4660 lines
408 KiB
JSON
4660 lines
408 KiB
JSON
{
|
||
"apply_to_all": "تطبيق على الكل",
|
||
"identity_provider": "موفر الهوية",
|
||
"trial_days_left": "يتبقى لديك $t(day, {\"count\": {{days}} }) في الفترة التجريبية من PRO",
|
||
"day_one": "{{count}} يوم",
|
||
"day_other": "{{count}} يوم",
|
||
"second_one": "{{count}} ثانية",
|
||
"second_other": "{{count}} ثوانٍ",
|
||
"upgrade_now": "تحديث الآن",
|
||
"untitled": "بدون عنوان",
|
||
"accept_invitation": "اقبل الدعوة",
|
||
"invalid_characters_in_name": "يُسمح فقط بالأحرف والأرقام والمسافات وعلامات الترقيم المدعومة.",
|
||
"max_characters": "الحد الأقصى لعدد الأحرف",
|
||
"min_characters": "الحد الأدنى لعدد الأحرف",
|
||
"min_characters_required": "مطلوب {{count}} حرف كحد أدنى",
|
||
"max_characters_allowed": "مسموح بـ {{count}} حرف كحد أقصى",
|
||
"calcom_explained": "يوفر {{appName}} بنية أساسية للجدولة للجميع.",
|
||
"calcom_explained_new_user": "أكمل إعداد حسابك على {{appName}}! أنت على بعد خطوات قليلة من حل جميع مشاكل جدولة مواعيدك.",
|
||
"have_any_questions": "هل لديك أسئلة؟ نحن هنا للمساعدة.",
|
||
"reset_password_subject": "{{appName}}: إرشادات إعادة تعيين كلمة المرور",
|
||
"verify_email_subject": "{{appName}}: تأكيد حسابك",
|
||
"verify_email_subject_verifying_email": "{{appName}}: تأكيد بريدك الإلكتروني",
|
||
"check_your_email": "تحقق من بريدك الإلكتروني",
|
||
"old_email_address": "البريد الإلكتروني القديم",
|
||
"new_email_address": "البريد الإلكتروني الجديد",
|
||
"verify_email_page_body": "أرسلنا رسالة إلكترونية إلى {{email}}. من المهم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني لضمان تسليم البريد الإلكتروني والتقويم من {{appName}}.",
|
||
"verify_email_banner_body": "قم بتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني لضمان أفضل تسليم للبريد الإلكتروني والتقويم",
|
||
"verify_email_email_header": "تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني",
|
||
"verify_email_button": "تأكيد البريد الإلكتروني",
|
||
"cal_ai_assistant": "المساعد",
|
||
"send_cal_video_transcription_emails": "إرسال رسائل النسخ النصي لفيديو Cal",
|
||
"description_send_cal_video_transcription_emails": "إرسال رسائل بريد إلكتروني تحتوي على النسخ النصي لفيديو Cal بعد انتهاء الاجتماع. (يتطلب خطة مدفوعة)",
|
||
"verify_email_change_description": "لقد طلبت تغيير البريد الإلكتروني المستخدم لحسابك في {{appName}}. الرجاء النقر على الزر أدناه لتأكيد بريدك الإلكتروني الجديد.",
|
||
"verify_email_change_success_toast": "تم تحديث بريدك الإلكتروني إلى {{email}}",
|
||
"verify_email_change_failure_toast": "فشل تحديث البريد الإلكتروني.",
|
||
"change_of_email": "تأكيد بريدك الإلكتروني الجديد لدى {{appName}}",
|
||
"trace_reference_id": "معرّف المرجع التتبعي",
|
||
"change_of_email_toast": "لقد أرسلنا رابط التأكيد إلى {{email}}. سيتم تغيير بريد الإلكتروني بمجرد الضغط على الرابط.",
|
||
"copy_somewhere_safe": "احتفظ بمفتاح API هذا في مكانٍ آمن، لأنك لن تتمكن من الاطلاع عليه هنا ثانيةً.",
|
||
"verify_email_email_body": "الرجاء تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني بالنقر فوق الزر أدناه.",
|
||
"verify_email_by_code_email_body": "الرجاء تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني عبر استخدام الرمز أدناه.",
|
||
"verify_email_email_link_text": "إليك الرابط في حال لم تكن ترغب بالنقر فوق أي أزرار:",
|
||
"email_verification_code": "الرجاء إدخال رمز التأكيد",
|
||
"email_verification_code_placeholder": "الرجاء إدخال رمز التأكيد الذي أُرسل إلى بريدك الإلكتروني",
|
||
"incorrect_email_verification_code": "رمز التأكيد غير صحيح.",
|
||
"email_sent": "تم إرسال الرسالة الإلكترونية بنجاح",
|
||
"email_not_sent": "حدث خطأ أثناء إرسال الرسالة الإلكترونية",
|
||
"event_declined_subject": "تم الرفض: {{title}} في {{date}}",
|
||
"event_cancelled_subject": "تم الإلغاء: {{title}} في {{date}}",
|
||
"event_reassigned_subject": "تم إعادة تعيين: {{title}} في {{date}}",
|
||
"event_request_declined": "تم رفض طلب الحدث الخاص بك",
|
||
"customize_calvideo_settings": "تخصيص إعدادات Cal Video",
|
||
"calvideo_settings_description": "قم بتكوين تفضيلات اجتماعات الفيديو بما في ذلك أذونات التسجيل للمضيفين والحاضرين.",
|
||
"disable_recording_for_guests": "تعطيل التسجيل للضيوف",
|
||
"enable_automatic_transcription": "تمكين النسخ التلقائي بعد الانضمام إلى الاجتماع",
|
||
"enable_automatic_recording": "تمكين التسجيل التلقائي بعد انضمام المنظم للاجتماع",
|
||
"video_options": "خيارات الفيديو",
|
||
"edit_event": "تعديل الحدث",
|
||
"view_session_details": "عرض تفاصيل الجلسة",
|
||
"meeting_session_details": "تفاصيل جلسة الاجتماع",
|
||
"meeting_session": "جلسة الاجتماع",
|
||
"session_id": "معرف الجلسة",
|
||
"max_participants": "الحد الأقصى للمشاركين",
|
||
"unlimited": "غير محدود",
|
||
"ongoing": "جارية",
|
||
"ended": "انتهت",
|
||
"participants": "المشاركون",
|
||
"anonymous_user": "مستخدم مجهول",
|
||
"session_duration": "مدة الجلسة",
|
||
"no_meeting_sessions_found": "لم يتم العثور على جلسات اجتماع",
|
||
"not_available": "غير متاح",
|
||
"disable_recording_for_organizer": "تعطيل التسجيل للمنظم",
|
||
"disable_transcription_for_guests": "تعطيل النسخ للضيوف",
|
||
"disable_transcription_for_organizer": "تعطيل النسخ للمنظم",
|
||
"require_email_for_guests": "طلب البريد الإلكتروني للضيوف",
|
||
"require_email_for_guests_description": "عند تفعيل هذا الخيار، يجب على الضيوف تقديم عنوان بريدهم الإلكتروني للانضمام إلى المكالمة",
|
||
"event_request_declined_recurring": "تم رفض طلب الحدث المتكرر الخاص بك",
|
||
"event_request_cancelled": "تم إلغاء حدثك المُجَدْوَل",
|
||
"event_request_reassigned": "تم إعادة تعيين الحدث المجدول الخاص بك",
|
||
"event_reassigned_subtitle": "لن يظهر الحدث بعد الآن في تقويمك ولن يتأثر احتمال الـ round robin الخاص بك سلبًا",
|
||
"event_reassigned_subtitle_generic": "لن يكون الحدث موجودًا في تقويمك بعد الآن",
|
||
"organizer": "المنظِّم",
|
||
"reassigned_to": "تم إعادة التعيين إلى",
|
||
"need_to_reschedule_or_cancel": "هل تحتاج إلى إعادة جدولة أو إلغاء؟",
|
||
"you_can_view_booking_details_with_this_url": "يمكنك عرض تفاصيل الحجز من هذا الرابط {{url}} وإضافة الحدث إلى تقويمك",
|
||
"no_options_available": "لا توجد خيارات متاحة",
|
||
"cancellation_reason": "سبب الإلغاء (اختياري)",
|
||
"cancelled_by": "تم الإلغاء بواسطة",
|
||
"cancellation_reason_host": "سبب الإلغاء",
|
||
"cancellation_reason_placeholder": "لماذا تلغي؟",
|
||
"notify_attendee_cancellation_reason_warning": "سيتم مشاركة سبب الإلغاء مع الضيوف",
|
||
"rejection_reason_placeholder": "لماذا ترفض؟",
|
||
"rejection_reason": "سبب الرفض",
|
||
"rejection_reason_title": "رفض طلب الحجز؟",
|
||
"rejection_reason_description": "هل أنت متأكد من رغبتك في رفض الحجز؟ سنقوم بإبلاغ الشخص الذي حاول الحجز. يمكنك تقديم سبب أدناه.",
|
||
"rejection_confirmation": "رفض الحجز",
|
||
"report_booking_description": "الإبلاغ عن هذا الحجز كمشبوه. يساعدنا هذا في تحديد ومنع الرسائل غير المرغوب فيها أو الحجوزات غير المرغوبة.",
|
||
"report_reason_spam": "رسائل غير مرغوب فيها أو حجز غير مرغوب",
|
||
"report_reason_dont_know_person": "لا أعرف هذا الشخص",
|
||
"report_reason_other": "آخر",
|
||
"cancel_booking_when_reporting": "إلغاء هذا الحجز",
|
||
"report_all_remaining_bookings": "الإبلاغ عن جميع الحجوزات المتبقية في السلسلة",
|
||
"submit_report": "تقديم البلاغ",
|
||
"report_booking_description_placeholder": "يرجى تقديم تفاصيل إضافية حول سبب الإبلاغ عن هذا الحجز (اختياري)",
|
||
"manage_this_event": "قم بإدارة هذا الحدث",
|
||
"invite_team_member": "دعوة عضو في الفريق",
|
||
"invite_team_individual_segment": "دعوة فرد",
|
||
"invite_team_bulk_segment": "استيراد متعدد",
|
||
"invite_team_notifcation_badge": "دعوة",
|
||
"your_event_has_been_scheduled": "تم جدولة الحدث الخاص بك",
|
||
"your_event_has_been_scheduled_recurring": "تم جدولة الحدث المتكرر الخاص بك",
|
||
"accept_our_license": "اقبل ترخيصنا من خلال تغيير متغير .env المسمى <1>NEXT_PUBLIC_LICENSE_CONSENT</1> إلى '{{agree}}'.",
|
||
"remove_banner_instructions": "لإزالة هذا الشعار، يُرجى فتح ملف .env وتغيير المتغير <1>NEXT_PUBLIC_LICENSE_CONSENT</1> إلى '{{agree}}'.",
|
||
"error_message": "كانت رسالة الخطأ: '{{errorMessage}}'",
|
||
"refund_failed_subject": "فشل الاسترداد: {{name}} - {{date}} - {{eventType}}",
|
||
"refund_failed": "فشل استرداد مقابل الحدث {{eventType}} مع {{userName}} في {{date}}.",
|
||
"check_with_provider_and_user": "يُرجى التحقق من مزود الدفع لديك و{{user}} بشأن كيفية التعامل مع الأمر.",
|
||
"a_refund_failed": "فشل الاسترداد",
|
||
"awaiting_payment_subject": "في انتظار الدفع: {{title}} في {{date}}",
|
||
"meeting_awaiting_payment": "اجتماعك في انتظار الدفع",
|
||
"dark_theme_contrast_error": "لون التصميم الداكن لم يجتز التحقق من التباين. نقترح أن تغير هذا اللون حتى تكون الأزرار ظاهرة بشكل أوضح.",
|
||
"light_theme_contrast_error": "لون التصميم الفاتح لم يجتز التحقق من التباين. نقترح أن تغير هذا اللون حتى تكون الأزرار ظاهرة بشكل أوضح.",
|
||
"event_type_color_light_theme_contrast_error": "لون السمة الفاتحة لا يجتاز فحص التباين. نوصي بتغيير هذا اللون ليكون لون نوع الحدث أكثر وضوحًا.",
|
||
"event_type_color_dark_theme_contrast_error": "لون السمة الداكنة لا يجتاز فحص التباين. نوصي بتغيير هذا اللون ليكون لون نوع الحدث أكثر وضوحًا.",
|
||
"payment_not_created_error": "لا يمكن إنشاء الدفع",
|
||
"couldnt_charge_card_error": "تعذر تنفيذ عملية الدفع من البطاقة",
|
||
"no_available_users_found_error": "لم يتم العثور على مستخدمين متاحين. هل يمكنك تجرِبة وقت آخر؟",
|
||
"timeslot_unavailable_book_a_new_time": "الفترة الزمنية المحددة لم تعد متاحة. <0>يرجى اختيار وقت جديد</0>",
|
||
"timeslot_unavailable_short": "محجوز",
|
||
"time_shift": "تغيير الوقت",
|
||
"just_connected_description": "لقد اتصلت للتو. يرجى الحجز من الفترات المتاحة أعلاه أو إعادة المحاولة لاحقًا.",
|
||
"please_try_again_later_or_book_another_slot": "لقد حاولت الاتصال للتو. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا بعد {{remaining}} دقيقة أو حجز فترة أخرى من صفحة الحجز.",
|
||
"unavailable_timeslot_title": "فترة زمنية غير متاحة",
|
||
"booking_time_out_of_bounds_error": "لا يمكن حجز هذا النوع من الفعاليات في هذا الوقت. هل يمكنك تجربة وقت آخر؟",
|
||
"bookings_v3_title": "جرّب صفحة الحجوزات الجديدة",
|
||
"bookings_v3_name": "حجوزات محسّنة",
|
||
"bookings_v3_description": "صفحة حجز معاد تصميمها تتضمن عرض التقويم.",
|
||
"bookings_v3_feedback_title": "كيف تجد صفحة الحجوزات الجديدة؟",
|
||
"bookings_v3_feedback_description": "شارك تجربتك مع صفحة الحجوزات المحسّنة.",
|
||
"feedback_dialog_title": "كيف تجد تجربتك؟",
|
||
"feedback_dialog_description": "نود سماع آرائك حول هذه الميزة الجديدة.",
|
||
"feedback_rating_question": "كيف تقيّم تجربتك؟",
|
||
"feedback_comment_question": "هل لديك ملاحظات إضافية؟ (اختياري)",
|
||
"feedback_comment_placeholder": "أخبرنا برأيك (اختياري)",
|
||
"submit_feedback": "إرسال الملاحظات",
|
||
"feedback_submitted_title": "شكراً لك!",
|
||
"feedback_submitted_description": "ملاحظاتك تساعدنا على التحسين.",
|
||
"error_submitting_feedback": "فشل إرسال الملاحظات. يرجى المحاولة مرة أخرى.",
|
||
"request_body_end_time_internal_error": "خطأ داخلي. محتوى الطلب لا يحتوي على وقت النهاية",
|
||
"create_calendar_event_error": "تعذر إنشاء موعد في تقويم المنظم",
|
||
"update_calendar_event_error": "تعذر تحديث الموعد.",
|
||
"delete_calendar_event_error": "تعذر حذف الموعد.",
|
||
"already_signed_up_for_this_booking_error": "أنت مسجل فعلًا في هذا الحجز.",
|
||
"hosts_unavailable_for_booking": "بعض المستضيفين غير متاحين للحجز.",
|
||
"fixed_hosts_unavailable_for_booking": "بعض المضيفين الثابتين غير متاحين للحجز.",
|
||
"round_robin_host_unavailable_for_booking": "مضيف التناوب الدوري غير متاح للحجز.",
|
||
"help": "المساعدة",
|
||
"price": "السعر",
|
||
"paid": "مدفوعة",
|
||
"refunded": "تم الاسترداد",
|
||
"record": "تسجيل",
|
||
"transcribe": "نسخ",
|
||
"payment": "الدفعات",
|
||
"missing_card_fields": "بعض خانات البطاقة مفقودة",
|
||
"pay_now": "ادفع الآن",
|
||
"general_prompt": "التوجيه العام",
|
||
"transcription_powered_by_ai": "النسخ مدعوم بالذكاء الاصطناعي",
|
||
"start_or_stop_recording": "بدء أو إيقاف التسجيل",
|
||
"begin_message": "رسالة البداية",
|
||
"codebase_has_to_stay_opensource": "يجب أن يظل مصدر البرنامج مفتوحًا، سواء تم تعديله أم لا",
|
||
"cannot_repackage_codebase": "لا يمكنك بيع مصدر البرنامج أو تغييره للتصرف فيه (repackage)",
|
||
"acquire_license": "احصل عن طريق البريد الإلكتروني على ترخيص تجاري لإزالة هذه الشروط",
|
||
"terms_summary": "ملخص الشروط",
|
||
"open_env": "افتح .env ووافق على الترخيص",
|
||
"env_changed": "لقد قمت بتغيير .env",
|
||
"accept_license": "اقبل الترخيص",
|
||
"still_waiting_for_approval": "يوجد حدث لا يزال في انتظار الموافقة",
|
||
"event_is_still_waiting": "لا يزال طلب الحدث في الانتظار: {{attendeeName}} - {{date}} - {{eventType}}",
|
||
"no_result_found_for": "لا توجد نتائج لـ \"{{searchTerm}}\"",
|
||
"no_more_results": "لا يوجد مزيد من النتائج",
|
||
"no_results": "لا نتائج",
|
||
"load_more_results": "تحميل المزيد من النتائج",
|
||
"integration_meeting_id": "مُعرّف اجتماع {{integrationName}}: {{meetingId}}",
|
||
"confirmed_event_type_subject": "تم التأكيد: {{eventType}} مع {{name}} في {{date}}",
|
||
"new_event_request": "طلب الحدث الجديد: {{attendeeName}} - {{date}} - {{eventType}}",
|
||
"confirm_or_reject_request": "يمكنك تأكيد الطلب أو رفضه",
|
||
"check_bookings_page_to_confirm_or_reject": "تحقق من صفحة عمليات الحجز لديك لتأكيد الحجز أو رفضه.",
|
||
"check_in_assistant": "مساعد تسجيل الوصول",
|
||
"check_in_assistant_description": "يجري مكالمة صادرة للتحقق مما إذا كان الموعد المحدد مناسبًا أو إذا كنت ترغب في إعادة الجدولة.",
|
||
"create_your_own_prompt": "أنشئ مطالبتك الخاصة واستخدمها لإجراء مكالمة صادرة.",
|
||
"event_awaiting_approval": "الحدث في انتظار موافقتك",
|
||
"event_awaiting_approval_recurring": "الحدث المتكرر في انتظار موافقتك",
|
||
"someone_requested_an_event": "طلب شخص ما جدولة حدث في تقويمك.",
|
||
"someone_requested_password_reset": "طلب شخص ما رابطا لتغيير كلمة المرور الخاصة بك.",
|
||
"password_reset_email_sent": "يجب أن تتلقى رسالة إلكترونية حول إعادة التعيين على هذا البريد الإلكتروني إذا كان موجوداً في نظامنا.",
|
||
"password_reset_instructions": "إذا لم تطلب هذا، يمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني بأمان ولن يتم تغيير كلمة المرور الخاصة بك.",
|
||
"event_awaiting_approval_subject": "في انتظار الموافقة: {{title}} في {{date}}",
|
||
"event_still_awaiting_approval": "الحدث لا يزال في انتظار موافقتك",
|
||
"booking_submitted_subject": "تم إرسال الحجز: {{title}} في {{date}}",
|
||
"download_recording_subject": "تنزيل التسجيل: {{title}} في {{date}}",
|
||
"download_transcript_email_subject": "تحميل التسجيل: {{title}} في {{date}}",
|
||
"download_your_recording": "تنزيل تسجيلك",
|
||
"download_your_transcripts": "تحميل تسجيلاتك",
|
