"booking_time_option_description": "Quan es programa la reserva (inici a fi)",
|
|
"created_at_option": "Creat el",
|
|
"created_at_option_description": "Quan es va crear originalment la reserva",
|
|
"call_details": "Detalls de la trucada",
|
|
"call_id": "ID de trucada",
|
|
"call_information": "Informació de la trucada",
|
|
"sentiment": "Sentiment",
|
|
"disconnect_reason": "Motiu de desconnexió",
|
|
"call_summary": "Resum de la trucada",
|
|
"transcription": "Transcripció",
|
|
"event_details": "Detalls de l'esdeveniment",
|
|
"agent": "Agent",
|
|
"no_transcript_available": "No hi ha cap transcripció disponible",
|
|
"testing_sms_workflow_info_message": "Quan proveu aquest flux de treball, tingueu en compte que els SMS s'han de programar amb almenys 15 minuts d'antelació",
|
|
"start_from_scratch_title": "Comença des de zero",
|
|
"start_from_scratch_description": "Crea el teu propi flux de treball des de zero.",
|
|
"cal_ai_template_title": "Plantilla Cal.ai",
|
|
"cal_ai_template_description": "Agents d'IA que programen reunions, envien recordatoris i fan seguiment!",
|
|
"voice": "Veu",
|
|
"select_voice": "Selecciona la veu",
|
|
"select_voice_for_agent": "Selecciona una veu per al teu agent",
|
|
"choose_a_voice_for_your_agent": "Tria una veu per al teu agent",
|
|
"trait": "Característica",
|
|
"voice_id": "ID de veu",
|
|
"schedule_name_cannot_be_empty": "El nom de l'horari no pot estar buit",
|
|
"use_voice": "Utilitza la veu",
|
|
"current_voice": "Veu actual",
|
|
"setup_incoming_agent": "Configura l'agent d'entrada",
|
|
"setup_incoming_agent_description": "Configura un agent d'IA per gestionar les trucades entrants al teu número de telèfon",
|
|
"connect_a_phone_number_first": "Connecta primer un número de telèfon",
|
|
"setup_agent_for_incoming_calls": "Configura l'agent per a trucades entrants",
|
|
"configure_agent_to_handle_incoming_calls": "Configura l'agent per gestionar trucades entrants",
|
|
"incoming_calls": "Trucades entrants",
|
|
"outgoing_calls": "Trucades sortints",
|
|
"booking_fields_email_and_phone_both_hidden": "No es poden ocultar tant el correu electrònic com el número de telèfon de l'assistent",
|
|
"booking_fields_email_or_phone_required": "Almenys el correu electrònic o el número de telèfon de l'assistent ha de ser un camp obligatori",
|
|
"booking_fields_phone_required_when_email_hidden": "El número de telèfon de l'assistent ha de ser obligatori quan el correu electrònic està ocult",
|
|
"booking_fields_email_required_when_phone_hidden": "El correu electrònic ha de ser obligatori quan el número de telèfon de l'assistent està ocult",
|
|
"inbound_agent_setup_success": "Configuració de l'agent d'entrada realitzada amb èxit",
|
|
"inbound_agent_configured": "Agent d'entrada configurat",
|
|
"setup_inbound_agent": "Configura l'agent d'entrada",
|
|
"please_select_event_type_first": "Si us plau, selecciona primer un tipus d'esdeveniment",
|
|
"edit_configuration": "Edita la configuració",
|
|
"select_event_type_for_inbound_calls": "Les trucades entrants només poden reservar un tipus d'esdeveniment. Selecciona el tipus d'esdeveniment on es programaran les reunions quan els que truquen contactin amb el teu agent.",
|
|
"select_event_type_for_outbound_calls": "Selecciona el tipus d'esdeveniment que s'ha d'utilitzar per programar reunions.",
|
|
"setup_inbound_agent_for_incoming_calls": "Configura l'agent d'entrada per a trucades entrants",
|
|
"no_event_types_available_for_test_call": "No hi ha tipus d'esdeveniments disponibles per a una trucada de prova",
|
|
"create_block_entry": "Crea una entrada de bloqueig",
|
|
"blocklist_entry_details": "Detalls de l'entrada de la llista de bloqueig",
|
|
"blocklist_entry_not_found": "No s'ha trobat l'entrada de la llista de bloqueig",
|
|
"blocklist_entry_created": "L'entrada de la llista de bloqueig s'ha creat correctament",
|
|
"blocklist_entry_deleted": "L'entrada de la llista de bloqueig s'ha eliminat correctament",
|
|
"history": "Historial",
|
|
"no_audit_history": "No hi ha historial d'auditoria disponible",
|
|
"remove_value_from_blocklist": "Eliminar {{value}} de la llista de bloqueig?",
|
|
"remove_value_from_blocklist_description": "L'acció és irreversible",
|
|
"delete_blocklist_entry_confirmation": "Estàs segur que vols eliminar \"{{value}}\" de la llista de bloqueig? Aquesta acció no es pot desfer.",
|
|
"created_by": "Creat per",
|
|
"blocked_by": "Bloquejat per",
|
|
"by": "Per",
|
|
"added": "afegit",
|
|
"no_description_provided": "No s'ha proporcionat cap descripció",
|
|
"organization_blocklist": "Llista de bloqueig de l'organització",
|
|
"manage_blocked_emails_and_domains": "Gestiona els correus electrònics i dominis bloquejats per a la teva organització",
|
|
"guest_notifications": "Notificacions dels convidats",
|
|
"guest_notifications_description": "Gestiona els correus electrònics de reserva per a convidats en tots els tipus d'esdeveniments de la teva organització",
|
|
"guest_booking_email_notifications": "Notificacions per correu de reserves dels convidats",
|
|
"guest_booking_email_notifications_description": "Gestiona quins correus electrònics de reserva s'envien als convidats en tots els tipus d'esdeveniments de la teva organització",
|
|
"disable_guest_emails_warning": "Aquesta configuració controla els correus electrònics importants de reserva per mantenir els teus convidats informats. S'apliquen a tots els tipus d'esdeveniments de la teva organització. Si desactives els correus electrònics, et recomanem configurar fluxos de treball a nivell d'organització en el seu lloc.",
|
|
"disable_all_booking_emails_to_guests": "Desactiva tots els correus electrònics de reserva per a convidats",
|
|
"disable_all": "Desactiva-ho tot",
|
|
"enable_all": "Activa-ho tot",
|
|
"disable_all_booking_emails_to_guests_description": "Quan està activat, els convidats no rebran cap correu electrònic relacionat amb les reserves. Això no afecta els correus electrònics del Flux de treball.",
|
|
"disable_all_guest_booking_emails_confirm_title": "Estàs segur que vols desactivar tots els correus electrònics de reserva?",
|
|
"disable_all_guest_booking_emails_confirm_description": "Això evitarà que els convidats rebin actualitzacions importants de reserva en tots els tipus d'esdeveniments de la teva organització. Recomanem configurar un flux de treball personalitzat per a tota l'organització.",
|
|
"enable_all_guest_booking_emails_confirm_title": "Estàs segur que vols activar tots els correus electrònics de reserva?",
|
|
"enable_all_guest_booking_emails_confirm_description": "Això permetrà que els convidats rebin totes les notificacions per correu electrònic relacionades amb les reserves en tots els tipus d'esdeveniments de la teva organització.",
|
|
"disable_individual_guest_email_confirm_title": "Estàs segur que vols desactivar els correus electrònics de {{emailType}}?",
|
|
"disable_individual_guest_email_confirm_description": "Això evitarà que els convidats rebin correus electrònics de {{emailType}} en tots els tipus d'esdeveniments de la teva organització. Recomanem configurar un Flux de treball personalitzat per a tota l'organització per a això.",
|
|
"email_type": "Tipus de correu",
|
|
"guest_confirmation_email_description": "Correu electrònic enviat quan es crea una reserva",
|
|
"guest_cancellation_email_description": "Correu electrònic enviat quan es cancel·la una reserva",
|
|
"guest_rescheduled_email_description": "Correu electrònic enviat quan es reprograma una reserva",
|
|
"guest_request_email_description": "Correu electrònic enviat quan es sol·licita una reserva",
|
|
"attendee_request_email_description": "Correu electrònic enviat quan es sol·licita o es rebutja una reserva",
|
|
"attendee_reassigned_email_description": "Correu electrònic enviat quan es reassigna l'amfitrió per a la reserva",
|
|
"attendee_awaiting_payment_email_description": "Correu electrònic enviat quan el pagament està pendent",
|
|
"attendee_reschedule_request_email_description": "Correu electrònic enviat quan l'organitzador sol·licita al participant que reprogrami",
|
|
"attendee_location_change_email_description": "Correu electrònic enviat quan s'actualitza la ubicació de la reunió",
|
|
"attendee_new_event_email_description": "Correu electrònic enviat als participants existents quan s'afegeixen nous convidats",
|
|
"host_reassignment": "Reassignació d'amfitrió",
|
|
"awaiting_payment": "Esperant pagament",
|
|
"reschedule_request": "Sol·licitud de reprogramació",
|
|
"location_change": "Canvi d'ubicació",
|
|
"guest_added": "Convidat afegit",