||
"your_meeting_has_been_booked": "لقد تم حجز الاجتماع الخاص بك",
|
||
"event_type_has_been_rescheduled_on_time_date": "تم إعادة جدولة {{title}} إلى {{date}}.",
|
||
"event_type_has_been_updated": "تم تحديث {{title}} الخاص بك.",
|
||
"event_has_been_rescheduled": "تم التحديث - تم إعادة جدولة الحدث الخاص بك",
|
||
"event_has_been_updated": "تم تحديث الموعد",
|
||
"your_event_has_been_rescheduled": "تمت إعادة جدولة الحدث الخاص بك",
|
||
"request_reschedule_subtitle": "ألغى {{organizer}} الحجز وطلب منك اختيار حجز في وقت آخر.",
|
||
"request_reschedule_title_organizer": "لقد طلبت من {{attendee}} إعادة جدولة موعد",
|
||
"request_reschedule_subtitle_organizer": "لقد ألغيت الحجز، ويجب أن يختار {{attendee}} وقتًا جديدًا للحجز معك.",
|
||
"rescheduled_event_type_subject": "تم إرسال طلب لإعادة الجدولة: {{eventType}} مع {{name}} في {{date}}",
|
||
"requested_to_reschedule_subject_attendee": "الإجراء المطلوب إعادة الجدولة: يُرجى حجز وقت جديد لمدة {{eventType}} مع {{name}}",
|
||
"hi_user_name": "مرحبا {{name}}",
|
||
"ics_event_title": "{{eventType}} مع {{name}}",
|
||
"please_book_a_time_sometime_later": "يبدو أن جميع خبرائنا مشغولون حاليًا. يرجى تحديد موعد مكالمة في الوقت الذي يناسبك وسنكون جاهزين لمساعدتك.",
|
||
"schedule_instead": "حدد موعدًا بدلاً من ذلك",
|
||
"new_event_subject": "حدث جديد: {{attendeeName}} - {{date}} - {{eventType}}",
|
||
"join_by_entrypoint": "الانضمام بواسطة {{entryPoint}}",
|
||
"notes": "ملاحظات",
|
||
"manage_my_bookings": "إدارة الحجوزات الخاصة بي",
|
||
"need_to_make_a_change": "هل تحتاج لإجراء تغيير؟",
|
||
"new_event_scheduled": "تم جدولة حدث جديد.",
|
||
"new_event_scheduled_recurring": "تم جدولة الحدث المتكرر الخاص بك.",
|
||
"invitee_email": "البريد الإلكتروني للمدعو",
|
||
"invitee_timezone": "المنطقة الزمنية للمدعو",
|
||
"time_left": "الوقت المتبقي",
|
||
"event_type": "نوع الحدث",
|
||
"duplicate_event_type": "تكرار نوع الحدث",
|
||
"managed_event_type_duplicate_disclaimer": "لا يتم نسخ تعيينات المستخدمين عند تكرار نوع حدث مُدار. ستحتاج إلى إضافة أعضاء الفريق يدوياً بعد التكرار.",
|
||
"enter_meeting": "ادخل الاجتماع",
|
||
"video_call_provider": "مزود مكالمة الفيديو",
|
||
"meeting_id": "رقم تعريف الاجتماع",
|
||
"meeting_password": "كلمة سر الاجتماع",
|
||
"meeting_url": "رابط الاجتماع",
|
||
"meeting_url_not_found": "لم يتم العثور على رابط الاجتماع",
|
||
"token_not_found": "لم يتم العثور على الرمز",
|
||
"some_other_host_already_accepted_the_meeting": "قام مضيف آخر بقبول الاجتماع بالفعل. هل ما زلت ترغب في الانضمام؟ <0>متابعة إلى الاجتماع</0>",
|
||
"meeting_request_rejected": "تم رفض طلبك للاجتماع",
|
||
"rejected_event_type_with_organizer": "تم الرفض: {{eventType}} مع {{organizer}} في {{date}}",
|
||
"hi": "مرحبا",
|
||
"join_team": "انضم إلى للفريق",
|
||
"manage_this_team": "إدارة هذا الفريق",
|
||
"team_info": "معلومات الفريق",
|
||
"join_meeting": "الانضمام إلى الاجتماع",
|
||
"join_platform": "الانضمام إلى {{platform}}",
|
||
"request_another_invitation_email": "إذا كنت تفضل عدم استخدام {{toEmail}} كبريدك الإلكتروني {{appName}} أو لديك بالفعل حساب {{appName}} ، يرجى طلب دعوة أخرى إلى ذلك البريد الإلكتروني.",
|
||
"you_have_been_invited": "تم دعوتك للانضمام إلى الفريق {{teamName}}",
|
||
"user_invited_you": "يدعوك {{user}} للانضمام إلى فريق {{entity}} {{team}} على {{appName}}",
|
||
"hidden_team_member_title": "أنت في الوضع الخفي في هذا الفريق",
|
||
"hidden_team_member_message": "لم يتم الدفع مقابل مقعدك. يمكنك الترقية إلى Pro أو إعلام مالك الفريق أنه يستطيع الدفع مقابل مقعدك.",
|
||
"hidden_team_owner_message": "تحتاج إلى حساب Pro لاستخدام خدمة الفرق، وأنت حاليًا في الوضع الخفي حتى تقوم بالترقية.",
|
||
"link_expires": "ملاحظة: تنتهي الصلاحية في غضون {{expiresIn}} من الساعات.",
|
||
"upgrade_to_per_seat": "الترقية إلى \"كل مقعد بشكل منفرد\"",
|
||
"seat_options_doesnt_support_confirmation": "الحجز الذي يتطلب التأكيد لا يدعم خيار حجز المقاعد",
|
||
"multilocation_doesnt_support_seats": "العديد من المواقع لا يدعم خيار المقاعد",
|
||
"no_show_fee_doesnt_support_seats": "رسوم عدم الحضور لا تدعم خيار المقاعد",
|
||
"seats_option_doesnt_support_multi_location": "خيار المقاعد لا يدعم العديد من المواقع",
|
||
"team_upgrade_seats_details": "من بين {{memberCount}} من الأعضاء في فريقك، لم يتم الدفع مقابل {{unpaidCount}} من المقاعد. بما أن سعر المقعد ${{seatPrice}} شهريًا، تبلغ التكلفة الإجمالية المقدرة لعضويتك ${{totalCost}} شهريًا.",
|
||
"team_upgrade_banner_description": "شكراً لك على تجربة خطة الفريق الجديدة التي نقدمها. لقد لاحظنا أن فريقك \"{{teamName}}\" بحاجة إلى الترقية.",
|
||
"upgrade_banner_action": "قم بالترقية هنا",
|
||
"team_upgraded_successfully": "تمت ترقية فريقك بنجاح!",
|
||
"org_upgrade_banner_description": "شكرًا لك على تجربة خطة Organization الجديدة التي نقدمها. لقد لاحظنا أن منظمتك \"{{teamName}}\" بحاجة إلى الترقية.",
|
||
"org_upgraded_successfully": "تمت ترقية خطة Organization بنجاح!",
|
||
"use_link_to_reset_password": "استخدم الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور",
|
||
"hey_there": "مرحبًا",
|
||
"there": "هناك",
|
||
"forgot_your_password_calcom": "نسيت كلمة المرور الخاصة بك؟ - {{appName}}",
|
||
"delete_webhook_confirmation_message": "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا الـ webhook؟ لن تتلقى بعد الآن بيانات {{appName}} على العنوان المحدد لمشغلات الأحداث المُعدّة.",
|
||
"confirm_delete_webhook": "نعم، قم بحذف الويبهوك",
|
||
"edit_webhook": "تعديل الويبهوك",
|
||
"delete_webhook": "حذف الويب هوك",
|
||
"webhook_status": "حالة ويبهوك",
|
||
"webhook_enabled": "تفعيل الويبهوك",
|
||
"webhook_disabled": "تعطيل الويبهوك",
|
||
"webhook_response": "رد الويبهوك",
|
||
"webhook_test": "اختبار ويبهوك",
|
||
"webhook_update_form": "نموذج تحديث الويب هوك",
|
||
"webhook_update_form_description": "أضف ويب هوك إلى عميل OAuth الخاص بك.",
|
||
"manage_your_webhook": "إدارة الويبهوك الخاص بك",
|
||
"webhook_created_successfully": "تم إنشاء الويبهوك بنجاح!",
|
||
"webhook_updated_successfully": "تم تحديث الويبهوك بنجاح!",
|
||
"webhook_removed_successfully": "تمت إزالة الويبهوك بنجاح!",
|
||
"subscription_needed": "اشتراك مطلوب",
|
||
"subscription_needed_description": "أنت غير مشترك في خطة المنصة.",
|
||
"payload_template": "قالب البيانات",
|
||
"dismiss": "تجاهل",
|
||
"no_data_yet": "لا بيانات حتى الآن",
|
||
"ping_test": "اختبار الاتصال (ping)",
|
||
"add_to_homescreen": "أضف هذا التطبيق إلى الشاشة الرئيسية للوصول بصورة أسرع وتحسين التجربة.",
|
||
"upcoming": "القادم",
|
||
"recurring": "متكرر",
|
||
"past": "السابق",
|
||
"choose_a_file": "اختر ملفًا...",
|
||
"upload_image": "تحميل صورة",
|
||
"upload_target": "تحميل {{target}}",
|
||
"no_target": "لا يوجد {{target}}",
|
||
"slide_zoom_drag_instructions": "قم بالتمرير للتكبير واسحب لتغيير الموضع",
|
||
"view_notifications": "عرض الإشعارات",
|
||
"view_public_page": "عرض الصفحة العامة",
|
||
"copy_public_page_link": "نسخ رابط الصفحة العامة",
|
||
"copy_referral_link": "نسخ رابط الإحالة",
|
||
"sign_out": "تسجيل الخروج",
|
||
"add_another": "أضف واحدًا آخر",
|
||
"install_another": "تثبيت تطبيق آخر",
|
||
"until": "حتى",
|
||
"powered_by": "مدعوم بواسطة",
|
||
"unavailable": "غير متاح",
|
||
"set_work_schedule": "حدد جدول أعمالك",
|
||
"change_bookings_availability": "تغيير الوقت الذي تكون فيه متاحًا لعمليات الحجز",
|
||
"select": "حدد...",
|
||
"2fa_confirm_current_password": "قم بتأكيد كلمة المرور الحالية للبدء.",
|
||
"2fa_scan_image_or_use_code": "امسح الصورة أدناه ضوئيًا باستخدام تطبيق المصادقة على هاتفك، أو أدخل الرمز النصي يدويًا.",
|
||
"text": "النص",
|
||
"your_phone_number": "رقم هاتفك",
|
||
"multiline_text": "النص متعدد السطور",
|
||
"number": "الرقم",
|
||
"checkbox": "مربع الاختيار",
|
||
"is_required": "مطلوب",
|
||
"make_field_required": "اجعل هذا الحقل إلزاميًا",
|
||
"required": "مطلوب",
|
||
"optional": "اختياري",
|
||
"input_type": "نوع الإدخال",
|
||
"unconfirmed": "غير مؤكد",
|
||
"guests": "الضيوف",
|
||
"guest": "الضيف",
|
||
"attendee": "الحاضر",
|
||
"web_conferencing_details_to_follow": "تفاصيل مؤتمرات الويب القادمة.",
|
||
"confirmation": "تأكيد",
|
||
"cancellation": "الإلغاء",
|
||
"request": "طلب",
|
||
"what_booker_should_provide": "ما يجب أن يقدمه الحاجز للحصول على تأكيدات",
|
||
"404_the_user": "اسم المستخدم",
|
||
"username": "اسم المستخدم",
|
||
"is_still_available": "لا يزال متاحًا.",
|
||
"documentation": "المستندات",
|
||
"documentation_description": "تعرف على كيفية دمج أدواتنا مع تطبيقك",
|
||
"api_reference": "مرجع واجهة برمجة التطبيقات (API)",
|
||
"api_reference_description": "مرجع كامل لواجهة برمجة التطبيقات (API) لمكتبتنا",
|
||
"blog": "المدونة",
|
||
"blog_description": "اقرأ أحدث أخبارنا ومقالاتنا",
|
||
"join_our_community": "انضم إلى مجتمعنا",
|
||
"404_claim_entity_user": "احصل على اسم المستخدم وقم بجدولة الأحداث",
|
||
"popular_pages": "الصفحات الشائعة",
|
||
"register_now": "التسجيل الآن",
|
||
"register": "تسجيل",
|
||
"page_doesnt_exist": "هذه الصفحة غير موجودة.",
|
||
"no_active_phone_number_available": "لا يوجد رقم هاتف نشط متاح",
|
||
"workflow_step_not_configured": "لم يتم تكوين خطوة سير العمل",
|
||
"check_spelling_mistakes_or_go_back": "تحقق من الأخطاء الإملائية أو ارجع إلى الصفحة السابقة.",
|
||
"404_page_not_found": "404: تعذر العثور على هذه الصفحة.",
|
||
"booker_event_not_found": "لم نتمكن من العثور على الحدث الذي تحاول حجزه.",
|
||
"getting_started": "البدء",
|
||
"15min_meeting": "اجتماع لمدة 15 دقيقة",
|
||
"30min_meeting": "اجتماع لمدة 30 دقيقة",
|
||
"secret": "السر",
|
||
"leave_blank_to_remove_secret": "اتركه فارغاً لإزالة السر",
|
||
"webhook_secret_key_description": "تأكد من أن الخادم الخاص بك يتلقى طلبات {{appName}} المتوقعة فقط لأسباب أمنية",
|
||
"secret_meeting": "اجتماع سري",
|
||
"login_instead": "تسجيل الدخول بدلًا من ذلك",
|
||
"create_account": "إنشاء حساب",
|
||
"get_started": "ابدأ الآن",
|
||
"confirm_password": "تأكيد كلمة المرور",
|
||
"reset_your_password": "عيّن كلمة المرور الجديدة متبعاً الإرشادات المرسلة إلى عنوان بريدك الإلكتروني.",
|
||
"org_banner_instructions": "الرجاء رفع صورة بعرض {{width}} وطول {{height}}.",
|
||
"email_change": "سجّل الدخول ثانيةً باستخدام عنوان بريدك الإلكتروني الجديد وكلمة مرور.",
|
||
"create_your_account": "إنشاء حسابك",
|
||
"create_your_calcom_account": "إنشاء حسابك Cal.com",
|
||
"sign_up": "تسجيل الاشتراك",
|
||
"youve_been_logged_out": "لقد قمت بتسجيل الخروج",
|
||
"hope_to_see_you_soon": "نأمل أن نراك قريبًا مجددًا!",
|
||
"logged_out": "تم تسجيل الخروج",
|
||
"please_try_again_and_contact_us": "يُرجى المحاولة مجددًا والاتصال بنا إذا استمرت المشكلة.",
|
||
"incorrect_2fa_code": "رمز المصادقة من عاملين غير صحيح.",
|
||
"no_account_exists": "لا يوجد حساب مطابق لعنوان البريد الإلكتروني هذا.",
|
||
"2fa_enabled_instructions": "تم تمكين المصادقة من عاملين. يُرجى إدخال الرمز المكون من ستة أرقام من تطبيق المصادقة لديك.",
|
||
"2fa_enter_six_digit_code": "أدخل أدناه الرمز المكون من ستة أرقام من تطبيق المصادقة لديك.",
|
||
"create_an_account": "إنشاء حساب",
|
||
"dont_have_an_account": "أليس لديك حساب؟",
|
||
"2fa_code": "رمز المصادقة من عاملين",
|
||
"sign_in_account": "تسجيل الدخول إلى حسابك",
|
||
"sign_in": "تسجيل الدخول",
|
||
"go_back_login": "العودة إلى صفحة تسجيل الدخول",
|
||
"error_during_login": "حدث خطأ ما أثناء تسجيل الدخول. ارجع إلى شاشة تسجيل الدخول وحاول مجددًا.",
|
||
"request_password_reset": "إرسال بريد إلكتروني لإعادة التعيين",
|
||
"send_invite": "إرسال دعوة",
|
||
"forgot_password": "هل نسيت كلمة المرور؟",
|
||
"forgot": "هل نسيت؟",
|
||
"done": "تم",
|
||
"all_done": "اكتمل كل شيء!",
|
||
"all": "الكل",
|
||
"any": "أي",
|
||
"yours": "حسابك",
|
||
"available_apps": "التطبيقات المتوفرة",
|
||
"available_apps_lower_case": "التطبيقات المتوفرة",
|
||
"available_apps_desc": "استعرض التطبيقات الشائعة أدناه واكتشف المزيد في <0>متجر التطبيقات</0> الخاص بنا",
|
||
"msteams_calendar_warning_body": "قم بتثبيت Microsoft Teams و Microsoft Outlook Calendar معًا حتى تتضمن الاجتماعات رابط اتصال مناسب ووصفًا احترافيًا.",
|
||
"fixed_host_helper": "أضف أي شخص يحتاج إلى حضور الفعالية. <0>تعرف على المزيد</0>",
|
||
"round_robin_groups_helper": "يتناوب الأشخاص في المجموعة، وسيظهر شخص واحد من كل مجموعة للحدث. <0>تعرف على المزيد</0>",
|
||
"round_robin_helper": "يتناوب الأشخاص في المجموعة وسيظهر شخص واحد فقط للحدث. <0>تعرف على المزيد</0>",
|
||
"check_email_reset_password": "تحقق من البريد الإلكتروني. لقد أرسلنا رابطًا لإعادة تعيين كلمة المرور.",
|
||
"finish": "إنهاء",
|
||
"organization_general_description": "إدارة الإعدادات للغة فريقك ومنطقته الزمنية",
|
||
"few_sentences_about_yourself": "اكتب بضع جمل عن نفسك. سيظهر هذا على صفحة عنوان URL الشخصية لديك.",
|
||
"nearly_there": "أوشكت على الانتهاء!",
|
||
"nearly_there_instructions": "آخر شيء، وصف موجز عنك وصورة يساعدان حقًا في الحصول على الحجوزات ويتيحان للأشخاص معرفة مع من يقومون بالحجز.",
|
||
"set_availability_instructions": "حدد الفترات الزمنية التي تكون متاحًا فيها بشكل متكرر. يمكنك لاحقًا تحديد المزيد منها وربطها مع تقاويم مختلفة.",
|
||
"set_availability": "تحديد الوقت الذي تكون فيه متاحًا",
|
||
"set_availbility_description": "حدد الجداول الزمنية للأوقات التي ترغب بأن يتم حجزك فيها.",
|
||
"share_a_link_or_embed": "مشاركة رابط أو تضمين",
|
||
"share_a_link_or_embed_description": "شارك رابط {{appName}} أو ضمنه في موقعك.",
|
||
"availability_settings": "إعدادات التوافرية",
|
||
"continue_without_calendar": "المتابعة من دون تقويم",
|
||
"continue_with": "الاستمرار مع {{appName}}",
|
||
"connect_your_calendar": "ربط التقويم لديك",
|
||
"connect_your_video_app": "اربط تطبيقات الفيديو لديك",
|
||
"connect_your_video_app_instructions": "قم بتوصيل تطبيقات الفيديو لديك لاستخدامها في أنواع الأحداث الخاصة بك.",
|
||
"connect_your_calendar_instructions": "قم بربط تقويمك للتحقق تلقائيًا من الأوقات المشغولة والأحداث الجديدة عند جدولتها.",
|
||
"set_up_later": "الإعداد لاحقًا",
|
||
"current_time": "الوقت الحالي",
|
||
"details": "التفاصيل",
|
||
"info": "معلومات",
|
||
"welcome": "مرحبًا",
|
||
"welcome_back": "أهلاً بك من جديد",
|
||
"welcome_back_sign_in": "مرحباً بعودتك! سجّل الدخول للمتابعة",
|
||
"welcome_to_calcom": "مرحبًا بك في {{appName}}",
|
||
"personal_welcome_description": "كل شيء جاهز! ابدأ بجدولة الاجتماعات وإدارة تقويمك.",
|
||
"unlimited_calendars": "تقويمات غير محدودة",
|
||
"unlimited_event_types": "أنواع أحداث غير محدودة",
|
||
"workflows_feature": "سير العمل",
|
||
"integrate_with_favorite_apps": "التكامل مع تطبيقاتك المفضلة",
|
||
"accept_payments_via_stripe": "قبول المدفوعات عبر Stripe",
|
||
"html_react_embed": "تضمين HTML و React",
|
||
"cal_ai_phone_agent": "وكيل هاتف Cal.ai",
|
||
"cal_video": "فيديو Cal",
|
||
"and_more": "والمزيد...",
|
||