|
|
"invalid_domain_format": "Format de domini no vàlid. Exemple: exemple.com",
|
|
"invalid_email_address": "Adreça de correu electrònic no vàlida. Exemple: usuari@exemple.com",
|
|
"reason_for_adding_to_blocklist": "Motiu per afegir a la llista de bloqueig",
|
|
"what_would_you_like_to_block": "Què vols bloquejar?",
|
|
"domain_name": "Nom de domini",
|
|
"blocked": "Bloquejat",
|
|
"reported_by": "Reportat per",
|
|
"most_recent": "Més recents",
|
|
"most_reports": "Més informes",
|
|
"spam": "Spam",
|
|
"dont_know_person": "No conec la persona",
|
|
"booking_report_dismissed": "Informe de reserva descartat",
|
|
"add_to_blocklist": "Afegir a la llista de bloqueig",
|
|
"booker_email": "Correu electrònic del reservant",
|
|
"email_slash_domain": "Correu/Domini",
|
|
"related_booking": "Reserva relacionada",
|
|
"related_bookings": "Reserves relacionades",
|
|
"dont_block": "No bloquejar",
|
|
"block_this_email": "Només el correu",
|
|
"block_all_from_domain": "Tot d'aquest domini",
|
|
"review_report": "Revisar informe",
|
|
"block": "Bloquejar",
|
|
"system_blocklist": "Llista de bloqueig del sistema",
|
|
"system_blocklist_description": "Gestiona els correus electrònics i dominis bloquejats per a totes les reserves de la plataforma",
|
|
"system_blocklist_entry_created": "L'entrada de la llista de bloqueig del sistema s'ha creat correctament",
|
|
"system_blocklist_entry_deleted": "L'entrada de la llista de bloqueig del sistema s'ha eliminat correctament",
|
|
"blocked_by_system_admin": "Bloquejat per (administrador del sistema)",
|
|
"add_to_system_blocklist": "Afegir a la llista de bloqueig del sistema",
|
|
"remove_from_system_blocklist": "Eliminar de la llista de bloqueig del sistema",
|
|
"add_people_to_system_blocklist": "Bloqueja correus electrònics i dominis a tota la plataforma per a tots els usuaris i equips",
|
|
"remove_value_from_system_blocklist": "Eliminar {{value}} de la llista de bloqueig del sistema?",
|
|
"remove_value_from_system_blocklist_description": "Això desbloquejarà l'entrada a tota la plataforma per a tots els usuaris i equips. Aquesta acció és irreversible.",
|
|
"system_wide": "A tot el sistema",
|
|
"system_blocked": "Bloquejat pel sistema",
|
|
"system_wide_all_organizations": "A tot el sistema",
|
|
"system_wide_blocklist_warning": "Entrada de la llista de bloqueig a tot el sistema",
|
|
"system_wide_blocklist_warning_description": "Aquesta entrada bloquejarà les reserves per a tots els usuaris i equips de la plataforma.",
|
|
"source": "Origen",
|
|
"manual": "Manual",
|
|
"free_domain_policy": "Política de domini gratuït",
|
|
"automatic": "Automàtic",
|
|
"scope": "Abast",
|
|
"bulk_delete": "Eliminar",
|
|
"bulk_dont_block": "No bloquejar",
|
|
"entries_deleted_successfully": "{count, plural, one {1 entrada eliminada correctament} other {# entrades eliminades correctament}}",
|
|
"entries_deleted_with_errors": "{success, plural, one {1 entrada eliminada} other {# entrades eliminades}}, {failed, plural, one {1 ha fallat} other {# han fallat}}",
|
|
"reports_dismissed_successfully": "{{count}} informes descartats correctament",
|
|
"reports_dismissed_with_errors": "{{success}} informes descartats, {{failed}} han fallat",
|
|
"remove_entries_from_system_blocklist": "Elimina entrades de la llista de bloqueig del sistema",
|
|
"remove_entries_confirm": "Esteu segur que voleu eliminar {{count}} entrades de la llista de bloqueig del sistema? Això les desbloquejarà a tota la plataforma per a tots els usuaris i equips. Aquesta acció no es pot desfer.",
|
|
"dismiss_reports_title": "Descarta informes",
|
|
"dismiss_reports_confirm": "Esteu segur que voleu descartar {{count}} informes? Ja no apareixeran a la llista d'informes pendents.",
|
|
"onboarding_org_details_title": "Afegeix els detalls de la teva organització",
|
|
"onboarding_org_details_subtitle": "Personalitza les teves pàgines de reserva amb el nom i la biografia de la teva organització",
|
|
"onboarding_org_bio_label": "Biografia de l'organització",
|
|
"onboarding_org_bio_placeholder": "Acme ajuda milers d'empreses a expandir-se globalment amb una velocitat i flexibilitat inigualables.",
|
|
"onboarding_org_teams_title": "Afegeix els equips de la teva organització",
|
|
"onboarding_org_teams_subtitle": "Comença a programar junts afegint els teus equips",
|
|
"onboarding_org_brand_title": "Afegeix la marca de la teva organització",
|
|
"onboarding_org_brand_subtitle": "Personalitza les teves pàgines de reserva amb el teu logotip i un banner personalitzat",
|
|
"onboarding_primary_color_label": "Color primari",
|
|
"onboarding_banner_label": "Banner",
|
|
"onboarding_logo_size_hint": "Mida recomanada 64x64px (màx. 5mb)",
|
|
"onboarding_banner_size_hint": "Mida recomanada 1500x500px (màx. 5mb)",
|
|
"onboarding_preview_nameless": "Sense nom",
|
|
"onboarding_preview_example_title": "Vendes empresarials",
|
|
"onboarding_preview_example_description": "Fes una trucada amb un dels nostres representants de vendes per saber-ne més",
|
|
"onboarding_logo_preview_alt": "Vista prèvia del logotip",
|
|
"onboarding_banner_preview_alt": "Vista prèvia del banner",
|
|
"onboarding_pick_color_aria": "Tria un color",
|
|
"onboarding_org_invite_title": "Convida els teus companys d'equip",
|
|
"onboarding_org_invite_subtitle_email": "Introdueix l'adreça de correu electrònic dels teus companys d'equip i estableix el seu equip per afegir-los a la teva organització.",
|
|
"onboarding_org_invite_subtitle_full": "Connecta el teu Google Workspace, convida per correu electrònic, carrega un fitxer CSV o copia l'enllaç d'invitació i comparteix-lo amb els teus companys d'equip per afegir-los a la teva organització.",
|
|
"onboarding_connect_google_workspace": "Connecta Google Workspace",
|
|
"onboarding_upload_csv": "Carrega un fitxer CSV",
|
|
"onboarding_copy_invite_link": "Copia l'enllaç d'invitació",
|
|
"onboarding_invite_all_as": "Convida tots com a",
|
|
"onboarding_admins": "Administradors",
|
|
"onboarding_modify_roles_later": "Pots modificar els rols més tard",
|
|
"onboarding_skip_for_now": "Ometre per ara",
|
|
"onboarding_or_divider": "o",
|
|
"onboarding_team_required": "L'equip és obligatori",
|
|
"onboarding_welcome_message": "Hola {{userName}}",
|
|
"onboarding_welcome_question": "Per personalitzar la teva experiència, per a què planifiques utilitzar Cal.com?",
|
|
"onboarding_plan_personal_title": "Per a ús personal",
|
|
"onboarding_plan_personal_badge": "Gratuït",
|
|
"onboarding_plan_personal_description": "Ideal per a persones que tot just comencen i simplement volen les funcions essencials.",
|
|
"onboarding_plan_team_title": "Amb el meu equip",
|
|
"onboarding_plan_team_description": "Molt recomanat per a equips petits que volen optimitzar el seu temps i rendir millor com a unitat.",
|
|
"onboarding_plan_organization_title": "Per a la meva organització",
|
|
"onboarding_plan_team_badge": "15$/usuari/mes",
|
|
"onboarding_plan_organization_badge": "37$/usuari/mes",
|
|
"onboarding_plan_organization_description": "Programació robusta per a equips més grans que busquen tenir més control, privacitat i seguretat.",
|
|
"view_previous_week": "Veure la setmana anterior",
|
|
"view_next_week": "Veure la setmana següent",
|
|
"invite_teammates": "Convidar companys d'equip",
|
|
"invite_team_members": "Convidar membres de l'equip",
|
|
"organization_brand": "Marca de l'organització",
|
|
"organization_details": "Detalls de l'organització",
|
|
"organization_teams": "Equips de l'organització",
|
|
"personal_profile": "Perfil personal",
|
|
"personal_settings": "Configuració personal",
|
|
"customize_team_brand": "Personalitza la marca del teu equip",
|
|
"team_brand": "Marca de l'equip",
|
|
"team_brand_subtitle": "Personalitza la imatge del teu equip amb un logotip i color",
|
|
"team_details": "Detalls de l'equip",
|
|
"team_invite": "Invitació a l'equip",
|
|
"slots": "Places",
|
|
"slots_taken": "{{takenSeats}}/{{totalSeats}} places ocupades",
|
|
"team_invite_subtitle": "Convida membres de l'equip per col·laborar i programar junts",
|
|
"team_onboarding_details_subtitle": "Afegeix el nom del teu equip i crea una URL única per al teu equip",
|
|
"no_available_users_found_input": "No s'han trobat usuaris disponibles",
|
|
"repeats_num_times": "Es repeteix {{count}} vegades",
|
|
"view_booking_details": "Veure detalls de la reserva",
|
|
"cannot_delete_event_type": "Aquest tipus d'esdeveniment no es pot eliminar",
|
|
"delete_event_type_confirmation": "Estàs segur que vols eliminar aquest tipus d'esdeveniment?",