"welcome_instructions": "أخبرنا بما نناديك به وأعلمنا بالمنطقة الزمنية التي تتواجد فيها. ستتمكن من تعديل هذا لاحقًا.",
|
||
"connect_caldav": "الاتصال بخادم CalDav",
|
||
"connect_ics_feed": "اربط بـICS",
|
||
"connect": "الاتصال",
|
||
"try_for_free": "جرّبه مجانًا",
|
||
"create_booking_link_with_calcom": "أنشئ رابط الحجز الخاص بك باستخدام {{appName}}",
|
||
"who": "مَن",
|
||
"what": "ماذا",
|
||
"when": "متى",
|
||
"where": "أين",
|
||
"add_to_calendar": "إضافة إلى التقويم",
|
||
"add_to_calendar_description": "حدد أين تريد إضافة الأحداث عندما يتم حجزها.",
|
||
"add_events_to": "إضافة أحداث إلى",
|
||
"default_reminder": "التذكير الافتراضي",
|
||
"default_reminder_description": "تعيين وقت التذكير الافتراضي للأحداث المضافة إلى تقويم Google الخاص بك.",
|
||
"use_default_reminders": "استخدام التذكيرات الافتراضية",
|
||
"remind_minutes_before": "قبل {{count}} دقيقة",
|
||
"just_in_time": "في الوقت المناسب",
|
||
"reminder_updated": "تم تحديث التذكير",
|
||
"error_updating_reminder": "فشل تحديث التذكير",
|
||
"add_another_calendar": "إضافة تقويم آخر",
|
||
"other": "آخر",
|
||
"email_sign_in_subject": "رابط تسجيل الدخول بك لـ{{appName}}",
|
||
"round_robin_emailed_you_and_attendees": "أنت تجتمع مع {{user}}. أرسلنا بريداً إلكترونياً مع دعوة اجتماع بكل التفاصيل إلى الجميع.",
|
||
"round_robin_emailed_host_and_attendee": "{{host}} سيجتمع مع {{attendee}}. لقد أرسلنا بريداً إلكترونياً يحتوي على دعوة تقويم مع كافة التفاصيل للجميع.",
|
||
"emailed_host_and_attendee": "لقد أرسلنا بريداً إلكترونياً يحتوي على دعوة تقويم مع كافة التفاصيل للجميع.",
|
||
"emailed_host_and_attendee_recurring": "لقد أرسلنا بريداً إلكترونياً يحتوي على دعوة تقويم مع كافة التفاصيل للجميع للحدث الأول من هذه الأحداث المتكررة.",
|
||
"round_robin_emailed_you_and_attendees_recurring": "أنت على موعد مع {{user}}. لقد أرسلنا بريداً إلكترونياً يحتوي على دعوة تقويم مع كافة التفاصيل للجميع للحدث الأول من هذه الأحداث المتكررة.",
|
||
"round_robin_emailed_host_and_attendee_recurring": "{{host}} سيجتمع مع {{attendee}}. لقد أرسلنا بريداً إلكترونياً يحتوي على دعوة تقويم مع كافة التفاصيل للجميع للحدث الأول من هذه الأحداث المتكررة.",
|
||
"emailed_you_and_any_other_attendees": "تم إرسال هذه المعلومات إليك وإلى الحضور الآخرين عبر البريد الإلكتروني.",
|
||
"needs_to_be_confirmed_or_rejected": "لا يزال الحجز الخاص بك يحتاج إلى التأكيد أو الرفض.",
|
||
"needs_to_be_confirmed_or_rejected_recurring": "لا يزال الاجتماع المتكرر الخاص بك بحاجة إلى التأكيد أو الرفض.",
|
||
"user_needs_to_confirm_or_reject_booking": "لا يزال {{user}} يحتاج إلى تأكيد الحجز أو رفضه.",
|
||
"user_needs_to_confirm_or_reject_booking_recurring": "لا يزال {{user}} بحاجة إلى تأكيد كل حجز للاجتماع المتكرر أو رفضه.",
|
||
"meeting_is_scheduled": "تمت جدولة هذا الاجتماع",
|
||
"meeting_is_scheduled_recurring": "تم جدولة الأحداث المتكررة",
|
||
"booking_submitted": "تم إرسال الحجز الخاص بك",
|
||
"booking_submitted_recurring": "تم إرسال الاجتماع المتكرر الخاص بك",
|
||
"booking_confirmed": "تم تأكيد الحجز الخاص بك",
|
||
"booking_confirmed_recurring": "تم تأكيد الاجتماع المتكرر الخاص بك",
|
||
"warning_recurring_event_payment": "لا تدعم المدفوعات الأحداث المتكررة حتى الآن",
|
||
"warning_payment_recurring_event": "لا تدعم الأحداث المتكررة المدفوعات حتى الآن",
|
||
"enter_new_password": "أدخل كلمة المرور الجديدة التي ترغب في تعيينها لحسابك.",
|
||
"reset_password": "إعادة تعيين كلمة المرور",
|
||
"change_your_password": "تغيير كلمة المرور",
|
||
"show_password": "عرض كلمة المرور",
|
||
"hide_password": "إخفاء كلمة المرور",
|
||
"try_again": "حاول مجددًا",
|
||
"request_is_expired": "انتهت صلاحية ذلك الطلب.",
|
||
"reset_instructions": "أدخل عنوان البريد الإلكتروني المرتبط بحسابك وسنرسل إليك رابطًا لإعادة تعيين كلمة المرور.",
|
||
"request_is_expired_instructions": "انتهت صلاحية ذلك الطلب. قم بالعودة وأدخل البريد الإلكتروني المرتبط بحسابك وسنرسل إليك رابطًا آخر لإعادة تعيين كلمة المرور.",
|
||
"whoops": "عذرًا",
|
||
"login": "تسجيل الدخول",
|
||
"success": "تم بنجاح",
|
||
"failed": "فشل",
|
||
"password_has_been_reset_login": "تمت إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك. يمكنك الآن تسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور التي تم إنشاؤها حديثًا.",
|
||
"layout": "التخطيط",
|
||
"bookerlayout_default_title": "العرض الافتراضي",
|
||
"bookerlayout_description": "يمكنك اختيار خيارات متعددة، ويمكن لمن يقومون بالحجز لديك تبديل طرق العرض.",
|
||
"bookerlayout_user_settings_title": "تخطيط الحجز",
|
||
"bookerlayout_user_settings_description": "يمكنك تحديد خيارات متعددة ويمكن لمن يقومون بالحجز لديك تبديل طرق العرض. يمكن تجاوز هذا على أساس كل حدث.",
|
||
"bookerlayout_month_view": "شهر",
|
||
"bookerlayout_week_view": "أسبوعيًا",
|
||
"bookerlayout_column_view": "عمود",
|
||
"bookerlayout_error_min_one_enabled": "يجب تمكين تخطيط واحد على الأقل.",
|
||
"bookerlayout_error_default_not_enabled": "التخطيط الذي حددته كطريقة عرض افتراضية ليس جزءًا من التخطيطات التي تم تمكينها.",
|
||
"bookerlayout_error_unknown_layout": "التخطيط الذي اخترته ليس تخطيطًا صالحًا.",
|
||
"bookerlayout_override_global_settings": "يمكنك إدارة هذا لجميع أنواع الفعاليات في الإعدادات -> <0>المظهر</0> أو <1>تجاوز</1> لهذه الفعالية فقط.",
|
||
"unexpected_error_try_again": "حدث خطأ غير متوقع. حاول مجددًا.",
|
||
"duplicate_event_slug_conflict": "يوجد بالفعل نوع حدث بهذا الرابط. يرجى تجربة رابط مختلف.",
|
||
"sunday_time_error": "وقت غير صالح يوم الأحد",
|
||
"monday_time_error": "وقت غير صالح يوم الاثنين",
|
||
"tuesday_time_error": "وقت غير صالح يوم الثلاثاء",
|
||
"wednesday_time_error": "وقت غير صالح يوم الأربعاء",
|
||
"thursday_time_error": "وقت غير صالح يوم الخميس",
|
||
"friday_time_error": "وقت غير صالح يوم الجمعة",
|
||
"saturday_time_error": "وقت غير صالح يوم السبت",
|
||
"error_end_time_before_start_time": "لا يمكن أن يكون وقت الانتهاء قبل وقت البدء",
|
||
"error_end_time_next_day": "لا يمكن أن يكون وقت الانتهاء أطول من 24 ساعة",
|
||
"back_to_bookings": "العودة إلى عمليات الحجز",
|
||
"free_to_pick_another_event_type": "لا تتردد في اختيار حدث آخر في أي وقت.",
|
||
"cancelled": "تم الإلغاء",
|
||
"no_booking": "لا يوجد حجز",
|
||
"awaiting_host": "في انتظار المضيف",
|
||
"cancellation_successful": "تم الإلغاء بنجاح",
|
||
"really_cancel_booking": "هل تريد حقًا إلغاء الحجز؟",
|
||
"cannot_cancel_booking": "لا يمكنك إلغاء هذا الحجز",
|
||
"cannot_cancel_past_booking": "لا يمكنك إلغاء حجز سابق",
|
||
"reschedule_instead": "بدلًا من ذلك، يمكنك إعادة جدولته.",
|
||
"event_is_in_the_past": "الحدث في الماضي",
|
||
"cancelling_event_recurring": "إن هذا الحدث أحد الأمثلة على حدث متكرر.",
|
||
"cancelling_all_recurring": "هذه هي كل الأمثلة المتبقية في الحدث المتكرر.",
|
||
"error_with_status_code_occured": "حدث خطأ برمز الحالة {{status}}.",
|
||
"error_event_type_url_duplicate": "يوجد بالفعل نوع حدث بهذا الرابط.",
|
||
"error_event_type_unauthorized_create": "أنت غير قادر على إنشاء هذا الحدث",
|
||
"error_event_type_unauthorized_update": "أنت غير قادر على تعديل هذا الحدث",
|
||
"error_workflow_unauthorized_create": "أنت غير قادر على إنشاء سير العمل هذا",
|
||
"error_schedule_unauthorized_create": "أنت غير قادر على إنشاء هذا الجدول الزمني",
|
||
"booking_already_cancelled": "تم إلغاء هذا الحجز بالفعل",
|
||
"booking_already_accepted_rejected": "تم بالفعل قبول هذا الحجز أو رفضه",
|
||
"go_back_home": "العودة إلى الشاشة الرئيسية",
|
||
"or_go_back_home": "أو العودة إلى الشاشة الرئيسية",
|
||
"no_meeting_found": "لم يتم العثور على اجتماعات",
|
||
"no_meeting_found_description": "هذا الاجتماع غير موجود. اتصل بصاحب الاجتماع للحصول على الرابط المُحدَّث.",
|
||
"no_status_bookings_yet": "لا توجد عمليات حجز {{status}}",
|
||
"no_status_bookings_yet_description": "ليست لديك عمليات حجز في حالة {{status}}. {{description}}",
|
||
"event_between_users": "{{eventName}} بين {{host}} و{{attendeeName}}",
|
||
"bookings": "عمليات الحجز",
|
||
"booking_not_found": "لم يتم العثور على الحجز",
|
||
"bookings_description": "اطلع على الأحداث القادمة والسابقة المحجوزة لديك من خلال روابط أنواع الحدث.",
|
||
"upcoming_bookings": "بمجرد أن يحجز شخص ما موعدًا معك، سيظهر هنا.",
|
||
"recurring_bookings": "بمجرد أن يحجز شخص ما اجتماعًا متكررًا معك، سيظهر هنا.",
|
||
"past_bookings": "ستظهر هنا عمليات حجزك السابقة.",
|
||
"cancelled_bookings": "ستظهر هنا عمليات حجزك التي تم إلغاؤها.",
|
||
"unconfirmed_bookings": "ستظهر هنا كل حجوزات غير المؤكدة بعد.",
|
||
"unconfirmed_bookings_tooltip": "الحجوزات غير المؤكدة",
|
||
"on": "في",
|
||
"and": "و",
|
||
"calendar_shows_busy_between": "يظهر التقويم أنك مشغول بين",
|
||
"troubleshoot": "استكشاف الأخطاء وإصلاحها",
|
||
"troubleshoot_description": "فهم سبب توفر أوقات معينة وحظر أوقات أخرى.",
|
||
"overview_of_day": "إليك نظرة عامة على يومك في",
|
||
"hover_over_bold_times_tip": "نصيحة: قم بالمرور فوق الأوقات المكتوبة بخط عريض للحصول على الزمن بالكامل",
|
||
"start_time": "وقت البدء",
|
||
"end_time": "وقت الانتهاء",
|
||
"buffer_time": "وقت التخزين المؤقت",
|
||
"before_event": "قبل الحدث",
|
||
"after_event": "بعد الحدث",
|
||
"event_buffer_default": "لا يوجد وقت للتخزين المؤقت",
|
||
"buffer": "الفترة بين الحدثين",
|
||
"your_day_starts_at": "يبدأ يومك في",
|
||
"your_day_ends_at": "ينتهي يومك في",
|
||
"launch_troubleshooter": "تشغيل مستكشف الأخطاء وإصلاحها",
|
||
"launch_troubleshooter_description": "تشخيص مشكلات التوفر باستخدام أداة استكشاف الأخطاء وإصلاحها",
|
||
"troubleshoot_availability": "استكشف الأخطاء المتعلقة بأوقاتك المتاحة لمعرفة السبب وراء ظهور أوقاتك بشكل خطأ.",
|
||
"change_available_times": "تغيير الأوقات المتاحة",
|
||
"change_your_available_times": "قم بتغيير الأوقات المتاحة",
|
||
"change_start_end": "قم بتغيير أوقات البدء والانتهاء في يومك",
|
||
"change_start_end_buffer": "قم بتعيين وقت البدء ووقت الانتهاء ليومك والحد الأدنى للفترة بين اجتماعاتك.",
|
||
"current_start_date": "حاليًا، تم تعيين وقت بدء يومك في",
|
||
"start_end_changed_successfully": "تم تغيير أوقات البدء والانتهاء في يومك بنجاح.",
|
||
"and_end_at": "وينتهي في",
|
||
"light": "فاتح",
|
||
"dark": "داكن",
|
||
"automatically_adjust_theme": "ضبط السمة تلقائيًا استنادًا إلى تفضيلات المدعوين",
|
||
"user_dynamic_booking_disabled": "قام بعض المستخدمين في المجموعة حاليًا بتعطيل حجز المجموعات الديناميكي",
|
||
"allow_dynamic_booking_tooltip": "روابط الحجز الجماعية التي يمكن إنشاؤها ديناميكيًا عن طريق إضافة أسماء مستخدمين متعددة باستخدام \"+\". مثال: \"{{appName}}/bailey+peer\"",
|
||
"allow_dynamic_booking": "السماح للحضور بالحجز لك عن طريق حجز المجموعات الديناميكي",
|
||
"dynamic_booking": "روابط المجموعة الديناميكية",
|
||
"allow_seo_indexing": "السماح لمحركات البحث بالوصول إلى المحتوى العام لديك",
|
||
"seo_indexing": "السماح بفهرسة محركات البحث",
|
||
"allow_browser_notifications": "السماح بإشعارات المتصفح",
|
||
"you_have_denied_notifications": "لقد رفضت الإشعارات. أعد ضبط الإذن في إعدادات المتصفح لتمكينها.",
|
||
"disable_browser_notifications": "تعطيل إشعارات المتصفح",
|
||
"browser_notifications_turned_on": "تم تفعيل إشعارات المتصفح",
|
||
"browser_notifications_turned_off": "تم تعطيل إشعارات المتصفح",
|
||
"browser_notifications_denied": "تم رفض إشعارات المتصفح",
|
||
"please_allow_notifications": "يرجى السماح بالإشعارات من المطالبة",
|
||
"push_notifications": "الإشعارات الفورية",
|
||
"push_notifications_description": "استلام إشعارات فورية عند قيام الحاجز بتقديم حجز اجتماع فوري.",
|
||
"browser_notifications_not_supported": "متصفحك لا يدعم إشعارات الدفع. إذا كنت مستخدمًا لمتصفح Brave، فقم بتمكين خيار `استخدام خدمات Google للرسائل الفورية` على brave://settings/?search=push+messaging",
|
||
"email": "البريد الإلكتروني",
|
||
"email_placeholder": "name@example.com",
|
||
"full_name": "الاسم بالكامل",
|
||
"browse_api_documentation": "استعراض مستندات واجهة برمجة التطبيقات (API) لدينا",
|
||
"leverage_our_api": "استفد من واجهة برمجة التطبيقات (API) لدينا من أجل قدرة كاملة على التحكم والتخصيص.",
|
||
"create_webhook": "إنشاء الويب هوك",
|
||
"instant_meeting": "تم إنشاء اجتماع فوري",
|
||
"booking_cancelled": "تم إلغاء الحجز",
|
||
"booking_rescheduled": "تمت إعادة جدولة الحجز",
|
||
"recording_ready": "رابط تنزيل التسجيل جاهز",
|
||
"recording_transcription_generated": "تم إنشاء النص",
|
||
"booking_created": "تم إنشاء الحجز",
|
||
"booking_rejected": "تم رفض الحجز",
|
||
"booking_requested": "تم طلب الحجز",
|
||
"booking_payment_initiated": "بدء الدفع للحجز",
|
||
"meeting_ended": "انتهى الاجتماع",
|
||
"form_submitted": "تم إرسال النموذج",
|
||
"form_submitted_no_event": "تم إرسال النموذج، لم يتم حجز أي حدث",
|
||
"booking_paid": "تم الدفع لقاء الحجز",
|
||
"ooo_created": "تم إنشاء خارج المكتب",
|
||
"booking_no_show_updated": "تم تحديث حالة عدم الحضور للحجز",
|
||
"delegation_credential_error": "خطأ في بيانات اعتماد التفويض",
|
||
"event_triggers": "مشغلات الحدث",
|
||
"subscriber_url": "رابط المشترك",
|
||
"create_new_webhook": "إنشاء ويب هوك جديد",
|
||
"webhooks": "ويبهوكس",
|
||
"team_webhooks": "فريق ويبهوكس",
|
||
"create_new_webhook_to_account": "إنشاء ويب هوك جديد لحسابك",
|
||
"new_webhook": "ويب هوك جديد",
|
||
"receive_cal_meeting_data": "احصل على بيانات اجتماع {{appName}} على رابط محدد، في الوقت الفعلي، عند جدولة حدث أو إلغائه.",
|
||
"receive_cal_event_meeting_data": "احصل على بيانات اجتماع {{appName}} على رابط محدد، في الوقت الفعلي، عند جدولة حدث أو إلغائه.",
|
||
"responsive_fullscreen_iframe": "إطار iframe سريع الاستجابة بكامل الشاشة",
|
||
"loading": "يجري التحميل...",
|
||
"deleting": "جارٍ الحذف...",
|
||
"standard_iframe": "إطار iframe القياسي",
|
||
"developer": "المطور",
|
||
"manage_developer_settings": "إدارة إعدادات المطور الخاص بك.",
|
||
"iframe_embed": "تضمين إطار iframe",
|
||
"embed_calcom": "أسهل طريقة لتضمين {{appName}} على موقع الويب لديك.",
|
||
"integrate_using_embed_or_webhooks": "حقق التكامل مع موقع الويب لديك باستخدام خيارات التضمين لدينا، أو احصل على معلومات الحجز في الوقت الفعلي باستخدام إجراءات الويب هوك المخصصة.",
|
||
"schedule_a_meeting": "جدولة اجتماع",
|
||
"view_and_manage_billing_details": "عرض تفاصيل الفوترة وإدارتها",
|
||
"view_and_edit_billing_details": "اعرض تفاصيل الفوترة وعدّلها، بالإضافة إلى إمكانية إلغاء الاشتراك.",
|
||
"go_to_billing_portal": "انتقل إلى بوابة الفوترة",
|
||
"need_anything_else": "هل تحتاج إلى أي شيء آخر؟",
|
||
"further_billing_help": "إذا كنت تحتاج إلى أي مساعدة إضافية بخصوص الفوترة، فإن فريق الدعم لدينا في انتظارك لتقديم المساعدة.",
|
||
"contact": "اتصل",
|
||
"our_support_team": "بفريق الدعم لدينا",
|
||
"contact_our_support_team": "الاتصال بفريق الدعم لدينا",
|
||
"uh_oh": "عذرًا!",
|
||
"no_event_types_have_been_setup": "لم يقم هذا المستخدم بإعداد أي أنواع للحدث حتى الآن.",
|
||
"edit_logo": "تعديل الشعار",
|
||
"upload_a_logo": "تحميل شعار",
|
||
"remove_logo": "إزالة الشعار",