|
|
"error_loading_event_types": "Error en carregar els tipus d'esdeveniments",
|
|
"recurring_booking_description": "Esdeveniment {{frequency}} recurrent amb {{count}} ocurrències",
|
|
"team_bio": "Biografia de l'equip",
|
|
"team_bio_placeholder": "Explica'ns sobre el teu equip...",
|
|
"onboarding_invite_subtitle": "Connecta el teu espai de treball de Google, convida per correu electrònic, puja un arxiu CSV o copia l'enllaç d'invitació i comparteix-lo amb els teus companys d'equip per afegir-los al teu equip.",
|
|
"upload_csv_subtitle": "Puja un arxiu CSV amb correus electrònics dels membres de l'equip per convidar en massa",
|
|
"need_template": "Necessites una plantilla?",
|
|
"download_csv_template_description": "Descarrega la nostra plantilla CSV per assegurar-te que el teu arxiu està formatat correctament",
|
|
"download_template": "Descarregar plantilla",
|
|
"upload_your_file": "Puja el teu arxiu",
|
|
"upload_csv_description": "Selecciona un arxiu CSV amb adreces de correu electrònic i rols opcionals",
|
|
"choose_file": "Triar arxiu",
|
|
"please_upload_csv_file": "Si us plau, puja un arxiu CSV",
|
|
"template_downloaded": "Plantilla descarregada correctament",
|
|
"please_select_file": "Si us plau, selecciona un arxiu per pujar",
|
|
"csv_file_empty": "L'arxiu CSV està buit o no és vàlid",
|
|
"csv_missing_email_column": "L'arxiu CSV ha de contenir una columna 'email'",
|
|
"csv_uploaded_successfully": "S'han pujat {{count}} invitacions correctament",
|
|
"error_uploading_csv": "Error en pujar l'arxiu CSV",
|
|
"onboarding_browser_view_demo": "Demo",
|
|
"onboarding_browser_view_demo_description": "Programa una trucada de demostració amb nosaltres",
|
|
"onboarding_browser_view_quick_meeting": "Reunió ràpida",
|
|
"onboarding_browser_view_quick_meeting_description": "Un xat ràpid",
|
|
"onboarding_browser_view_longer_meeting": "Reunió més llarga",
|
|
"onboarding_browser_view_longer_meeting_description": "Un xat més llarg",
|
|
"onboarding_browser_view_in_person_description": "Trobada en persona",
|
|
"onboarding_browser_view_ask_question": "Fes una pregunta",
|
|
"onboarding_browser_view_ask_question_description": "Fes una pregunta",
|
|
"onboarding_browser_view_default_bio": "Afegeix la teva biografia aquí",
|
|
"onboarding_select_plan": "Selecciona un pla",
|
|
"onboarding_continue_prompt_title": "Continuar amb la incorporació?",
|
|
"onboarding_continue_prompt_description": "Vols continuar amb la incorporació de {{entityName}} o començar de nou?",
|
|
"onboarding_start_over": "Començar de nou",
|
|
"add_your_details": "Afegeix els teus detalls",
|
|
"personal_details_subtitle": "Configurem el teu compte personal",
|
|
"onboarding_teams_browser_view_subtitle": "Els teus equips apareixeran aquí",
|
|
"onboarding_teams_browser_view_placeholder_subtitle": "Afegeix equips per veure'ls aquí",
|
|
"onboarding_teams_browser_view_team_description": "Descripció de l'equip",
|
|
"onboarding_teams_browser_view_no_teams_title": "Encara no hi ha equips",
|
|
"onboarding_teams_browser_view_no_teams_description": "Afegeix equips per començar",
|
|
"book_now": "Reserva ara",
|
|
"only_available_on_orgs_plan": "Aquesta funcionalitat està disponible al pla d'Organització",
|
|
"upgrade_team_to_orgs_with_price": "Actualitza el teu equip per obtenir accés a això i molt més per 37 $ al mes/usuari.",
|
|
"attribute_based_routing": "Encaminament basat en atributs",
|
|
"compliance_check": "Verificació de compliment SOC2, HIPAA, ISO 27001",
|
|
"and_more_features": "i més funcionalitats",
|
|
"view": "Veure",
|
|
"booking_response": "Resposta de reserva",
|
|
"list_view": "Vista de llista",
|
|
"calendar_view": "Vista de calendari",
|
|
"oauth_client": "Client OAuth",
|
|
"actions": "Accions",
|
|
"holidays": "Festius",
|
|
"holidays_description": "Et marcarem automàticament com a no disponible per als festius seleccionats",
|
|
"country_for_holidays": "País per als festius",
|
|
"select_country": "Selecciona un país",
|
|
"no_holidays": "Sense festius",
|
|
"holidays_list": "Festius",
|
|
"no_holidays_selected": "No s'han seleccionat festius",
|
|
"select_country_to_see_holidays": "Selecciona un país per veure els festius disponibles",
|
|
"holiday_settings_updated": "Configuració de festius actualitzada",