|
||
"enable": "تمكين",
|
||
"code": "الرمز",
|
||
"code_is_incorrect": "الرمز غير صحيح.",
|
||
"add_time_availability": "إضافة فتحة زمنية جديدة",
|
||
"add_an_extra_layer_of_security": "أضف إلى حسابك طبقة أمان إضافية للاحتياط من سرقة كلمة المرور الخاصة بك.",
|
||
"2fa": "المصادقة من عاملين",
|
||
"2fa_disabled": "يتم تمكين المصادقة الثنائية فقط لمصادقة البريد الإلكتروني وكلمة المرور",
|
||
"enable_2fa": "تمكين المصادقة من عاملين",
|
||
"disable_2fa": "تعطيل المصادقة من عاملين",
|
||
"disable_2fa_recommendation": "إذا كنت بحاجة إلى تعطيل المصادقة من عاملين، فنوصيك بإعادة تمكينها في أقرب وقت ممكن.",
|
||
"error_disabling_2fa": "خطأ في تعطيل المصادقة من عاملين",
|
||
"error_enabling_2fa": "خطأ في إعداد المصادقة من عاملين",
|
||
"security": "الأمان",
|
||
"manage_account_security": "إدارة أمان حسابك.",
|
||
"password": "كلمة المرور",
|
||
"password_updated_successfully": "تم تحديث كلمة المرور بنجاح",
|
||
"password_has_been_changed": "تم تغيير كلمة المرور بنجاح.",
|
||
"error_changing_password": "خطأ في تغيير كلمة المرور",
|
||
"session_timeout_changed": "تم تحديث تكوين الجلسة بنجاح.",
|
||
"session_timeout_change_error": "خطأ في تحديث تكوين الجلسة",
|
||
"something_went_wrong": "حدث خطأ ما.",
|
||
"something_doesnt_look_right": "هل يوجد شيء ما لا يبدو صحيحًا؟",
|
||
"please_try_again": "يُرجى المحاولة مجددًا.",
|
||
"super_secure_new_password": "كلمة المرور الجديدة الآمنة كليًا",
|
||
"new_password": "كلمة المرور الجديدة",
|
||
"your_old_password": "كلمة المرور القديمة",
|
||
"current_password": "كلمة المرور الحالية",
|
||
"change_password": "تغيير كلمة المرور",
|
||
"change_secret": "تغيير السر",
|
||
"new_password_matches_old_password": "تتطابق كلمة المرور الجديدة مع كلمة المرور القديمة. يُرجى اختيار كلمة مرور مختلفة.",
|
||
"forgotten_secret_description": "إذا فقدت هذا السر أو نسيته، يمكنك تغييره، ولكن ضع في اعتبارك أن جميع التكاملات التي تستخدم هذا السر ستحتاج إلى تحديث",
|
||
"current_incorrect_password": "كلمة المرور الحالية غير صحيحة",
|
||
"password_hint_caplow": "مزيج من الحروف الكبيرة والحروف الصغيرة",
|
||
"password_hint_min": "7 أحرف كحد أدنى",
|
||
"password_hint_admin_min": "15 محرفًا كحد أدنى",
|
||
"password_hint_num": "يحتوي على رقم واحد على الأقل",
|
||
"max_limit_allowed_hint": "يجب أن يكون عدد الأحرف {{limit}} أو أقل",
|
||
"invalid_password_hint": "يجب أن تتألف كلمة المرور على الأقل من {{passwordLength}} أحرف، ورقم واحد على الأقل، ومزيج من الحروف الكبيرة والصغيرة",
|
||
"incorrect_password": "كلمة المرور غير صحيحة.",
|
||
"incorrect_email_password": "اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحين.",
|
||
"compliance": "الامتثال",
|
||
"compliance_description": "الوصول إلى مستندات الامتثال والشهادات واتفاقيات حماية البيانات",
|
||
"data_privacy": "خصوصية البيانات",
|
||
"data_protection_agreement": "اتفاقية حماية البيانات",
|
||
"dpa_description": "وقّع اتفاقية معالجة البيانات الخاصة بنا للامتثال للائحة العامة لحماية البيانات",
|
||
"compliance_reports": "تقارير الامتثال",
|
||
"soc2_report": "تقرير SOC 2 Type II",
|
||
"soc2_report_description": "تقرير ضوابط النظام والمؤسسة للأمان والتوفر",
|
||
"iso27001_certification": "شهادة ISO 27001",
|
||
"iso27001_description": "شهادة نظام إدارة أمن المعلومات",
|
||
"other_documents": "مستندات أخرى",
|
||
"pentest_report": "تقرير اختبار الاختراق",
|
||
"pentest_report_description": "أحدث نتائج ونتائج اختبار الاختراق الأمني",
|
||
"organizations_plan": "المؤسسات",
|
||
"upgrade_to_access": "الترقية للوصول",
|
||
"compliance_upgrade_tooltip": "يجب أن تكون على خطة المؤسسات أو أعلى للوصول إلى هذا المستند.",
|
||
"use_setting": "استخدام الإعداد",
|
||
"am_pm": "صباحًا/مساءً",
|
||
"time_options": "خيارات الوقت",
|
||
"january": "يناير",
|
||
"february": "فبراير",
|
||
"march": "مارس",
|
||
"april": "أبريل",
|
||
"may": "مايو",
|
||
"june": "يونيو",
|
||
"july": "يوليو",
|
||
"august": "أغسطس",
|
||
"september": "سبتمبر",
|
||
"october": "أكتوبر",
|
||
"november": "نوفمبر",
|
||
"december": "ديسمبر",
|
||
"monday": "الاثنين",
|
||
"tuesday": "الثلاثاء",
|
||
"wednesday": "الأربعاء",
|
||
"thursday": "الخميس",
|
||
"friday": "الجمعة",
|
||
"saturday": "السبت",
|
||
"sunday": "الأحد",
|
||
"all_booked_today": "تم حجز الكل.",
|
||
"slots_load_fail": "تعذر تحميل الفترات الزمنية المتاحة.",
|
||
"additional_guests": "إضافة ضيوف",
|
||
"your_name": "اسمك",
|
||
"your_full_name": "اسمك الكامل",
|
||
"no_name": "لا يوجد اسم",
|
||
"enter_number_between_range": "الرجاء إدخال رقم بين 1 و {{maxOccurences}}",
|
||
"continue_as_guest_description": "سريع وسهل - لا يتطلب حساباً. مثالي للاجتماعات لمرة واحدة.",
|
||
"email_address": "عنوان البريد الإلكتروني",
|
||
"enter_valid_email": "يرجى إدخال بريد إلكتروني صالح",
|
||
"please_schedule_future_call": " الرجاء جدولة مكالمة مستقبلية إذا لم نكن متاحين خلال {{seconds}} ثانية",
|
||
"location": "الموقع",
|
||
"address": "العنوان",
|
||
"enter_address": "أدخل العنوان",
|
||
"in_person_attendee_address": "شخصيًا (عنوان من سيحضر)",
|
||
"somewhere_else": "مكان آخر",
|
||
"custom_attendee_location": "موقع الحضور المخصص",
|
||
"continue_as_guest": "المتابعة كضيف",
|
||
"join_as_guest": "الانضمام كضيف",
|
||
"join_call_as_guest": "الانضمام إلى المكالمة كضيف",
|
||
"ready_to_join": "هل أنت مستعد للانضمام؟",
|
||
"enter_name_to_join_call": "أدخل اسمك للانضمام إلى المكالمة",
|
||
"hosted_by": "يستضيفه {{name}}",
|
||
"ready": "جاهز",
|
||
"to_track_no_shows": "لتتبع حالات عدم الحضور",
|
||
"ideal_for_one_time_calls": "مثالي للمكالمات لمرة واحدة",
|
||
"hosts_must_use_login": "يجب على المضيفين تسجيل الدخول إلى cal.com ثم الانضمام إلى هذا الاجتماع",
|
||
"invalid_guest_email": "لا نتعرف على عنوان البريد الإلكتروني هذا لهذا الاجتماع. تأكد من استخدامك نفس البريد الإلكتروني الذي تلقى الدعوة.",
|
||
"any_location": "أي موقع",
|
||
"yes": "نعم",
|
||
"no": "لا",
|
||
"additional_notes": "ملاحظات إضافية",
|
||
"booking_fail": "تعذر حجز الاجتماع.",
|
||
"reschedule_fail": "تعذرت إعادة جدولة الاجتماع.",
|
||
"share_additional_notes": "يُرجى مشاركة أي شيء من شأنه المساعدة على التحضير لاجتماعنا.",
|
||
"booking_confirmation": "قم بتأكيد {{eventTypeTitle}} مع {{profileName}}",
|
||
"booking_reschedule_confirmation": "أعد جدولة {{eventTypeTitle}} مع {{profileName}}",
|
||
"in_person_meeting": "الرابط أو الاجتماع الشخصي",
|
||
"in_person": "شخصيًا (عنوان المنظم)",
|
||
"in_person_category": "شخصيًا",
|
||
"link_meeting": "رابط الاجتماع",
|
||
"phone_number": "رقم الهاتف",
|
||
"attendee_phone_number": "رقم هاتف الحضور",
|
||
"organizer_phone_number": "رقم هاتف المنظم",
|
||
"enter_phone_number": "أدخل رقم الهاتف",
|
||
"reschedule": "إعادة الجدولة",
|
||
"reschedule_this": "إعادة الجدولة بدلاً من ذلك",
|
||
"book_a_team_member": "حجز عضو في الفريق بدلًا من ذلك",
|
||
"or": "أو",
|
||
"go_back": "العودة",
|
||
"email_or_username": "البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم",
|
||
"send_invite_email": "إرسال دعوة عبر البريد الإلكتروني",
|
||
"role": "الدور",
|
||
"edit_role": "تعديل الدور",
|
||
"view_role": "عرض الدور",
|
||
"edit_team": "تعديل الفريق",
|
||
"editing_user": "تعديل المستخدم",
|
||
"editing_org": "تعديل المؤسسة",
|
||
"edit_or_manage_webhooks": "إذا كنت ترغب في تعديل أو إدارة الويب هوكس الخاصة بك، يرجى الانتقال إلى <0>إعدادات الويب هوكس</0>",
|
||
"reject": "رفض",
|
||
"reject_all": "رفض الكل",
|
||
"accept": "قبول",
|
||
"leave": "خروج",
|
||
"profile": "الملف الشخصي",
|
||
"my_team_url": "عنوان URL الخاص بفريقي",
|
||
"my_teams": "فِرَقي",
|
||
"team_name": "اسم الفريق",
|
||
"your_team_name": "اسم فريقك",
|
||
"team_updated_successfully": "تم تحديث الفريق بنجاح",
|
||
"your_team_updated_successfully": "تم تحديث فريقك بنجاح.",
|
||
"your_org_updated_successfully": "تم تحديث منظمتك بنجاح.",
|
||
"error_copying_to_clipboard": "خطأ في النسخ إلى الحافظة",
|
||
"about": "حول",
|
||
"team_description": "بضع جمل عن فريقك. ستظهر على صفحة رابط فريقك.",
|
||
"organization_id": "معرّف المؤسسة",
|
||
"organization_id_copied": "تم نسخ معرّف المؤسسة.",
|
||
"org_description": "بضع جمل عن منظمتك. ستظهر على صفحة رابط منظمتك.",
|
||
"team_id": "معرّف الفريق",
|
||
"team_id_copied": "تم نسخ معرّف الفريق.",
|
||
"members": "الأعضاء",
|
||
"organization_members": "أعضاء Organization",
|
||
"member": "العضو",
|
||
"number_member_one": "{{count}} عضو",
|
||
"number_member_other": "{{count}} من الأعضاء",
|
||
"number_selected": "تم تحديد {{count}}",
|
||
"owner": "المالك",
|
||
"admin": "المشرف",
|
||
"admin_api": "Admin API",
|
||
"administrator_user": "المستخدم المسؤول",
|
||
"lets_create_first_administrator_user": "لنقم بإنشاء المستخدم المسؤول الأول.",
|
||
"admin_user_created": "إعداد المستخدم المسؤول",
|
||
"admin_user_created_description": "لقد أنشأت بالفعل مستخدم مسؤول. يمكنك الآن تسجيل الدخول إلى حسابك.",
|
||
"new_member": "العضو الجديد",
|
||
"invite": "دعوة",
|
||
"add_team_members": "إضافة أعضاء الفريق",
|
||
"add_org_members": "إضافة أعضاء",
|
||
"add_team_members_description": "دعوة الآخرين للانضمام إلى فريقك",
|
||
"add_team_member": "إضافة عضو فريق",
|
||
"invite_new_member": "دعوة عضو جديد في الفريق",
|
||
"invite_new_member_description": "ملاحظة: سيؤدي هذا إلى <0>تكلفة مقعد إضافي (15 دولارًا/شهر)</0> على اشتراكك.",
|
||
"invite_new_team_member": "دعوة شخص ما إلى فريقك.",
|
||
"upload_csv_file": "تحميل ملف بصيغة .csv",
|
||
"invite_via_email": "الدعوة عبر البريد الإلكتروني",
|
||
"change_member_role": "تغيير دور العضو في الفريق",
|
||
"disable_cal_branding": "تعطيل علامات {{appName}} التجارية",
|
||
"disable_cal_branding_description": "إخفاء كل علامات {{appName}} التجارية من الصفحات العامة لديك.",
|
||
"hide_book_a_team_member": "إخفاء الزر \"حجز عضو فريق\"",
|
||
"hide_book_a_team_member_description": "إخفاء الزر \"حجز عضو فريق\" من صفحاتك العامة.",
|
||
"danger_zone": "منطقة خطر",
|
||
"account_deletion_cannot_be_undone": "كن حذرًا. لا يمكن التراجع عن حذف الحساب.",
|
||
"team_deletion_cannot_be_undone": "كن حذرًا. لا يمكن التراجع عن حذف الفريق.",
|
||
"back": "عودة",
|
||
"cancel": "إلغاء",
|
||
"cancel_all_remaining": "إلغاء كل ما تبقى",
|
||
"apply": "تطبيق",
|
||
"cancel_event": "إلغاء الحدث",
|
||
"report": "إبلاغ",
|
||
"report_booking": "الإبلاغ عن الحجز",
|
||
"report_wrong_assignment": "الإبلاغ عن تعيين خاطئ",
|
||
"wrong_assignment": "تعيين خاطئ",
|
||
"wrong_assignment_reported": "تم الإبلاغ عن التعيين الخاطئ بنجاح",
|
||
"wrong_assignment_already_reported": "تم بالفعل تقديم بلاغ عن تعيين خاطئ لهذا الحجز.",
|
||
"routing_reason": "سبب التوجيه",
|
||
"first_assignment_reason": "سبب التعيين الأول",
|
||
"no_routing_reason": "لا يوجد سبب توجيه متاح",
|
||
"who_booked_it": "من قام بالحجز؟",
|
||
"who_received_it": "من استلمه؟",
|
||
"who_should_have_received_it": "من كان يجب أن يستلمه؟",
|
||
"wrong_assignment_notes_placeholder": "أي سياق إضافي حول سبب كون هذا التعيين غير صحيح...",
|
||
"did_you_know": "هل تعلم؟",
|
||
"wrong_assignment_crm_info": "لا يمكن أن يكون التوجيه جيدًا إلا بقدر جودة بيانات العملاء المقدمة. هناك احتمال كبير أن يكون هذا التعيين خاطئًا لأن السجل في نظام إدارة علاقات العملاء غير صحيح، وليس بسبب تكوين توجيه غير صالح.",
|
||
"field_required": "هذا الحقل مطلوب",
|
||
"report_booking_will_cancel_description": "الإبلاغ عن هذا الحجز سيؤدي إلى إلغائه تلقائيًا",
|
||
"add_to_report": "إضافة إلى التقرير",
|
||
"reported": "تم الإبلاغ",
|
||
"continue": "متابعة",
|
||
"confirm": "تأكيد",
|
||
"confirm_all": "تأكيد الكل",
|
||
"disband_team": "تفكيك الفريق",
|
||
"disband_team_confirmation_message": "هل تريد بالتأكيد تفكيك هذا الفريق؟ أي شخص شاركت رابط هذا الفريق معه لن يستطيع بعد الآن الحجز باستخدامه.",
|
||
"disband_org": "حل المنظمة",
|
||
"disband_org_confirmation_message": "هل أنت متأكد من أنك تريد حل هذه المنظمة؟ سيتم حذف جميع الفرق والأعضاء.",
|
||
"remove_member_confirmation_message": "هل تريد بالتأكيد إزالة هذا العضو من الفريق؟",
|
||
"confirm_disband_team": "نعم، أريد تفكيك الفريق",
|
||
"confirm_remove_member": "نعم، أريد إزالة العضو",
|
||
"confirm_subscription_cancellation": "نعم، إلغاء الاشتراك",
|
||
"cancel_subscription": "إلغاء الاشتراك",
|
||
"cancel_subscription_description": "إلغاء اشتراكك سيؤدي إلى تعطيل خطتك الحالية بشكل دائم. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
|
||
"remove_member": "إزالة العضو",
|
||
"manage_your_team": "إدارة الفريق",
|
||
"no_teams": "ليس لديك أي فرق حتى الآن.",
|
||
"no_teams_description": "تسمح الفرق للآخرين بحجز الأحداث المشتركة بين زملائك في العمل.",
|
||
"submit": "إرسال",
|
||
"confirm_remove_attribute": "نعم، إزالة السمة",
|
||
"remove_attribute": "إزالة السمة",
|
||
"remove_attribute_confirmation_message": "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة السمة '{{name}}'؟ سيتم إلغاء تعيين جميع المستخدمين المعينين لها حالياً.",
|
||
"delete": "حذف",
|
||
"view_details": "عرض التفاصيل",
|
||
"remove_from_blocklist": "إزالة من قائمة الحظر",
|
||
"update": "تحديث",
|
||
"save": "حفظ",
|
||
"pending": "قيد الانتظار",
|
||
"open_options": "فتح الخيارات",
|
||
"copy_link": "نسخ الرابط إلى الحدث",
|
||
"share": "مشاركة",
|
||
"share_event": "أيمكنك حجز تقويمي أو إرسال رابطك إلي؟",
|
||
"copy_link_team": "نسخ الرابط إلى الفريق",
|
||
"leave_team": "الخروج من الفريق",
|
||
"confirm_leave_team": "نعم، أريد الخروج من الفريق",
|
||
"leave_team_confirmation_message": "هل تريد بالتأكيد الخروج من هذا الفريق؟ لن تتمكن بعد الآن من الحجز باستخدامه.",
|
||
"user_from_team": "{{user}} من {{team}}",
|
||
"preview": "معاينة",
|
||
"link_copied": "تم نسخ الرابط!",
|
||
"copied": "تم النسخ!",
|
||
"private_link_copied": "تم نسخ الرابط الخاص!",
|
||
"link_shared": "تمت مشاركة الرابط!",
|
||
"title": "العنوان",
|
||
"description": "الوصف",
|
||
"apps_status": "حالة التطبيقات",
|
||
"quick_video_meeting": "اجتماع سريع عبر الفيديو.",
|
||
"scheduling_type": "نوع الجدولة",
|
||
"preview_team": "معاينة الفريق",
|
||
"collective": "جماعي",
|
||
"collective_description": "جدولة الاجتماعات عندما يكون جميع أعضاء الفريق المحددين متاحين.",
|
||
"duration": "المدة",
|
||
"available_durations": "المدد المتاحة",
|
||
"default_duration": "المدة الافتراضية",
|
||
"default_duration_no_options": "يرجى اختيار المدد المتاحة أولاً",
|
||
"hide_duration_selector_in_booking_page": "إخفاء محدد المدة",
|
||
"multiple_duration_mins": "{{count}} $t(minute_timeUnit)",
|
||
"multiple_duration_timeUnit": "{{count}} $t({{unit}}_timeUnit)",
|
||
"multiple_duration_timeUnit_short": "{{count}}$t({{unit}}_short)",
|
||
"minutes": "الدقائق",
|
||
"use_cal_ai_to_make_call_description": "استخدم Cal.ai للحصول على رقم هاتف مدعوم بالذكاء الاصطناعي أو إجراء مكالمات مع الضيوف.",
|
||
"termination_uri": "عنوان URI للإنهاء",
|
||
"sip_trunk_username": "اسم مستخدم جذع SIP",
|
||
"sip_trunk_password": "كلمة مرور جذع SIP",
|
||
"nickname": "الاسم المستعار",
|
||
"delete_phone_number": "حذف رقم الهاتف",
|
||
"workflow_validation_failed": "فشل التحقق من صحة سير العمل",
|
||
"workflow_validation_empty_fields": "خطوة واحدة أو أكثر من خطوات سير العمل تحتوي على محتوى رسالة فارغ",
|
||
"workflow_validation_unverified_contacts": "لم يتم التحقق من رقم هاتف واحد أو أكثر أو عناوين البريد الإلكتروني",
|
||
"supercharge_your_workflows_with_cal_ai": "عزز سير عملك مع Cal.ai",
|
||
"supercharge_your_workflows_with_cal_ai_description": "وكلاء ذكاء اصطناعي واقعيون يقومون بحجز الاجتماعات وإرسال التذكيرات ومتابعة عملائك.",
|
||
"phone_number_imported_successfully": "تم استيراد رقم الهاتف وربطه بالوكيل بنجاح",
|
||
"phone_number_deleted_successfully": "تم حذف رقم الهاتف بنجاح",
|
||
"delete_phone_number_confirmation": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف رقم الهاتف هذا؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
|
||
"yes_delete_phone_number": "نعم، احذف رقم الهاتف",
|
||
"phone_number_info_tooltip": "يجب أن يكون الرقم الذي تحاول استيراده بتنسيق E.164 (رمز البلد متبوعًا بالرقم، بدون مسافات أو أحرف خاصة)، مثل +1234567890",
|
||
"termination_uri_info_tooltip": "عنوان URI للإنهاء لتحديد جذع SIP المرن بشكل فريد. يستخدم هذا للمكالمات الصادرة. بالنسبة لجذوع SIP المرنة من Twilio، ينتهي دائمًا بـ .pstn.twilio.com.",
|
||
"sip_trunk_username_info_tooltip": "اسم المستخدم المستخدم للمصادقة على جذع SIP.",
|
||
"sip_trunk_password_info_tooltip": "كلمة المرور المستخدمة للمصادقة على جذع SIP.",
|
||
"nickname_info_tooltip": "الاسم المستعار للرقم. هذا للرجوع إليه فقط.",
|
||
"save_and_test_call": "حفظ واختبار المكالمة",
|
||
"call_initiated_successfully": "تم بدء المكالمة بنجاح",
|
||
"please_enter_phone_number": "الرجاء إدخال رقم هاتف",
|
||
"agent_updated_successfully": "تم تحديث الوكيل بنجاح",
|
||
"agent_created_successfully": "تم إنشاء الوكيل بنجاح",
|
||
"agent_event_type_updated_successfully": "تمت إضافة نوع الحدث بنجاح",
|
||
"phone_number_unsubscribed_successfully": "تم إلغاء اشتراك رقم الهاتف بنجاح",
|
||
"general_prompt_description": "يحدد هذا الإيعاز دور الوكيل وأهدافه الرئيسية",
|
||
"prompt": "إيعاز",
|
||
"call_to": "اتصال إلى",
|
||
"make_test_call_to_verify_configuration": "إجراء مكالمة اختبارية للتحقق من الإعدادات",
|
||
"initial_message": "الرسالة الأولية",
|
||
"initial_message_description": "الرسالة الأولى التي سيقولها الوكيل عند بدء المكالمة",
|
||
"having_trouble_importing": "هل تواجه مشكلة في الاستيراد؟",
|
||
"learn": "تعلم",
|
||
"learn_how_to_get_your_terminator": "تعلم كيفية الحصول على عنوان URI الخاص بالإنهاء وبيانات اعتماد جذع SIP",
|
||
"phone_number_subscription_cancelled_successfully": "تم إلغاء اشتراك رقم الهاتف بنجاح",
|
||
"updating": "جاري التحديث",
|
||
"round_robin": "الترتيب الدوري",
|
||
"hi_how_are_you_doing": "مرحبًا، كيف حالك؟",
|
||
"round_robin_description": "نقل الاجتماعات بشكل دوري بين أعضاء الفريق المتعددين.",
|
||
"managed_event": "حدث تم إدارته",
|
||
"username_placeholder": "اسم المستخدم",
|
||
"managed_event_description": "إنشاء أنواع الأحداث بشكل مجمّع وتوزيعها على أعضاء الفريق",
|
||
"managed": "مدارة",
|
||
"managed_event_url_clarification": "سيتم ملء \"اسم المستخدم\" باسم المستخدم للأعضاء المعينين",
|
||
"assign_to": "تعيين إلى",
|
||
"enter_phone_number_to_test_call": "أدخل رقم الهاتف لاختبار المكالمة",
|
||
"make_test_call": "إجراء مكالمة اختبارية",
|
||
"create_new_workflow_agent": "إنشاء وكيل صوتي جديد لسير العمل cal.ai",
|
||
"create_new_workflow_agent_description": "إنشاء وكيل صوتي جديد لسير العمل cal.ai لأتمتة سير العمل الخاص بك",
|
||
"phone_number_for_ai_call": "رقم الهاتف (ليتصل به وكيلنا)",
|
||
"buy_a_phone_number_or_import_one_you_already_have": "شراء رقم هاتف أو استيراد رقم لديك بالفعل على twilio",
|
||
"test_agent": "اختبار الوكيل",
|
||
"test_web_call": "اختبار المكالمة عبر الويب",
|
||
"phone_numbers": "أرقام الهواتف",
|
||
"unsubscribe": "إلغاء الاشتراك",
|
||
"delete_workflow_step": "حذف خطوة سير العمل",
|
||
"unsubscribe_phone_number": "إلغاء اشتراك رقم الهاتف",
|
||
"buy_a_new_number": "شراء رقم جديد",
|
||
"only_us_phone_numbers_can_be_purchased_here": "يمكنك شراء أرقام هواتف أمريكية فقط. بالنسبة للدول الأخرى، يمكنك استيراد رقم هاتف Twilio الخاص بك.",
|
||
"buy_number_for_x_per_month": "اشترِ رقمًا أمريكيًا مقابل ${{priceInDollars}} شهريًا",
|
||
"supported_call_destinations": "وجهات الاتصال المدعومة",
|
||
"no_phone_number_connected": "لا يوجد رقم هاتف متصل",
|
||
"failed_to_get_workflow_step_id": "فشل في الحصول على معرّف خطوة مسار العمل",
|
||
"cal_ai_agent": "وكيل Cal.ai",
|
||
"test_cal_ai_agent": "اختبار وكيل Cal.ai",
|
||
"are_you_sure_you_want_to_delete_workflow_step": "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف خطوة مسار العمل هذه؟",
|
||
"do_you_still_want_to_unsubscribe": "هل ما زلت ترغب في إلغاء اشتراك رقم الهاتف من هذا الوكيل؟",
|
||
"the_action_will_disconnect_phone_number": "سيؤدي هذا الإجراء إلى فصل رقم الهاتف عن الوكيل. لن يتمكن الوكيل من إجراء مكالمات حتى يتم توصيل رقم هاتف جديد.",
|
||
"cal_ai_phone_numbers": "أرقام الهواتف",
|
||
"connect_phone_number": "توصيل رقم الهاتف",
|
||
"cal_ai_phone_numbers_description": "إدارة أرقام هواتفك",
|
||
"import_number": "استيراد رقم",
|
||
"this_action_will_also": "سيقوم هذا الإجراء أيضًا بـ:",
|
||
"import_phone_number": "استيراد رقم الهاتف",
|
||
"active_subscription": "اشتراك نشط",
|
||
"cancel_your_phone_number_subscription": "إلغاء اشتراك رقم هاتفك",
|
||
"delete_associated_phone_number": "حذف رقم الهاتف المرتبط",
|
||
"unauthorized_create_workflow": "أنت غير مصرح لك بإنشاء مسار العمل هذا",
|
||
"import_phone_number_description": "استيراد رقم هاتف Twilio الخاص بك لاستخدامه مع الهاتف",
|
||
"phone_number_cost": "${{price}}/شهريًا",
|
||
"buy_new_number": "شراء رقم جديد",
|
||
"buy_number_cost_x_per_month": "تكلفة شراء رقم هاتف هي ${{priceInDollars}} شهريًا. سيتم محاسبتك شهريًا على كل رقم هاتف نشط.",
|
||
"area_code_optional": "رمز المنطقة (اختياري)",
|
||
"no_phone_numbers": "لا توجد أرقام هواتف",
|
||
"phone_number_purchased_successfully": "تم شراء رقم الهاتف بنجاح",
|
||
"cancel_phone_number_subscription": "إلغاء اشتراك رقم الهاتف",
|
||
"yes_cancel_subscription": "نعم، إلغاء الاشتراك",
|
||
"cancel_phone_number_subscription_confirmation": "هل أنت متأكد من رغبتك في إلغاء اشتراك رقم الهاتف هذا؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء وستفقد إمكانية الوصول إلى رقم الهاتف هذا.",
|
||
"add_members": "إضافة أعضاء...",
|
||
"add_members_no_ellipsis": "إضافة أعضاء",
|
||
"no_assigned_members": "لا يوجد أعضاء معينين",
|
||
"assigned_to": "تم التعيين إلى",
|
||
"you_must_be_logged_in_to": "يجب تسجيل الدخول إلى {{url}}",
|
||
"start_assigning_members_above": "بدء تعيين الأعضاء أعلاه",
|
||
"locked_fields_admin_description": "لن يتمكن الأعضاء من تعديل هذا",
|
||
"unlocked_fields_admin_description": "يمكن للأعضاء التعديل",
|
||
"locked_fields_member_description": "قام مشرف الفريق بقفل هذا الخيار",
|
||
"unlocked_fields_member_description": "غير مقفل من قبل مشرف الفريق",
|
||
"url": "URL",
|
||
"hidden": "مخفي",
|
||
"readonly": "للقراءة فقط",
|
||
"assigned": "تم التعيين",
|
||
"you_are_assigned_to_this_event": "أنت معين لهذا الحدث",
|
||
"one_time_link": "رابط لمرة واحدة",
|
||
"plan_description": "أنت حاليًا على خطة {{plan}}.",
|
||
"plan_upgrade_invitation": "قم بترقية حسابك إلى خطة Pro لفتح كل الميزات التي نقدمها.",
|
||
"plan_upgrade": "تحتاج إلى ترقية خطتك للحصول على أكثر من نوع حدث نشط.",
|
||
"plan_upgrade_teams": "تحتاج إلى ترقية خطتك لإنشاء فريق.",
|
||
"plan_upgrade_instructions": "يمكنك <1>الترقية هنا</1>.",
|
||
"event_types_page_title": "أنواع الحدث",
|
||
"event_types_page_subtitle": "قم بإنشاء أحداث لمشاركتها حتى يتسنى للأشخاص الحجز في التقويم الخاص بك.",
|
||
"new": "جديد",
|
||
"new_event_type_btn": "نوع حدث جديد",
|
||
"new_event_type_heading": "إنشاء نوع الحدث الأول لديك",
|
||
"new_event_type_description": "تتيح لك أنواع الأحداث مشاركة الروابط التي تعرض الأوقات المتاحة في تقويمك وتسمح للأشخاص بالحجز معك.",
|
||
"new_team_event_type_description": "تتيح أنواع الأحداث للفريق مشاركة الروابط التي تعرض الأوقات المتاحة في تقويماتهم وتسمح للأشخاص بإجراء حجوزات مع الفريق.",
|
||
"event_type_created_successfully": "تم إنشاء نوع الحدث {{eventTypeTitle}} بنجاح",
|
||
"no_call_history": "لا يوجد سجل مكالمات",
|
||
"no_call_history_description": "أنشئ أول سير عمل Cal.ai الخاص بك واعرض سجل المكالمات هنا.",
|
||
"create_first_workflow": "إنشاء سير عمل Cal.ai",
|
||
"event_type_updated_successfully": "تم تحديث نوع الحدث {{eventTypeTitle}} بنجاح",
|
||
"event_type_deleted_successfully": "تم حذف نوع الحدث بنجاح",
|
||
"hours": "الساعات",
|
||
"people": "الأشخاص",
|
||
"your_email": "بريدك الإلكتروني",
|
||
"avatar": "الصورة الرمزية",
|
||
"avatar_of_username": "صورة {{username}}",
|
||
"change_avatar": "تغيير الصورة الرمزية",
|
||
"upload_avatar": "تحميل صورة رمزية",
|
||
"language": "اللغة",
|
||
"timezone": "المنطقة الزمنية",
|
||
"first_day_of_week": "أول يوم في الأسبوع",
|
||
"repeats_up_to_one": "التكرار حتى {{count}} مرة",
|
||
"repeats_up_to_other": "التكرار حتى {{count}} مرة",
|
||
"every_for_freq": "كل {{freq}} لمدة",
|
||
"event_remaining_one": "{{count}} حدث متبقٍ",
|
||
"event_remaining_other": "{{count}} حدث متبقٍ",
|
||
"repeats_every": "تكرار كل",
|
||
"occurrence_one": "التكرار",
|
||
"occurrence_other": "التكرارات",
|
||
"weekly_one": "أسبوع",
|
||
"weekly_other": "أسابيع",
|
||
"monthly_one": "شهر",
|
||
"monthly_other": "أشهر",
|
||
"yearly_one": "سنة",
|
||
"yearly_other": "سنوات",
|
||
"plus_more": "{{count}} أكثر",
|
||
"max": "الحد الأقصى",
|
||
"single_theme": "سمة واحدة",
|
||
"brand_color": "لون العلامة التجارية",
|
||
"light_brand_color": "لون العلامة التجارية (السمة الفاتحة)",
|
||
"dark_brand_color": "لون العلامة التجارية (السمة الداكنة)",
|
||
"light_event_type_color": "لون نوع الحدث (السمة الفاتحة)",
|
||
"dark_event_type_color": "لون نوع الحدث (الوضع الداكن)",
|
||
"file_not_named": "لم تتم تسمية الملف [user]/[idOrSlug]",
|
||
"create_team": "إنشاء فريق",
|
||
"name": "الاسم",
|
||
"nameless_team": "فريق بدون اسم",
|
||
"oauth_clients": "عملاء OAuth",
|
||
"oauth_clients_description": "إنشاء وإدارة عملاء OAuth للتكاملات مع الأطراف الثالثة",
|
||
"create_oauth_client": "إنشاء عميل OAuth",
|
||
"create_oauth_client_description": "إنشاء عميل OAuth جديد للتكاملات مع الأطراف الثالثة",
|
||
"oauth_client_deletion_message": "تم حذف عميل OAuth بنجاح",
|
||
"delete_oauth_client": "حذف عميل OAuth",
|
||
"confirm_delete_oauth_client": "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف عميل OAuth هذا؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
|
||
"oauth_clients_admin": "عملاء OAuth",
|
||
"oauth_clients_admin_description": "إدارة والموافقة على طلبات عملاء OAuth",
|
||
"new_oauth_client": "عميل OAuth جديد",
|
||
"new_oauth_client_description": "تقديم عميل OAuth جديد للموافقة عليه.",
|
||
"oauth_client_submitted": "تم تقديم عميل OAuth",
|
||
"oauth_client_submitted_description": "تم تقديم عميل OAuth الخاص بك للموافقة عليه. ستتلقى بريدًا إلكترونيًا في حالة الموافقة أو الرفض. لا يمكن استخدام عميل OAuth ما لم تتم الموافقة عليه.",
|
||
"oauth_client_submit_error": "فشل تقديم عميل OAuth",
|
||
"oauth_client_created": "تم إنشاء عميل OAuth",
|
||
"oauth_client_created_description": "تم إنشاء عميل OAuth الخاص بك بنجاح",
|
||
"oauth_client_create_error": "فشل إنشاء عميل OAuth",
|
||
"oauth_client_status_updated": "تم تحديث حالة عميل OAuth {{name}} إلى {{status}}",
|
||
"oauth_client_status_update_error": "فشل تحديث حالة عميل OAuth",
|
||
"oauth_client_pending_approval": "عميل OAuth الخاص بك في انتظار الموافقة. ستتلقى إشعارًا عبر البريد الإلكتروني بمجرد مراجعته.",
|
||
"oauth_client_rejected": "تم رفض طلب عميل OAuth الخاص بك. يرجى الاتصال بالدعم للحصول على مزيد من المعلومات.",
|
||
"oauth_client_approved_note": "تمت الموافقة على عميل OAuth الخاص بك وهو جاهز للاستخدام. تم عرض السر الخاص بالعميل مرة واحدة فقط عند الموافقة على العميل.",
|
||
"logo": "الشعار",
|
||
"logo_required": "الشعار مطلوب",
|
||
"client_secret_warning": "احفظ هذا السر بشكل آمن. لن تتمكن من رؤيته مرة أخرى.",
|
||
"add_oauth_client": "إضافة عميل OAuth",
|
||
"add_oauth_client_description": "إضافة عميل OAuth جديد",
|
||
"no_oauth_clients": "لا يوجد عملاء OAuth",
|
||
"no_oauth_clients_description": "لم تقم بإنشاء أي عملاء OAuth بعد. أنشئ واحداً للبدء.",
|
||
"no_oauth_clients_admin_description": "لم يتم تقديم أي عملاء OAuth بعد.",
|
||
"submit_for_approval": "إرسال للموافقة",
|
||
"client_name": "الاسم",
|
||
"client_name_placeholder": "تطبيق OAuth الخاص بي",
|
||
"purpose": "الغرض",
|
||
"purpose_placeholder": "اشرح الغرض من عميل OAuth هذا وكيف سيتم استخدامه",
|
||
"purpose_tooltip": "يرجى توضيح كيف ولأي غرض سيتم استخدام عميل OAuth هذا. يساعدنا ذلك في مراجعة طلبك والموافقة عليه.",
|
||
"redirect_uri": "عنوان URI لإعادة التوجيه",
|
||
"redirect_uri_placeholder": "https://example.com/callback",
|
||
"website_url": "عنوان URL للموقع",
|
||
"website_url_placeholder": "https://example.com",
|
||
"website_url_tooltip": "للتطوير، يمكنك استخدام عنوان URL محلي (مثل http://localhost:3000).",
|
||
"authentication_mode": "وضع المصادقة",
|
||
"use_pkce": "استخدام PKCE (موصى به لتطبيقات الهاتف المحمول/SPA)",
|
||
"upload_logo": "تحميل الشعار",
|
||
"client_id": "معرف العميل",
|
||
"client_secret": "سر العميل",
|
||
"oauth_client_client_secret_one_time_warning": "يتم عرض سر العميل هذا مرة واحدة فقط. انسخه الآن — لن تتمكن من عرضه مرة أخرى بعد إغلاق مربع الحوار هذا.",
|
||
"copy_client_id": "نسخ معرف العميل",
|
||
"client_id_copied": "تم نسخ معرف العميل إلى الحافظة",
|
||
"submitted_by": "مقدم من",
|
||
"approve": "موافقة",
|
||
"approved": "تمت الموافقة",
|
||
"rejected": "مرفوض",
|
||
"hi_user": "مرحباً {{name}}",
|
||
"admin_oauth_notification_email_subject": "طلب عميل OAuth جديد: {{clientName}}",
|
||
"admin_oauth_notification_email_title": "عميل OAuth جديد: {{clientName}}",
|
||
"admin_oauth_notification_email_body": "تم تقديم عميل OAuth جديد من قبل {{submitterEmail}} وهو في انتظار مراجعتك.",
|
||
"admin_oauth_notification_email_cta": "مراجعة عملاء OAuth",
|
||
"admin_oauth_notification_email_footer": "يرجى مراجعة هذا الطلب والموافقة عليه أو رفضه في لوحة التحكم الإدارية.",
|
||
"oauth_client_approved": "تمت الموافقة على عميل OAuth",
|
||
"oauth_client_approved_description": "تمت الموافقة على عميل OAuth وتم إنشاء السر الخاص بالعميل.",
|
||
"oauth_client_approved_email_subject": "تمت الموافقة على عميل OAuth الخاص بك {{clientName}}",
|
||
"oauth_client_approved_email_title": "تمت الموافقة على عميل OAuth: {{clientName}}",
|
||