|
|
"holiday_no_availability": "No hi ha disponibilitat en aquest festiu",
|
|
"holiday_booking_conflict_warning_one": "Tens {{count}} reserva en festius",
|
|
"holiday_booking_conflict_warning_other": "Tens {{count}} reserves en festius",
|
|
"holiday_overlap_info": "Avís de festiu",
|
|
"holiday_overlap_message_single": "{{date}} és {{holiday}}, que ja està bloquejat com a festiu",
|
|
"holiday_overlap_message_multiple": "{{count}} dies d'aquest interval són festius ({{holidays}})",
|
|
"no_holidays_found_for_country": "No s'han trobat festius per a aquest país.",
|
|
"booking_count_one": "{{count}} reserva",
|
|
"booking_count_other": "{{count}} reserves",
|
|
"and_more_holidays_with_conflicts_one": "... i {{count}} festiu més amb conflictes",
|
|
"and_more_holidays_with_conflicts_other": "... i {{count}} festius més amb conflictes",
|
|
"assignment_reason": "Motiu d'assignació",
|
|
"routing_trace": "Traça d'encaminament",
|
|
"saved": "Desat",
|
|
"booking_history": "Historial de reserves",
|
|
"booking_history_description": "Consulta l'historial d'accions realitzades en aquesta reserva",
|
|
"enable_custom_host_locations": "Activa ubicacions personalitzades per amfitrió",
|
|
"enable_custom_host_locations_description": "Permet que cada amfitrió tingui la seva pròpia ubicació de reunió",
|
|
"locations_disabled_per_host_enabled": "Les ubicacions es controlen per amfitrió quan l'opció d'ubicacions personalitzades per amfitrió està activada",
|
|
"host_locations": "Configura la ubicació per amfitrió",
|
|
"select_location": "Selecciona la ubicació",
|
|
"host_locations_fallback_description": "Quan un amfitrió no té instal·lada l'aplicació seleccionada, s'utilitzarà Cal Video com a alternativa",
|
|
"select_option_hosts": "Aplica a tots els amfitrions",
|
|
"set_location_for_all_hosts": "Estableix la ubicació per a tots els amfitrions",
|
|
"apply_location_to_all_hosts": "Aplica la ubicació a tots els amfitrions",
|
|
"select_location_type": "Selecciona el tipus d'ubicació",
|
|
"mass_apply_fallback_title": "Comportament alternatiu",
|
|
"mass_apply_fallback_explanation": "Els amfitrions sense aquesta aplicació instal·lada utilitzaran Cal Video. Si instal·len l'aplicació més endavant, la seva ubicació preferida s'utilitzarà automàticament.",
|
|
"location_applied_to_hosts_one": "Ubicació aplicada a {{count}} amfitrió",
|
|
"location_applied_to_hosts_other": "Ubicació aplicada a {{count}} amfitrions",
|
|
"booking_audit_action": {
|
|
"created": "Reservat amb {{host}}",
|
|
"created_with_seat": "Plaça reservada amb {{host}}",
|
|
"cancelled": "Cancel·lat",
|
|
"rescheduled": "Reprogramat {{oldDate}} -> <0>{{newDate}}</0>",
|
|
"rescheduled_from": "Reprogramat <0>{{oldDate}}</0> -> {{newDate}}",
|
|
"accepted": "Acceptat",
|
|
"reschedule_requested": "Reprogramació sol·licitada",
|
|
"attendee_added": "Assistent afegit",
|
|
"host_no_show_updated": "No presentació de l'amfitrió actualitzada",
|
|
"attendee_no_show_updated": "No presentació de l'assistent actualitzada",
|
|
"no_show_updated": "No presentació actualitzada",
|
|
"rejected": "Rebutjat",
|
|
"attendee_removed": "Assistent eliminat",
|
|
"reassignment": "Reassignació",
|
|
"booking_reassigned_to_host": "Reserva reassignada a {{host}}",
|
|
"location_changed": "Ubicació canviada",
|
|
"location_changed_from_to": "Ubicació canviada de {{fromLocation}} a {{toLocation}}",
|
|
"seat_booked": "Plaça reservada",
|
|
"seat_rescheduled": "Plaça reprogramada {{oldDate}} -> <0>{{newDate}}</0>",
|
|
"assignment_type": "Assignació",
|
|
"previous_assignee": "Assignat anterior",
|
|
"assignment_type_manual": "Manual",
|
|
"assignment_type_round_robin": "Round robin",
|
|
"actor_impersonated_by": "Suplantador",
|
|
"source": "Origen",
|
|
"error_processing": "No s'han pogut carregar els detalls - {{actionType}}"
|
|
},
|
|
"error_loading_booking_logs": "Error en carregar els registres de reserves",
|
|
"no_audit_logs_found": "No s'han trobat registres d'auditoria",
|
|
"hide_details": "Amagar detalls",
|
|
"show_details": "Mostrar detalls",
|
|
"actor": "Actor",
|
|
"timestamp": "Data i hora",
|
|
"json": "JSON",
|
|
"hubspot_ignore_guests": "No crear nous registres per als convidats afegits a la reserva",
|
|