"oauth_client_approved_email_body": "أخبار رائعة! تمت الموافقة على عميل OAuth الخاص بك وأصبح جاهزاً للاستخدام الآن.",
|
||
"oauth_client_approved_email_cta": "عرض عملاء OAuth الخاصة بك",
|
||
"oauth_client_approved_email_footer": "يمكنك الآن استخدام معرف العميل والسر الخاص بك للتكامل مع Cal.com.",
|
||
"oauth_client_secret_one_time_warning": "مهم: يتم عرض سر العميل هذا مرة واحدة فقط. احفظه بشكل آمن الآن - لن تتمكن من عرضه مرة أخرى.",
|
||
"reason_for_rejection": "سبب الرفض",
|
||
"oauth_client_rejection_reason": "سبب الرفض",
|
||
"oauth_client_approved_reapproval_info": "سيؤدي تغيير اسم العميل أو الشعار أو عنوان URL للموقع أو عناوين URI لإعادة التوجيه إلى إعادة المراجعة من قبل المسؤولين، ولن يكون العميل قابلاً للاستخدام حتى تتم الموافقة عليه مرة أخرى.",
|
||
"oauth_client_pending_info_description": "عميل OAuth هذا في انتظار الموافقة ولا يمكن استخدامه بعد.",
|
||
"reject_oauth_client": "رفض عميل OAuth",
|
||
"oauth_client_rejected_email_subject": "تم رفض عميل OAuth الخاص بك {{clientName}}",
|
||
"oauth_client_rejected_email_title": "تم رفض عميل OAuth: {{clientName}}",
|
||
"oauth_client_rejected_email_body": "للأسف، تم رفض طلب عميل OAuth الخاص بك.",
|
||
"oauth_client_rejected_email_cta": "عرض عملاء OAuth الخاصة بك",
|
||
"oauth_client_rejected_email_footer": "يمكنك تحديث طلب عميل OAuth الخاص بك وإعادة تقديمه للمراجعة.",
|
||
"oauth_client_rejected_email_reason_label": "سبب الرفض",
|
||
"create_new_team_description": "قم بإنشاء فريق جديد للتعاون مع المستخدمين.",
|
||
"create_new_team": "إنشاء فريق جديد",
|
||
"booking_redirect_uri": "رابط صفحة الحجز الخاصة بك",
|
||
"booking_cancel_redirect_uri": "رابط الصفحة التي يمكن للمستخدمين إلغاء حجزهم منها",
|
||
"booking_reschedule_redirect_uri": "رابط الصفحة التي يمكن للمستخدمين إعادة جدولة حجزهم منها",
|
||
"booking_conflict_error": "هذا الموعد لم يعد متاحاً. يرجى العودة إلى الصفحة السابقة واختيار وقت آخر.",
|
||
"open_invitations": "الدعوات المفتوحة",
|
||
"new_team": "فريق جديد",
|
||
"create_first_team_and_invite_others": "قم بإنشاء فريقك الأول ودعوة المستخدمين الآخرين للعمل معك.",
|
||
"create_team_to_get_started": "قم بإنشاء فريق للبدء",
|
||
"teams": "الفرق",
|
||
"team": "فريق",
|
||
"organization": "المنظمة",
|
||
"org": "المؤسسة",
|
||
"team_billing": "الفوترة الخاصة بالفريق",
|
||
"team_billing_description": "إدارة الفواتير لفريقك",
|
||
"upgrade_to_flexible_pro_title": "لقد قمنا بتغيير الفوترة الخاصة بالفرق",
|
||
"upgrade_to_flexible_pro_message": "يوجد أعضاء في فريقك من دون مقاعد. قم بترقية خطة Pro خاصتك لتوفير المقاعد الناقصة.",
|
||
"changed_team_billing_info": "بدءًا من يناير 2022، أصبحنا نفرض الرسوم على مقاعد أعضاء الفريق بشكل منفرد. حاليًا، أعضاء فريقك الذين كانت لديهم خطة Pro مجانية أصبحوا في فترة تجريبية مدتها 14 يومًا. وبمجرد انتهاء الفترة التجريبية الخاصة بهم، سيجري إخفاء هؤلاء الأعضاء من فريقك ما لم تقم بالترقية الآن.",
|
||
"create_manage_teams_collaborative": "قم بإنشاء الفرق وإدارتها لاستخدام الميزات التعاونية.",
|
||
"only_available_on_pro_plan": "لا تتوفر هذه الميزة إلا في خطة Pro",
|
||
"remove_cal_branding_description": "لإزالة علامة {{appName}} التجارية من صفحات عمليات الحجز، تحتاج إلى ترقية حسابك إلى حساب Pro.",
|
||
"edit_profile_info_description": "قم بتعديل معلومات ملفك الشخصي المعروضة على رابط الجدولة.",
|
||
"change_email_tip": "قد تحتاج إلى تسجيل الخروج والعودة مجددًا لرؤية التغييرات التي تم تنفيذها.",
|
||
"little_something_about": "نبذة عن نفسك.",
|
||
"profile_updated_successfully": "تم تحديث الملف الشخصي بنجاح",
|
||
"your_user_profile_updated_successfully": "تم تحديث ملفك الشخصي بنجاح.",
|
||
"your_upgrade_is_here": "ترقيتك جاهزة",
|
||
"your_upgrade_is_here_description": "قم بتحسين تجربة الجدولة من خلال الترقية إلى الخطة الجديدة واستمتع بالميزات الجديدة.",
|
||
"you_are_all_set": "كل شيء جاهز",
|
||
"you_are_all_set_description": "أنت بالفعل على أحدث خطة. لا حاجة للترقية. استمتع بالميزات الجديدة وتواصل معنا إذا كان لديك أي أسئلة!",
|
||
"user_cannot_found_db": "يبدو أن المستخدم قد سجل الدخول ولكن لا يمكن العثور عليه في قاعدة البيانات",
|
||
"embed_and_webhooks": "التضمين والويب هوك",
|
||
"enabled": "تم التمكين",
|
||
"disabled": "تم التعطيل",
|
||
"disable": "تعطيل",
|
||
"billing": "الفوترة",
|
||
"here": "هنا",
|
||
"manage_your_billing_info": "قم بإدارة معلومات الفوترة لديك وإلغاء اشتراكك.",
|
||
"availability": "الأوقات المتاحة",
|
||
"edit_availability": "تعديل الإتاحة",
|
||
"configure_availability": "اضبط الأوقات التي تكون متاحًا فيها للحجز.",
|
||
"copy_times_to": "نسخ الأوقات إلى",
|
||
"copy_times_to_tooltip": "نسخ الأوقات إلى…",
|
||
"change_weekly_schedule": "تغيير جدولك الأسبوعي",
|
||
"error": "خطأ",
|
||
"at_least_characters_one": "يرجى إدخال حرف واحد على الأقل",
|
||
"at_least_characters_other": "يرجى إدخال {{count}} من الأحرف على الأقل",
|
||
"team_logo": "شعار الفريق",
|
||
"add_location": "إضافة موقع",
|
||
"attendees": "الحضور",
|
||
"add_attendees": "إضافة الحضور",
|
||
"show_advanced_settings": "عرض الإعدادات المتقدمة",
|
||
"hide_advanced_settings": "إخفاء الإعدادات المتقدمة",
|
||
"event_name": "اسم الحدث",
|
||
"event_name_in_calendar": "اسم الحدث في التقويم",
|
||
"event_name_tooltip": "الاسم الذي سيظهر في التقاويم",
|
||
"meeting_with_user": "الاجتماع مع {{attendeeName}}",
|
||
"additional_inputs": "مدخلات إضافية",
|
||
"additional_input_description": "يتطلب من المجدول إدخال مدخلات إضافية قبل تأكيد الحجز",
|
||
"label": "العلامة",
|
||
"placeholder": "العنصر النائب",
|
||
"display_add_to_calendar_organizer": "استخدم بريد \"أضف إلى التقويم\" كمنظم",
|
||
"display_email_as_organizer": "سنظهر عنوان البريد الإلكتروني هذا كمنظم، وسنرسل تأكيدات البريد الإلكتروني هنا.",
|
||
"if_enabled_email_address_as_organizer": "إذا تم التمكين، سنظهر عنوان البريد الإلكتروني من \"أضف إلى التقويم\" كمنظم وسنرسل تأكيدات البريد الإلكتروني هناك.",
|
||
"reconnect_calendar_to_use": "يرجى ملاحظة أنك قد تحتاج إلى فصل ثم إعادة توصيل حساب 'أضف إلى التقويم' لاستخدام هذه الميزة.",
|
||
"type": "النوع",
|
||
"edit": "تعديل",
|
||
"add_input": "إضافة مُدخَل",
|
||
"disable_notes": "إخفاء الملاحظات في التقويم",
|
||
"disable_notes_description": "لأسباب تتعلق بالخصوصية، سيتم إخفاء المدخلات الإضافية والملاحظات في إدخال التقويم. سيتم إرسالها إلى بريدك الإلكتروني. <0>تعرف على المزيد</0>",
|
||
"notes_hidden_by_organizer": "تم إخفاء الملاحظات من قبل المنظم",
|
||
"requires_confirmation_description": "يحتاج الحجز إلى تأكيد يدوي قبل إرساله إلى التقويم الخاص بك وإرسال تأكيد. <0>تعرف على المزيد</0>",
|
||
"requires_confirmation_will_block_slot_description": "الحجوزات غير المؤكدة لا تزال تحجز الفترات الزمنية في التقويم.",
|
||
"recurring_event": "حدث متكرر",
|
||
"recurring_event_description": "يمكن للأشخاص الاشتراك في الأحداث المتكررة. <0>تعرف على المزيد</0>",
|
||
"connect_and_join": "اتصل وانضم",
|
||
"cannot_be_used_with_paid_event_types": "لا يمكن استخدامه مع أنواع الأحداث المدفوعة",
|
||
"warning_payment_instant_meeting_event": "الاجتماعات الفورية غير مدعومة مع الأحداث المتكررة وتطبيقات الدفع حتى الآن",
|
||
"warning_instant_meeting_experimental": "تجريبي: أحداث الاجتماعات الفورية حاليًا تجريبية.",
|
||
"starting": "يبدأ في",
|
||
"disable_guests": "تعطيل خاصية الضيوف",
|
||
"disable_autofill_on_booking_page": "تعطيل الملء التلقائي في صفحات الحجز",
|
||
"disable_autofill_on_booking_page_description": "منع نماذج الحجز من الملء التلقائي باستخدام معلمات URL أو التعبئة المسبقة المستندة إلى الجلسة لجميع المستخدمين في هذه المؤسسة",
|
||
"disable_guests_description": "قم بتعطيل إضافة مزيد من الضيوف أثناء الحجز.",
|
||
"private_link": "إنشاء رابط خاص",
|
||
"enable_private_url": "تمكين عنوان URL خاص",
|
||
"private_link_label": "رابط خاص",
|
||
"private_link_hint": "سيتم إعادة توليد الرابط الخاص بك بعد كل استخدام",
|
||
"copy_private_link": "نسخ الرابط الخاص",
|
||
"copy_private_link_to_event": "نسخ الرابط الخاص للحدث",
|
||
"private_link_description": "إنشاء عنوان URL خاص لمشاركته دون الكشف عن اسم المستخدم الخاص بك في {{appName}}",
|
||
"multiple_private_links_title": "روابط خاصة",
|
||
"multiple_private_links_description": "إنشاء روابط خاصة دون الكشف عن اسم المستخدم، مع إمكانية تكوين حدود الانتهاء والاستخدام. <0>تعرف على المزيد</0>",
|
||
"add_a_multiple_private_link": "إضافة رابط جديد",
|
||
"multiple_private_link_copied": "تم نسخ الرابط الخاص",
|
||
"invitees_can_schedule": "يمكن للمدعوين الجدولة",
|
||
"date_range": "الفترة الزمنية",
|
||
"calendar_days": "أيام التقويم",
|
||
"nameless_calendar": "تقويم بلا اسم",
|
||
"business_days": "أيام العمل",
|
||
"set_address_place": "تعيين عنوان أو مكان",
|
||
"set_link_meeting": "تعيين رابطًا للاجتماع",
|
||
"managed_event_field_parent_control_disabled": "لا يمكن تبديله. يمكن فتحه فقط لأنواع الأحداث الفرعية",
|
||
"cal_invitee_phone_number_scheduling": "سيطلب {{appName}} من المدعو لديك إدخال رقم الهاتف قبل الجدولة.",
|
||
"cal_provide_google_meet_location": "سيوفر {{appName}} رابطًا لـ Google Meet.",
|
||
"cal_provide_zoom_meeting_url": "سيوفر {{appName}} رابطًا للاجتماع عبر Zoom.",
|
||
"cal_provide_tandem_meeting_url": "سيوفر {{appName}} رابطًا للاجتماع عبر Tandem.",
|
||
"cal_provide_video_meeting_url": "سيوفر {{appName}} رابطًا للاجتماع عبر الفيديو على Daily.",
|
||
"cal_provide_jitsi_meeting_url": "سنوفر لك رابطًا للاجتماع عبر Jitsi Meet.",
|
||
"cal_provide_huddle01_meeting_url": "سيوفر {{appName}} رابطًا للاجتماع عبر الفيديو على Huddle01.",
|
||
"cal_provide_teams_meeting_url": "سيوفر {{appName}} عنوان URL لاجتماعات MS Teams. ملاحظة: يجب أن يكون لديك حساب عمل أو حساب مدرسة",
|
||
"require_payment": "يلزم الدفع",
|
||
"you_need_to_add_a_name": "تحتاج إلى إضافة اسم",
|
||
"commission_per_transaction": "عمولة كل معاملة",
|
||
"event_type_updated_successfully_description": "تم تحديث نوع الحدث لديك بنجاح.",
|
||
"hide_event_type": "إخفاء نوع الحدث",
|
||
"edit_location": "تعديل الموقع",
|
||
"into_the_future": "في المستقبل",
|
||
"when_booked_with_less_than_notice": "عند الحجز بإشعار أقل من <0></0>",
|
||
"within_date_range": "خلال فترة زمنية",
|
||
"indefinitely_into_future": "إلى أجل غير مسمى في المستقبل",
|
||
"add_new_custom_input_field": "إضافة خانة إدخال مخصص جديدة",
|
||
"quick_chat": "الدردشة السريعة",
|
||
"add_new_team_event_type": "إضافة نوع حدث جديد لفريق",
|
||
"add_new_event_type": "إضافة نوع حدث جديد",
|
||
"new_event_type_to_book_description": "قم بإنشاء نوع حدث جديد ليحجز الأشخاص من خلاله.",
|
||
"length": "الطول",
|
||
"minimum_booking_notice": "الحد الأدنى من الوقت للحجز",
|
||
"offset_toggle": "أوقات بدء الإزاحة",
|
||
"offset_toggle_description": "إزاحة الفترات الزمنية المعروضة للحاجزين بعدد محدد من الدقائق",
|
||
"offset_start": "الإزاحة مدة",
|
||
"offset_start_description": "على سبيل المثال، هذا سيُظهر الفترات الزمنية لمن يقوم بالحجز لديك {{ adjustedTime }} في بدلاً من {{ originalTime }}",
|
||
"slot_interval": "الفترات الزمنية بين عمليات الحجز",
|
||
"slot_interval_default": "استخدام طول الحدث (الوضع الافتراضي)",
|
||
"delete_event_type": "هل تريد حذف نوع الحدث؟",
|
||
"delete_managed_event_type": "هل تريد حذف نوع الحدث المُدار؟",
|
||
"delete_event_type_description": "لن يتمكن أي شخص قمت بمشاركة الرابط معه الججز باستخدامه.",
|
||
"delete_managed_event_type_description_1": "سيتم أيضًا حذف أنواع الفعاليات للأعضاء المعينين لهذا النوع من الفعاليات.",
|
||
"delete_managed_event_type_description_2": "لن يتمكن أي شخص شاركوا معه رابطهم من الحجز باستخدامه.",
|
||
"confirm_delete_event_type": "نعم، قم بالحذف",
|
||
"delete_account": "حذف الحساب",
|
||
"confirm_delete_account": "نعم، احذف الحساب",
|
||
"delete_account_confirmation_message": "أي شخص شاركت رابط حسابك معه لن يستطيع بعد الآن الحجز باستخدامه، وستفقد أي تفضيلات حفظتها.",
|
||
"integrations": "التكاملات",
|
||
"apps": "التطبيقات",
|
||
"apps_description": "هنا يمكنك العثور على قائمة بتطبيقاتك",
|
||
"apps_listing": "قائمة التطبيقات",
|
||
"category_apps": "تطبيقات {{category}}",
|
||
"app_store": "متجر التطبيقات",
|
||
"app_store_description": "الربط بين الناس، والتكنولوجيا، ومكان العمل.",
|
||
"connect_your_video": "ربط تطبيق مؤتمرات الفيديو الخاص بك",
|
||
"settings": "الإعدادات",
|
||
"event_type_moved_successfully": "تم نقل نوع الحدث بنجاح",
|
||
"next_step_text": "الخطوة التالية",
|
||
"next_step": "تخطي الخطوة",
|
||
"prev_step": "الخطوة السابقة",
|
||
"install": "تثبيت",
|
||
"start_paid_trial": "بدء تجربة مجانية",
|
||
"installed": "تم التثبيت",
|
||
"active_install_one": "{{count}} تثبيت نشط",
|
||
"active_install_other": "{{count}} تثبيت نشط",
|
||
"globally_install": "تم تثبيته حول العالم",
|
||
"app_successfully_installed": "تم تثبيت التطبيق بنجاح",
|
||
"app_could_not_be_installed": "تعذر تثبيت التطبيق",
|
||
"disconnect": "فصل",
|
||
"embed_your_calendar": "تضمين تقويمك في صفحة الويب لديك",
|
||
"connect_your_favourite_apps": "الربط مع تطبيقاتك المفضلة.",
|
||
"automation": "الذكاء الاصطناعي والأتمتة",
|
||
"configure_how_your_event_types_interact": "اضبط كيفية تفاعل أنواع الأحداث لديك مع تقاويمك.",
|
||
"toggle_calendars_conflict": "قم بتبديل التقويمات التي تريد التحقق من وجود تضاربات فيها لمنع حدوث حجز مزدوج.",
|
||
"connect_additional_calendar": "ربط رزنامة إضافية",
|
||
"calendar_updated_successfully": "تم تحديث التقويم بنجاح",
|
||
"check_here": "تحقق هنا",
|
||
"conferencing": "المؤتمرات عبر الفيديو",
|
||
"calendar": "التقويم",
|
||
"payments": "المدفوعات",
|
||
"not_installed": "لم يتم التثبيت",
|
||
"error_password_mismatch": "كلمات المرور غير متطابقة.",
|
||
"error_required_field": "هذا الحقل مطلوب.",
|
||
"status": "الحالة",
|
||
"team_view_user_availability": "عرض أوقات المستخدم المتاحة",
|
||
"team_view_user_availability_disabled": "يحتاج المستخدم إلى قبول الدعوة لعرض الأوقات المتاحة",
|
||
"set_as_away": "تغيير حالتك إلى \"ليس موجودًا\"",
|
||
"set_as_free": "تعطيل حالة \"ليس موجودًا\"",
|
||
"toggle_away_error": "حديث خطأ في تحديث الحالة إلى \"بعيد\"",
|
||
"user_away": "هذا المستخدم ليس موجودًا حاليًا.",
|
||
"user_away_description": "حالة الشخص الذي تحاول حجز خدماته \"ليس موجودًا\"، ولذا فهو لا يقبل عمليات حجز جديدة.",
|
||
"meet_people_with_the_same_tokens": "الاجتماع مع أشخاص بنفس ال tokens",
|
||
"only_book_people_and_allow": "ما عليك سوى إجراء حجز والسماح بعمليات الحجز من الأشخاص الذين يتشاركون نفس ال tokens أو DAOs أو NFTs.",
|
||
"account_created_with_identity_provider": "تم إنشاء حسابك باستخدام مزود هوية.",
|
||
"account_managed_by_identity_provider": "تجري إدارة حسابك بواسطة {{provider}}",
|
||
"account_managed_by_identity_provider_description": "لتغيير بريدك الإلكتروني وكلمة المرور وتمكين المصادقة من عاملين والمزيد، يُرجى زيارة إعدادات حساب {{provider}} لديك.",
|
||
"account_managed_by_identity_provider_error": "يتم إدارة حسابك بواسطة مزود هوية مختلف. حاول تسجيل الدخول باستخدام {{provider}}.",
|
||