"crm_book_directly_with_attendee_owner": "Si l'assistent existeix a {{appName}}, reserva directament amb el propietari",
|
|
"crm_if_free_email_domain_skip_owner_check": "Si l'assistent té un domini de correu gratuït, omet la verificació de propietat i aplica round robin com és habitual",
|
|
"saml_idp_not_authoritative_error": "Aquest proveïdor d'identitat SAML no està autoritzat per gestionar el teu compte. Si us plau, inicia sessió amb el teu mètode d'inici de sessió original.",
|
|
"audit_logs_organization_required": "Has de formar part d'una organització per veure els registres d'auditoria.",
|
|
"audit_logs_booking_not_found_or_permission_denied": "Reserva no trobada o no tens permís per veure els seus registres d'auditoria.",
|
|
"audit_logs_booking_has_no_owner": "No es poden verificar els permisos: la reserva no té cap usuari associat.",
|
|
"audit_logs_owner_not_in_organization": "El propietari de la reserva no és membre de la teva organització.",
|
|
"audit_logs_permission_denied": "No tens permís per veure els registres d'auditoria d'aquesta reserva.",
|
|
"audit_logs_permission_check_error": "S'ha produït un error en comprovar els permisos.",
|
|
"feature_opt_in": "Activació de funcions",
|
|
"feature_opt_in_description": "Gestiona les funcions experimentals del teu compte",
|
|
"feature_opt_in_team_description": "Gestiona les funcions experimentals del teu equip",
|
|
"feature_opt_in_org_description": "Gestiona les funcions experimentals de la teva organització",
|
|
"let_users_decide": "Deixa que els usuaris decideixin",
|
|
"use_default": "Utilitza el predeterminat",
|
|
"feature_on": "Activat",
|
|
"feature_off": "Desactivat",
|
|
"auto_opt_in_experimental": "Activa automàticament les futures funcions experimentals",
|
|
"auto_opt_in_experimental_description_personal": "Activa automàticament les noves funcions experimentals, tret que estiguin desactivades pel teu equip o organització",
|
|
"auto_opt_in_experimental_description_team": "Activa automàticament els membres de l'equip a les noves funcions experimentals, tret que estigui configurat per l'organització o desactivat pels membres",
|
|
"auto_opt_in_experimental_description_org": "Activa automàticament els membres de l'organització a les noves funcions experimentals, tret que estigui configurat a nivell d'equip o d'usuari",
|
|
"feature_org_disabled": "Aquesta funció està desactivada per la teva organització.",
|
|
"feature_all_teams_disabled": "Aquesta funció està desactivada pel teu equip.",
|
|
"feature_any_team_disabled": "Aquesta funció està desactivada pel teu equip.",
|
|
"feature_no_explicit_enablement": "Activa-la per a tu mateix, o demana a l'administrador del teu equip o organització que l'activi per a tothom.",
|
|
"feature_user_only_not_allowed": "Aquesta funció necessita l'aprovació del teu equip o organització.",
|
|
"no_opt_in_features_available": "Actualment no hi ha funcions d'activació disponibles",
|
|
"enabled_via_auto_opt_in": "Activada mitjançant activació automàtica",
|
|
"account_already_exists_please_login": "Ja existeix un compte amb aquest correu electrònic. Si us plau, inicia sessió per acceptar la invitació.",
|
|
"unverified_email_oauth_error": "Verifiqueu la vostra adreça de correu electrònic abans d'iniciar sessió amb Google o SAML. Inicieu sessió amb la vostra contrasenya per reenviar el correu electrònic de verificació.",
|
|
"connect_your_first_calendar": "Connecta el teu primer calendari",
|
|
"routing_that_grows_with_you": "Encaminament que creix amb tu",
|
|
"routing_forms_upgrade_description": "Crea formularis senzills que guiïn les reserves cap a la persona, equip o esdeveniment adequat. Comença en solitari i després encamina reunions sense problemes a mesura que més persones o casos d'ús entrin en joc. Disponible al pla Teams.",
|
|
"pbac_resource_feature_opt_in": "Activació de funcions",
|
|
"pbac_desc_view_feature_opt_in": "Visualitza la configuració d'activació de funcions",
|
|
"pbac_desc_update_feature_opt_in": "Gestiona la configuració d'activació de funcions",
|
|
"try_it": "Prova-ho",
|
|
"enable_for": "Activa per a",
|
|
"entire_organization": "Tota l'organització",
|
|
"my_teams_count": "Els meus equips ({{count}})",
|
|
"just_for_me": "Només per a mi",
|
|
"for_me": "Per a mi",
|
|