"user_creation_error": "خطأ في إنشاء مستخدم جديد. يرجى المحاولة مرة أخرى.",
|
||
"signin_with_google": "تسجيل الدخول عبر Google",
|
||
"signin_with_saml": "تسجيل الدخول عبر SAML",
|
||
"signin_with_saml_oidc": "تسجيل الدخول عبر SAML/OIDC",
|
||
"continue_with_email": "المتابعة باستخدام البريد الإلكتروني",
|
||
"continue_with_google": "الاستمرار باستخدام جوجل",
|
||
"last_used": "آخر استخدام",
|
||
"you_will_need_to_generate": "ستحتاج إلى إنشاء access token من أداة الجدولة القديمة لديك.",
|
||
"import": "استيراد",
|
||
"import_from": "الاستيراد من",
|
||
"access_token": "Access token",
|
||
"visit_roadmap": "المخطط",
|
||
"featured_categories": "الفئات المميزة",
|
||
"feature_flags": "علامات الميزات",
|
||
"admin_flags_description": "هنا يمكنك تبديل ميزات نسخة Cal.com الخاصة بك.",
|
||
"feature_assigned_successfully": "تم تعيين الميزة بنجاح",
|
||
"feature_unassigned_successfully": "تم إلغاء تعيين الميزة بنجاح",
|
||
"popular_categories": "الفئات الشائعة",
|
||
"number_apps_one": "{{count}} تطبيق",
|
||
"number_apps_other": "{{count}} من التطبيقات",
|
||
"trending_apps": "التطبيقات الرائجة",
|
||
"most_popular": "الأكثر شعبية",
|
||
"installed_apps": "التطبيقات المثبتة",
|
||
"free_to_use_apps": "متاح",
|
||
"no_category_apps": "لا توجد تطبيقات {{category}}",
|
||
"all_apps": "كل التطبيقات",
|
||
"no_category_apps_description_calendar": "إضافة تطبيق تقويم للتحقق من أي تضارب لمنع أي حجوزات مزدوجة",
|
||
"no_category_apps_description_conferencing": "جرب إضافة تطبيق مؤتمرات لإنشاء مكالمات فيديو مع عملائك",
|
||
"no_category_apps_description_payment": "أضف تطبيق دفع لتسهيل التعاملات المالية بينك وبين عملائك",
|
||
"no_category_apps_description_analytics": "إضافة تطبيق تحليلات لصفحات الحجز الخاصة بك",
|
||
"no_category_apps_description_automation": "إضافة تطبيق أتمتة لاستخدامه",
|
||
"no_category_apps_description_other": "أضف أي نوع آخر من التطبيقات للقيام بأي شيء",
|
||
"no_category_apps_description_messaging": "إضافة تطبيق مراسلة لإعداد الإشعارات والتذكيرات المخصصة",
|
||
"no_category_apps_description_crm": "إضافة تطبيق CRM لتتبع من قابلته",
|
||
"installed_app_calendar_description": "قم بتعيين التقويمات للتحقق من وجود تعارضات لمنع الحجوزات المزدوجة.",
|
||
"installed_app_payment_description": "قم بإعداد أي خدمات معالجة دفع تود استخدامها عند التحصيل من العملاء.",
|
||
"installed_app_analytics_description": "تهيئة أي تطبيقات تستخدم لصفحات الحجز الخاصة بك",
|
||
"installed_app_other_description": "جميع تطبيقاتك المثبتة من الفئات الأخرى.",
|
||
"installed_app_conferencing_description": "تكوين تطبيقات المؤتمرات المراد استخدامها",
|
||
"installed_app_automation_description": "تهيئة تطبيقات الأتمتة التي سيتم استخدامها",
|
||
"installed_app_messaging_description": "تكوين تطبيقات المراسلة المراد استخدامها لإعداد الإشعارات والتذكيرات المخصصة",
|
||
"installed_app_crm_description": "تهيئة تطبيقات CRM التي يمكن استخدامها لتتبع من قابلته",
|
||
"analytics": "التحليلات",
|
||
"empty_installed_apps_headline": "لم يتم تثبيت أي تطبيق",
|
||
"empty_installed_apps_description": "تعطيك التطبيقات القدرة على تعزيز سير عملك وتحسين الجدولة في حياتك بشدة.",
|
||
"empty_installed_apps_button": "تصفح متجر التطبيقات",
|
||
"manage_your_connected_apps": "إدارة تطبيقاتك المثبتة أو تغيير الإعدادات",
|
||
"browse_apps": "استعراض التطبيقات",
|
||
"features": "الميزات",
|
||
"permissions": "الأذونات",
|
||
"terms_and_privacy": "الشروط والخصوصية",
|
||
"published_by": "نُشر بواسطة {{author}}",
|
||
"subscribe": "اشتراك",
|
||
"buy": "شراء",
|
||
"install_app": "تثبيت التطبيق",
|
||
"categories": "الفئات",
|
||
"pricing": "التسعير",
|
||
"learn_more": "معرفة المزيد",
|
||
"try_now": "جرب الآن",
|
||
"privacy_policy": "سياسة الخصوصية",
|
||
"terms_of_service": "شروط الخدمة",
|
||
"remove": "إزالة",
|
||
"add": "إضافة",
|
||
"installed_other": "{{count}} مثبت",
|
||
"verify_wallet": "تأكيد المحفظة",
|
||
"create_events_on": "إنشاء أحداث في",
|
||
"enterprise_license": "هذه ميزة تجارية",
|
||
"enterprise_license_locally": "يمكنك تجرِبة هذه المِيزة على جهازك وليس على البيئة الإنتاجية.",
|
||
"enterprise_license_sales": "لشراء ترخيص تجاري، يرجى التواصل مع فريق المبيعات لدينا. إذا كان لديك مفتاح ترخيص بالفعل، يرجى الاتصال بـ support@cal.com للحصول على المساعدة.",
|
||
"missing_license": "الترخيص مفقود",
|
||
"next_steps": "الخطوات التالية",
|
||
"acquire_commercial_license": "الحصول على ترخيص تجاري",
|
||
"the_infrastructure_plan": "تعتمد خطة البنية التحتية على الاستخدام وتتضمن خصومات مناسبة للأعمال التجارية حديثة الإنشاء.",
|
||
"prisma_studio_tip": "إنشاء حساب عبر Prisma Studio",
|
||
"prisma_studio_tip_description": "تعرّف على كيفية إعداد مستخدمك الأول",
|
||
"contact_sales": "تواصل مع قسم المبيعات",
|
||
"error_404": "خطأ 404",
|
||
"default": "الافتراضي",
|
||
"set_to_default": "تعيين كافتراضي",
|
||
"new_schedule_btn": "جدول جديد",
|
||
"add_new_schedule": "إضافة جدول جديد",
|
||
"add_new_calendar": "إضافة تقويم جديد",
|
||
"set_calendar": "حدد أين سيتم إضافة الأحداث الجديدة عند الحجز.",
|
||
"delete_schedule": "حذف الجدول",
|
||
"delete_schedule_description": "سيؤدي حذف الجدول الزمني إلى إزالته من جميع أنواع الأحداث، ولا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
|
||
"schedule_created_successfully": "تم إنشاء جدول {{scheduleName}} بنجاح",
|
||
"availability_updated_successfully": "تم تحديث جدول {{scheduleName}} بنجاح",
|
||
"bulk_updated_schedule_successfully": "تم تحديث أنواع الأحداث المحددة بشكل جماعي باستخدام الجدول الافتراضي",
|
||
"schedule_deleted_successfully": "تم حذف الجدول بنجاح",
|
||
"default_schedule_name": "ساعات العمل",
|
||
"new_schedule_heading": "إنشاء جدول الأوقات المتاحة",
|
||
"no_schedules_created_yet": "لم تقم بإنشاء أي جداول أوقات متاحة بعد. أنشئ واحداً للبدء.",
|
||
"create_availability_schedule": "إنشاء جدول الأوقات المتاحة",
|
||
"new_schedule_description": "إن إنشاء جداول الأوقات المتاحة يتيح لك إدارة الأوقات المتاحة عبر أنواع الأحداث. يمكن تطبيقها على نوع أو أكثر من أنواع الأحداث.",
|
||
"requires_ownership_of_a_token": "يتطلب امتلاك token يخص العنوان التالي:",
|
||
"example_name": "فلان الفلاني",
|
||
"time_format": "تنسيق الوقت",
|
||
"12_hour": "12 ساعة",
|
||
"24_hour": "24 ساعة",
|
||
"12_hour_short": "12 ساعة",
|
||
"24_hour_short": "24 ساعة",
|
||
"redirect_success_booking": "إعادة التوجيه عند الحجز ",
|
||
"you_are_being_redirected": "ستتم إعادة توجيهك إلى {{ url }} خلال $t(second, {\"count\": {{seconds}} }).",
|
||
"external_redirect_url": "https://example.com/redirect-to-my-success-page",
|
||
"redirect_url_description": "إعادة التوجيه إلى رابط مخصص بعد الحجز بنجاح",
|
||
"redirect_on_no_routing_form": "إعادة التوجيه عند الوصول بدون نموذج توجيه",
|
||
"redirect_on_no_routing_form_description": "إعادة التوجيه إلى عنوان URL المحدد إذا لم يتم توجيه نوع الحدث عبر نموذج توجيه",
|
||
"duplicate": "تكرار",
|
||
"offer_seats": "عرض مقاعد",
|
||
"offer_seats_description": "عرض مقاعد للحجز. هذا يعطل تلقائيًا حجوزات الضيوف والاشتراك الاختياري. <0>تعرف على المزيد</0>",
|
||
"seats_available_one": "مقعد متاح",
|
||
"seats_available_other": "مقاعد متاحة",
|
||
"seats_nearly_full": "المقاعد ممتلئة تقريباً",
|
||
"seats_half_full": "المقاعد تُشغل بسرعة",
|
||
"number_of_seats": "عدد المقاعد لكل حجز",
|
||
"set_instant_meeting_expiry_time_offset_description": "تعيين نافذة الانضمام للاجتماع (بالثواني): الإطار الزمني بالثواني الذي يمكن للمضيف الانضمام وبدء الاجتماع خلاله. بعد هذه الفترة، ستنتهي صلاحية رابط الانضمام للاجتماع.",
|
||
"enter_number_of_seats": "أدخل عدد المقاعد",
|
||
"you_can_manage_your_schedules": "يمكنك إدارة الجداول الخاصة بك في صفحة الأوقات المتاحة.",
|
||
"booking_full": "لا توجد مقاعد أخرى متاحة",
|
||
"api_keys": "مفاتيح API",
|
||
"api_key": "مفتاح API",
|
||
"test_api_key": "اختبار مفتاح API",
|
||
"test_passed": "تم اجتيار الاختبار بنجاح!",
|
||
"test_failed": "فشل الاختبار",
|
||
"provide_api_key": "توفير مفتاح API",
|
||
"api_key_modal_subtitle": "تتيح لك مفاتيح API إجراء مكالمات API لحسابك الخاص.",
|
||
"api_key_modal_subtitle_platform": "أنشئ تطبيق OAuth واسمح للمستخدم بالجدولة.",
|
||
"api_keys_subtitle": "إنشاء مفاتيح API لاستخدامها للوصول إلى حسابك الخاص.",
|
||
"create_api_key": "إنشاء مفتاح API",
|
||
"personal_note": "تسمية هذا المفتاح",
|
||
"personal_note_placeholder": "على سبيل المثال؛ التطوير",
|
||
"api_key_no_note": "مفتاح API بدون اسم",
|
||
"api_key_never_expires": "مفتاح API هذا ليس له تاريخ انتهاء صلاحية",
|
||
"edit_api_key": "تحرير مفتاح API",
|
||
"success_api_key_created": "تم إنشاء مفتاح API بنجاح",
|
||
"success_api_key_edited": "تم تحديث مفتاح API بنجاح",
|
||
"create": "إنشاء",
|
||
"success_api_key_created_bold_tagline": "حفظ مفتاح API هذا في مكان آمن.",
|
||
"you_will_only_view_it_once": "لن تتمكن من مشاهدته مرة أخرى بمجرد إغلاق هذا النموذج.",
|
||
"copy_to_clipboard": "نسخ إلى الحافظة",
|
||
"enabled_after_update": "تمكين بعد التحديث",
|
||
"enabled_after_update_description": "سيعمل الرابط الخاص بعد الحفظ",
|
||
"confirm_delete_api_key": "إلغاء مفتاح API هذا",
|
||
"disable_rescheduling": "تعطيل إعادة الجدولة",
|
||
"description_disable_rescheduling": "لم يعد بإمكان الضيوف والمنظم إعادة جدولة الحدث من خلال دعوة التقويم أو البريد الإلكتروني. <0>تعرف على المزيد</0>",
|
||
"minimum_reschedule_notice": "الحد الأدنى للإشعار بإعادة الجدولة",
|
||
"minimum_reschedule_notice_description": "منع إعادة الجدولة خلال هذا العدد من الدقائق قبل بدء الحدث. اتركه فارغًا للسماح بإعادة الجدولة في أي وقت.",
|
||
"when_less_than_minutes_before_meeting": "عندما يكون أقل من <0></0> دقيقة قبل الاجتماع",
|
||
"reschedule_disabled_minimum_notice": "تم تعطيل إعادة الجدولة خلال فترة الإشعار الأدنى قبل الحدث",
|
||
"rescheduling_is_disabled": "تم تعطيل إعادة الجدولة لهذا الحدث",
|
||
"allow_rescheduling_cancelled_bookings": "السماح بالحجز من خلال رابط إعادة الجدولة",
|
||
"description_allow_rescheduling_cancelled_bookings": "عند التفعيل، سيتمكن المستخدمون من إنشاء حجز جديد عند محاولة إعادة جدولة حجز ملغى",
|
||
"disable_cancelling": "تعطيل الإلغاء",
|
||
"description_disable_cancelling": "لم يعد بإمكان الضيوف والمنظم إلغاء الحدث من خلال دعوة التقويم أو البريد الإلكتروني. <0>تعرف على المزيد</0>",
|
||
"revoke_api_key": "إلغاء مفتاح API",
|
||
"api_key_copied": "تم نسخ مفتاح API!",
|
||
"api_key_expires_on": "ستنتهي صلاحية مفتاح API في",
|
||
"delete_api_key_confirm_title": "هل تريد إزالة مفتاح API هذا بشكل دائم من حسابك؟",
|
||
"copy": "نسخ",
|
||
"expire_date": "تاريخ انتهاء الصّلاحية",
|
||
"expired": "انتهت الصلاحية",
|
||
"never_expires": "لا تنتهي الصلاحية أبدًا",
|
||
"expires": "تنتهي الصلاحية في",
|
||
"request_reschedule_booking": "طلب إعادة جدولة الحجز الخاص بك",
|
||
"reason_for_reschedule": "سبب إعادة الجدولة",
|
||
"book_a_new_time": "احجز وقتًا جديدًا",
|
||
"reschedule_request_sent": "تم إرسال طلب إعادة جدولة",
|
||
"reschedule_modal_description": "سيؤدي هذا إلى إلغاء الاجتماع المجدول، قم بإبلاغ صاحب الجدولة وطلب منه اختيار وقت جديد.",
|
||
"reason_for_reschedule_request": "سبب طلب إعادة الجدولة",
|
||
"send_reschedule_request": "طلب إعادة جدولة ",
|
||
"edit_booking": "تحرير الحجز",
|
||
"reschedule_booking": "إعادة جدولة الحجز",
|
||
"former_time": "الوقت السابق",
|
||
"confirmation_page_gif": "إضافة GIF إلى صفحة التأكيد",
|
||
"search": "البحث",
|
||
"impersonate": "Impersonate",
|
||
"user_impersonation_heading": "انتحال شخصية مستخدم",
|
||
"user_impersonation_description": "يسمح لفريق الدعم الخاص بنا بتسجيل الدخول مؤقتًا نيابة عنك لمساعدتنا على حل أي مشاكل تبلغ عنها بسرعة.",
|
||
"team_impersonation_description": "يسمح لمالكي/مشرفي فريقك بتسجيل الدخول مؤقتًا نيابة عنك.",
|
||
"cal_signup_description": "مجاني للأفراد. خطط الفريق للميزات التعاونية.",
|
||
"data_region": "منطقة البيانات",
|
||
"united_states": "الولايات المتحدة",
|
||
"european_union": "الاتحاد الأوروبي",
|
||
"make_org_private": "اجعل المنظمة خاصة",
|
||
"make_org_private_description": "لن يتمكن أعضاء مؤسستك من رؤية أعضاء المؤسسة الآخرين عند تفعيل هذا الخيار.",
|
||
"make_team_private": "اجعل الفريق خاصًا",
|
||
"make_team_private_description": "لن يتمكن أعضاء فريقك من رؤية أعضاء الفريق الآخرين عند تشغيل هذا الإعداد.",
|
||
"you_cannot_see_team_members": "لا يمكنك رؤية جميع أعضاء الفريق السري.",
|
||
"you_cannot_see_teams_of_org": "لا يمكنك رؤية فرق المؤسسة الخاصة.",
|
||
"allow_multiple_durations": "السماح بمدد متعددة",
|
||
"impersonate_user_tip": "يتم مراجعة جميع استخدامات هذه الميزة.",
|
||
"impersonating_user_warning": "انتحال اسم مستخدم \"{{user}}\".",
|
||
"impersonating_stop_instructions": "انقر هنا للإيقاف",
|
||
"event_location_changed": "تم التحديث - تم تغيير موقع الحدث الخاص بك",
|
||
"new_guests_added": "تمت الإضافة - ضيوف جدد تمت إضافتهم إلى الحدث الخاص بك",
|
||
"location_changed_event_type_subject": "تم تغيير الموقع: {{eventType}} مع {{name}} في {{date}}",
|
||
"guests_added_event_type_subject": "تمت إضافة ضيوف: {{eventType}} مع {{name}} في {{date}}",
|
||
"new_attendee_added": "تمت الإضافة - حاضر جديد تمت إضافته إلى الحدث الخاص بك",
|
||
"attendee_added_event_type_subject": "تمت إضافة حاضر: {{eventType}} مع {{name}} في {{date}}",
|
||
"current_location": "الموقع الحالي",
|
||
"new_location": "الموقع الجديد",
|
||
"session": "الجلسة",
|
||
"session_description": "التحكم في جلسة حسابك",
|
||
"session_timeout_after": "مهلة الجلسة بعد",
|
||
"session_timeout": "مهلة الجلسة",
|
||
"session_timeout_description": "إبطال جلستك بعد مدة معينة من الوقت.",
|
||
"no_location": "لم يتم تحديد موقع",
|
||
"set_location": "تعيين الموقع",
|
||
"update_location": "تحديث الموقع",
|
||
"location_updated": "تم تحديث الموقع",
|
||
"location_update_failed": "فشل تحديث الموقع",
|
||
"guests_added": "تمت إضافة الضيوف",
|
||
"unable_to_add_guests": "غير قادر على إضافة الضيوف",
|
||
"email_validation_error": "لا يبدو هذا كعنوان بريد إلكتروني",
|
||
"emails_must_be_unique_valid": "يجب أن تكون عناوين البريد الإلكتروني فريدة وصحيحة",
|
||
"url_validation_error": "هذا لا يبدو كعنوان URL صحيح",
|
||
"place_where_cal_widget_appear": "ضع هذه التعليمات البرمجية في HTML الخاص بك حيث تريد أن تظهر أداة واجهة {{appName}} الخاصة بك.",
|
||
"create_update_react_component": "إنشاء مكون React موجود أو تحديثه كما هو مبين أدناه.",
|
||
"copy_code": "نسخ الرمز",
|
||
"code_copied": "تم نسخ الرمز!",
|
||
"how_you_want_add_cal_site": "كيف تريد إضافة {{appName}} إلى موقعك الإلكتروني؟",
|
||
"choose_ways_put_cal_site": "اختر واحدة من الطرق التالية لوضع {{appName}} على موقعك الإلكتروني.",
|
||
"setting_up_make": "إعداد دمج Make لديك",
|
||
"generate_api_key": "إنشاء مفتاح API",
|
||
"generate_api_key_description": "إنشاء مفتاح API لاستخدامه مع {{appName}} على",
|
||
"your_unique_api_key": "مفتاح API الفريد الخاص بك",
|
||