"auto_opt_in_future_features_org": "Activa automàticament les futures funcions per a la meva organització",
|
|
"auto_opt_in_future_features_teams": "Activa automàticament les futures funcions per als meus equips",
|
|
"auto_opt_in_future_features_user": "Activa automàticament les futures funcions",
|
|
"feature_enabled_successfully": "Funció activada correctament!",
|
|
"feature_enabled_description": "Pots gestionar aquesta funció a la teva configuració.",
|
|
"view_settings": "Visualitza la configuració",
|
|
"error_enabling_feature": "Error en activar la funcionalitat. Torneu-ho a provar.",
|
|
"set_organizer_as_contact_owner": "Estableix l'organitzador de la reserva com a propietari del contacte",
|
|
"overwrite_existing_contact_owner": "Sobreescriu el propietari del contacte existent",
|
|
"invoice_number": "Factura núm.",
|
|
"payment_method": "Mètode de pagament",
|
|
"download_pdf": "Descarrega el PDF",
|
|
"no_invoices_yet": "Encara no hi ha factures",
|
|
"invoice_status_paid": "Pagada",
|
|
"invoice_status_open": "Oberta",
|
|
"invoice_status_draft": "Esborrany",
|
|
"invoice_status_void": "Anul·lada",
|
|
"invoice_status_uncollectible": "Incobrable",
|
|
"no_invoices_in_date_range": "No s'han trobat factures en l'interval de dates seleccionat",
|
|
"view_and_download_invoices": "Visualitza i descarrega les teves factures",
|
|
"last_7_days": "Últims 7 dies",
|
|
"last_30_days": "Últims 30 dies",
|
|
"last_3_months": "Últims 3 mesos",
|
|
"last_6_months": "Últims 6 mesos",
|
|
"last_12_months": "Últims 12 mesos",
|
|
"calendar_events_disabled_video_limitation": "Quan els esdeveniments de calendari estan desactivats, no es poden generar enllaços de reunió per a aplicacions la generació d'enllaços de les quals està vinculada a la creació d'esdeveniments de calendari, per exemple, Google Meet i Microsoft Teams. Altres aplicacions de vídeo com Cal Video continuaran funcionant.",
|
|
"paypal": "PayPal",
|
|
"paypal_getting_started": "Començant amb l'aplicació de Paypal",
|
|
"important_requirements": "Requisits importants:",
|
|
"paypal_description": "Aquí a Cal.com oferim Paypal com una de les nostres passarel·les de pagament. Pots utilitzar el teu propi compte de Paypal Business per rebre pagaments dels teus clients habilitant i configurant el preu i la moneda per a cadascun dels teus tipus d'esdeveniments.",
|
|
"paypal_payment_logo": "Logotip de pagament de PayPal",
|
|
"secret_key": "Clau secreta",
|
|
"paypal_business_account": "Compte de PayPal Business",
|
|
"paypal_developer_account": "Compte de desenvolupador de PayPal",
|
|
"paypal_rest_setup_guide": "Enllaç a la guia de configuració de l'API REST de PayPal Developer",
|
|
"paypal_setup_instructions": "Instruccions de configuració",
|
|
"paypal_setup_note": "Recorda només procedir amb els següents passos si el teu compte ja ha estat actualitzat a un compte empresarial. També tingues en compte que alguns dels següents passos poden ser diferents ja que PayPal ofereix experiències diferents segons el teu país.",
|
|
"paypal_step_1": "Inicia sessió al teu compte de desenvolupador de PayPal i crea una nova aplicació",
|
|
"paypal_step_2": "Tria un nom per a la teva aplicació.",
|
|
"paypal_step_3": "Feu clic al botó Crea una aplicació.",
|
|
"paypal_step_4_part_1": "Torneu al",
|
|
"paypal_step_4_part_2": "i feu clic a l'aplicació que acabeu de crear.",
|
|
"paypal_step_5": "Copieu l'ID de client i la clau secreta utilitzant els botons de còpia un per un.",
|
|
"paypal_step_6": "Enganxeu-los als camps requerits i deseu-los.",
|
|
"paypal_step_7": "Hauria d'estar tot configurat després d'això.",
|
|
"dashboard": "tauler",
|
|
"paypal_webhook_reminder": "La nostra integració crea un webhook específic al vostre compte de PayPal que utilitzem per informar de les transaccions al nostre sistema. Si suprimiu aquest webhook, no podrem informar i haureu de desinstal·lar i tornar a instal·lar l'aplicació perquè funcioni correctament. La desinstal·lació de l'aplicació no suprimirà la configuració actual de preu/moneda del tipus d'esdeveniment, però no podreu rebre reserves.",
|
|
"ADD_NEW_STRINGS_ABOVE_THIS_LINE_TO_PREVENT_MERGE_CONFLICTS": "↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑ Afegiu les vostres noves cadenes a dalt ↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑"
|
|
}
|