"copy_safe_api_key": "انسخ مفتاح API هذا واحفظه في مكان آمن. إذا فقدت هذا المفتاح، يتوجب عليك إنشاء مفتاح جديد.",
|
||
"make_setup_instructions_1": "انتقل إلى <0>رابط دعوة Make</0> وقم بتثبيت تطبيق Cal.com.",
|
||
"make_setup_instructions_2": "قم بتسجيل الدخول إلى حساب Make الخاص بك وإنشاء سيناريو جديد.",
|
||
"make_setup_instructions_3": "اختر Cal.com كتطبيق المشغل. اختر أيضًا حدث المشغل.",
|
||
"make_setup_instructions_4": "اختر حسابك ثم أدخل مفتاح API الفريد الخاص بك.",
|
||
"make_setup_instructions_5": "اختبر المشغل الخاص بك.",
|
||
"make_setup_instructions_6": "أنت جاهز!",
|
||
"install_zapier_app": "يرجى تثبيت تطبيق Zapier من App Store أولًا.",
|
||
"install_make_app": "يرجى تثبيت تطبيق Make من متجر التطبيقات أولًا.",
|
||
"app_installation": "تثبيت التطبيق",
|
||
"app_not_installed": "التطبيق غير مثبت",
|
||
"visit_our_app_store": "عذرًا، هذا التطبيق غير مثبت على حسابك. يرجى زيارة متجر التطبيقات الخاص بنا لاستكشاف واكتشاف هذا وغيره من التطبيقات الرائعة.",
|
||
"connect_apple_server": "الاتصال بخادم Apple",
|
||
"calendar_url": "رابط التقويم",
|
||
"apple_server_generate_password": "أنشئ كلمة مرور خاصة بالتطبيق لاستخدامها مع {{appName}} على",
|
||
"unable_to_add_apple_calendar": "غير قادر على إضافة حساب تقويم Apple هذا. يرجى التأكد من أنك تستخدم كلمة مرور خاصة بالتطبيق بدلاً من كلمة مرور حسابك.",
|
||
"credentials_stored_encrypted": "سيتم تشفير بياناتك وتخزينها.",
|
||
"it_stored_encrypted": "سيتم تخزينه وتشفيره.",
|
||
"go_to_app_store": "الذهاب إلى App Store",
|
||
"calendar_error": "جرب إعادة توصيل التقويم بجميع الأذونات اللازمة",
|
||
"set_your_phone_number": "تعيين رقم هاتف للاجتماع",
|
||
"calendar_no_busy_slots": "لا توجد فترات زمنية مشغولة",
|
||
"display_location_label": "عرض في صفحة الحجز",
|
||
"display_location_info_badge": "سيكون الموقع مرئيًا قبل تأكيد الحجز",
|
||
"add_gif": "إضافة GIF",
|
||
"search_giphy": "البحث ضمن Giphy",
|
||
"add_link_from_giphy": "إضافة رابط من Giphy",
|
||
"add_gif_to_confirmation": "إضافة GIF إلى صفحة التأكيد",
|
||
"find_gif_spice_confirmation": "ابحث عن GIF لجعل صفحة التأكيد الخاصة بك أكثر جاذبية",
|
||
"share_feedback": "مشاركة الملاحظات",
|
||
"resources": "الموارد",
|
||
"support_documentation": "المستندات الداعمة",
|
||
"developer_documentation": "مستندات المطور",
|
||
"get_in_touch": "تواصل معنا",
|
||
"contact_support": "الاتصال بالدعم",
|
||
"premium_support": "الدعم المميز",
|
||
"community_support": "الدعم المجتمعي",
|
||
"feedback": "الملاحظات",
|
||
"submitted_feedback": "نشكرك على ملاحظاتك!",
|
||
"feedback_error": "حدث خطأ عند إرسال الملاحظات",
|
||
"comments": "شارك تعليقاتك هنا:",
|
||
"booking_details": "تفاصيل الحجز",
|
||
"or_lowercase": "أو",
|
||
"nevermind": "غير مهتم",
|
||
"go_to": "انتقل إلى: ",
|
||
"meeting_url_provided_after_confirmed": "سيتم إنشاء رابط الاجتماع بمجرد تأكيد الحدث.",
|
||
"dynamically_display_attendee_or_organizer": "عرض اسم حضورك بشكل ديناميكي، أو اسمك عندما يراه حضورك",
|
||
"event_location": "موقع الحدث",
|
||
"reschedule_optional": "سبب إعادة الجدولة (اختياري)",
|
||
"reschedule_placeholder": "أخبر الآخرين لماذا تحتاج إلى إعادة جدولة",
|
||
"event_cancelled": "تم إلغاء هذا الحدث",
|
||
"emailed_information_about_cancelled_event": "لقد أرسلنا إليك وإلى الحاضرين الآخرين بريداً إلكترونياً لإعلامهم.",
|
||
"this_input_will_shown_booking_this_event": "سيُعرَض هذا المُدخَل عند حجز هذا الحدث",
|
||
"meeting_url_in_confirmation_email": "عنوان رابط الاجتماع موجود في رسالة التأكيد الإلكترونية",
|
||
"url_start_with_https": "يجب أن يبدأ العنوان بـ http:// أو https://",
|
||
"number_provided": "سيتم توفير رقم الهاتف",
|
||
"before_event_trigger": "قبل بدء الحدث",
|
||
"event_cancelled_trigger": "عند إلغاء هذا الحدث",
|
||
"after_hosts_cal_video_no_show": "بعد عدم انضمام المضيفين إلى فيديو Cal",
|
||
"after_guests_cal_video_no_show": "بعد عدم انضمام الضيوف إلى فيديو Cal",
|
||
"wrong_routing": "توجيه خاطئ",
|
||
"wrong_routing_description": "مراجعة وإدارة تقارير الحجوزات الموجهة بشكل غير صحيح",
|
||
"view_form_submission": "عرض إرسال النموذج",
|
||
"form_submission": "إرسال النموذج",
|
||
"wrong_assignment_report": "تقرير تعيين خاطئ",
|
||
"wrong_assignment_reports": "تقارير التعيين الخاطئ",
|
||
"wrong_assignment_reports_description": "مراجعة وإدارة تقارير الحجوزات الموجهة بشكل غير صحيح",
|
||
"no_pending_reports": "لا توجد تقارير معلقة",
|
||
"no_pending_reports_description": "لا توجد تقارير تعيين خاطئ في انتظار المراجعة",
|
||
"no_reviewed_reports": "لا توجد تقارير تمت مراجعتها",
|
||
"no_reviewed_reports_description": "لا توجد تقارير تعيين خاطئ تمت مراجعتها بعد",
|
||
"no_handled_reports": "لا توجد تقارير تمت معالجتها",
|
||
"no_handled_reports_description": "لا توجد تقارير تعيين خاطئ تمت معالجتها بعد",
|
||
"handled": "تمت المعالجة",
|
||
"no_responses_found": "لم يتم العثور على ردود",
|
||
"mark_as_reviewed": "وضع علامة كمراجع",
|
||
"mark_as_resolved": "وضع علامة كمحلول",
|
||
"status_updated_successfully": "تم تحديث الحالة بنجاح",
|
||
"error_loading_data": "خطأ في تحميل البيانات",
|
||
"try_again_later": "يُرجى المحاولة مجددًا لاحقًا",
|
||
"reported_at": "تم الإبلاغ في",
|
||
"reviewed_by": "تمت المراجعة بواسطة",
|
||
"correct_assignee": "المعين الصحيح",
|
||
"reopen": "إعادة فتح",
|
||
"booking": "الحجز",
|
||
"host": "المضيف",
|
||
"unknown": "غير معروف",
|
||
"showing_x_of_y": "عرض {{x}} من {{y}}",
|
||
"select_team_to_view_reports": "حدد فريقاً أو مؤسسة لعرض تقارير التعيين الخاطئ",
|
||
"join_video_call": "الانضمام إلى مكالمة الفيديو",
|
||
"sign_in_to_cal_com": "تسجيل الدخول إلى Cal.com",
|
||
"log_in_to_cal_com": "تسجيل الدخول إلى Cal.com",
|
||
"track_your_meetings": "تتبع اجتماعاتك، والحصول على إشعارات، وإدارة جدولك بشكل أكثر فعالية.",
|
||
"track_meetings_and_manage_schedule": "تتبع اجتماعاتك وإدارة جدولك الزمني بشكل أكثر فعالية",
|
||
"failed_to_join_call": "فشل الانضمام إلى المكالمة. يرجى المحاولة مرة أخرى.",
|
||
"please_enter_name": "الرجاء إدخال اسمك",
|
||
"please_enter_name_and_email": "الرجاء إدخال اسمك وعنوان بريدك الإلكتروني",
|
||
"choose_how_you_d_like_to_join_call": "اختر كيف ترغب في الانضمام إلى هذه المكالمة",
|
||
"choose_how_you_d_like_to_appear_on_the_call": "اختر كيف ترغب في الظهور في المكالمة",
|
||
"new_event_trigger": "متى تم حجز الحدث الجديد",
|
||
"email_host_action": "إرسال رسالة إلكترونية إلى المضيف",
|
||
"email_attendee_action": "إرسال رسالة إلكترونية إلى الحضور",
|
||
"email_attendee_action_form": "إرسال بريد إلكتروني إلى عنوان البريد الإلكتروني المقدم",
|
||
"sms_attendee_action_form": "إرسال رسالة نصية قصيرة إلى رقم الهاتف المقدم",
|
||
"sms_attendee_action": "إرسال رسالة نصية قصيرة إلى أحد الحضور",
|
||
"sms_number_action": "إرسال رسالة نصية قصيرة إلى رقم محدد",
|
||
"send_reminder_sms": "إرسال تذكيرات بالاجتماعات إلى الحاضرين بيُسر عبر الرسائل النصية القصيرة",
|
||
"whatsapp_number_action": "إرسال رسالة WhatsApp إلى رقم محدد",
|
||
"whatsapp_attendee_action": "إرسال رسالة عبر WhatsApp إلى أحد الحاضرين",
|
||
"workflows": "سير العمل",
|
||
"new_workflow_btn": "سير عمل جديد",
|
||
"how_would_you_like_to_start": "كيف ترغب في البدء؟",
|
||
"add_new_workflow": "إضافة سير عمل جديد",
|
||
"reschedule_event_trigger": "متى يتم إعادة جدولة الحدث",
|
||
"trigger": "مشغل",
|
||
"triggers": "مشغلين",
|
||
"action": "إجراء",
|
||
"workflows_to_automate_notifications": "إنشاء سير عمل لأتمتة الإشعارات والتذكيرات",
|
||
"workflow_name": "اسم سير العمل",
|
||
"custom_workflow": "سير عمل مخصص",
|
||
"workflow_created_successfully": "تم إنشاء {{workflowName}} بنجاح",
|
||
"delete_workflow_description": "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة مسار العمل هذا؟",
|
||
"delete_workflow": "حذف سير العمل",
|
||
"confirm_delete_workflow": "نعم، احذف سير العمل",
|
||
"workflow_deleted_successfully": "تم حذف سير العمل بنجاح",
|
||
"how_long_before": "كم من الوقت قبل بدء الحدث؟",
|
||
"day_timeUnit": "من الأيام",
|
||
"hour_timeUnit": "من الساعات",
|
||
"minute_timeUnit": "من الدقائق",
|
||
"minute_short": "دقيقة",
|
||
"hour_short": "ساعة",
|
||
"new_workflow_heading": "إنشاء أول سير عمل لك",
|
||
"new_workflow_description": "يُمكّنك سير العمل من أتمتة إرسال التذكير والإشعارات.",
|
||
"active_on": "إجراء في",
|
||
"workflow_updated_successfully": "تم تحديث سير العمل {{workflowName}} بنجاح",
|
||
"premium_to_standard_username_description": "هذا اسم مستخدم قياسي، سوف ينقلك هذا التحديث إلى صفحة الفوترة لخفض المستوى.",
|
||
"premium_username": "هذا اسم مستخدم مميز، احصل على اسم المستخدم لك مقابل {{price}}",
|
||
"current": "الحالي",
|
||
"premium": "مميز",
|
||
"standard": "قياسي",
|
||
"confirm_username_change_dialog_title": "تأكيد تغيير اسم المستخدم",
|
||
"change_username_standard_to_premium": "عند التغيير من اسم مستخدم قياسي إلى اسم مستخدم مميز، سيتم نقلك إلى الدفع للترقية.",
|
||
"change_username_premium_to_standard": "عند التغيير من اسم مستخدم مميز إلى اسم مستخدم قياسي، سيتم نقلك إلى الدفع لخفض المستوى.",
|
||
"go_to_stripe_billing": "الذهاب إلى الفوترة",
|
||
"stripe_description": "يتطلب الدفع للحجز (0.5% + 0.10 يورو عمولة لكل معاملة)",
|
||
"trial_expired": "انتهت صلاحية الفترة التجريبية الخاصة بك",
|
||
"remove_app": "إزالة التطبيق",
|
||
"yes_remove_app": "نعم، قم بإزالة التطبيق",
|
||
"are_you_sure_you_want_to_remove_this_app": "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا التطبيق؟",
|
||
"app_removed_successfully": "تمت إزالة التطبيق بنجاح",
|
||
"error_removing_app": "خطأ في إزالة التطبيق",
|
||
"web_conference": "مؤتمر عبر الإنترنت",
|
||
"web_call": "مكالمة ويب",
|
||
"start_web_call": "بدء مكالمة الويب",
|
||
"end_call": "إنهاء المكالمة",
|
||
"test_your_agent_with_web_call": "اختبر وكيلك بمكالمة ويب دون الحاجة إلى رقم هاتف",
|
||
"phone_call": "مكالمة هاتفية",
|
||
"connecting_to_agent": "جارٍ الاتصال بالوكيل...",
|
||
"call_active": "المكالمة نشطة",
|
||
"call_ended": "انتهت المكالمة",
|
||
"call_error": "خطأ في المكالمة",
|
||
"ready_to_start_call": "جاهز لبدء المكالمة",
|
||
"failed_to_start_web_call_try_again": "فشل بدء مكالمة الويب. يرجى المحاولة مرة أخرى.",
|
||
"call_encountered_error_try_again": "واجهت المكالمة خطأ. يرجى المحاولة مرة أخرى.",
|
||
"failed_initialize_web_call_microphone_permissions": "فشل تهيئة مكالمة الويب. يرجى التأكد من منح أذونات الميكروفون.",
|
||
"start_call_to_see_conversation": "ابدأ مكالمة لرؤية المحادثة",
|
||
"waiting_for_conversation": "في انتظار المحادثة...",
|
||
"ai_agent": "وكيل الذكاء الاصطناعي",
|
||
"live": "مباشر",
|
||
"connecting": "جارٍ الاتصال...",
|
||
"requires_confirmation": "يتطلب التأكيد",
|
||
"requires_confirmation_threshold": "يتطلب تأكيد إذا تم حجزه بإشعار أقل من {{time}} $t({{unit}}_timeUnit) ",
|
||
"may_require_confirmation": "قد يتطلب التأكيد",
|
||
"nr_event_type_one": "{{count}} نوع حدث",
|
||
"nr_event_type_other": "{{count}} من أنواع الحدث",
|
||
"nr_routing_form_one": "نموذج توجيه {{count}}",
|
||
"nr_routing_form_other": "{{count}} نماذج توجيه",
|
||
"count_team_one": "{{count}} فريق",
|
||
"count_team_other": "{{count}} فرق",
|
||
"add_action": "إضافة إجراء",
|
||
"set_whereby_link": "تعيين رابط Whereby",
|
||
"invalid_whereby_link": "يرجى إدخال رابط Whereby صحيح",
|
||
"set_around_link": "تعيين رابط Around.Co",
|
||
"invalid_around_link": "يرجى إدخال رابط Around.Co صحيح",
|
||
"set_riverside_link": "تعيين رابط Riverside",
|
||
"invalid_riverside_link": "يرجى إدخال رابط Riverside صحيح",
|
||
"invalid_ping_link": "يرجى إدخال رابط Ping.gg صالح",
|
||
"add_exchange2013": "الاتصال بخادم Exchange 2013",
|
||
"add_exchange2016": "الاتصال بخادم Exchange 2016",
|
||
"custom_template": "قالب مخصص",
|
||
"email_body": "نص البريد الإلكتروني",
|
||
"text_message": "رسالة نصية",
|
||
"specific_issue": "هل لديك مشكلة معينة؟",
|
||
"browse_our_docs": "تصفح مستنداتنا",
|
||
"docs": "المستندات",
|
||
"choose_template": "اختيار قالب",
|
||
"custom": "مخصص",
|
||
"reminder": "تذكير",
|
||
"rescheduled": "تمت إعادة الجدولة",
|
||
"rescheduled_by": "تمت إعادة الجدولة بواسطة",
|
||
"original_booking": "الحجز الأصلي",
|
||
"completed": "تمّ",
|
||
"rating": "التقييم",
|
||
"reminder_email": "تذكر {{eventType}} مع {{name}} في {{date}}",
|
||
"not_triggering_existing_bookings": "لن يتم تشغيل الحجوزات الموجودة مسبقاً حيث سيتم طلب رقم الهاتف عند حجز الحدث.",
|
||
"minute_one": "{{count}} دقيقة",
|
||
"minute_one_short": "{{count}} دقيقة",
|
||
"minute_other": "{{count}} دقيقة",
|
||
"hour_one": "{{count}} ساعة",
|
||
"hour_one_short": "{{count}} ساعة",
|
||
"hour_other": "{{count}} ساعة",
|
||
"invalid_input": "إدخال غير صالح",
|
||
"broken_video_action": "لم نتمكن من إضافة رابط اجتماع {{location}} إلى الفعالية المجدولة. اتصل بالمدعوين أو قم بتحديث فعالية التقويم لإضافة التفاصيل. يمكنك إما <0>تغيير موقعك في نوع الفعالية</0> أو محاولة <1>إزالة التطبيق وإضافته مرة أخرى.</1>",
|
||
"broken_calendar_action": "لم نتمكن من تحديث <1>{{calendar}}</1>. <2> يرجى التحقق من إعدادات التقويم أو إزالة التقويم وإضافته مرة أخرى</2>",
|
||
"attendee_name": "اسم الحاضر",
|
||
"scheduler_full_name": "الاسم الكامل للشخص الذي يحجز",
|
||
"broken_integration": "تكامل تالف",
|
||
"problem_adding_video_link": "حدثت مشكلة أثناء إضافة رابط فيديو",
|
||
"problem_updating_calendar": "حدثت مشكلة أثناء تحديث التقويم الخاص بك",
|
||
"active_on_event_types_one": "نشط في نوع الحدث {{count}}",
|
||
"active_on_event_types_other": "نشط في أنواع الحدث {{count}}",
|
||
"active_on_teams_one": "نشط في {{count}} فريق",
|
||
"active_on_teams_other": "نشط في {{count}} فرق",
|
||
"active_on_all_event_types": "نشط في جميع أنواع الأحداث",
|
||
"active_on_all_teams": "نشط في جميع الفرق",
|
||
"no_active_event_types": "لا يوجد أنواع أحداث نشطة",
|
||
"no_active_teams": "لا توجد فرق نشطة",
|
||
"new_seat_subject": "حضور جديد {{name}} لـ {{eventType}} في {{date}}",
|
||
"new_seat_title": "شخص ما أضاف نفسه إلى حدث",
|
||
"variable": "متغير",
|
||
"event_name_variable": "اسم الحدث",
|
||
"attendee_name_variable": "الحاضر",
|
||
"event_date_variable": "تاريخ الحدث",
|
||
"event_time_variable": "وقت الحدث",
|
||
"organizer_name_variable": "اسم المنظم",
|
||
"app_upgrade_description": "لاستخدام هذه الميزة، تحتاج إلى الترقية إلى حساب Pro.",
|
||
"invalid_number": "رقم الهاتف غير صالح",
|
||
"invalid_url": "رابط غير صالح",
|
||
"invalid_url_error_message": "عنوان URL غير صالح من أجل {{label}}. عنوان URL للعينة: {{sampleUrl}}",
|
||
"navigate": "تنقّل",
|
||
"open": "فتح",
|
||
"close": "إغلاق",
|
||
"upgrade": "الترقية",
|
||
"buy_us_number_button": "شراء رقم أمريكي مقابل {{priceInDollars}}$ شهرياً",
|
||
"upgrade_to_access_recordings_title": "قم بالترقية للوصول إلى التسجيلات",
|
||
"upgrade_to_access_recordings_description": "تكون التسجيلات متاحة فقط كجزء من خطة \"الفرق\" لدينا. قم بالترقية لبدء تسجيل مكالماتك",
|
||
"upgrade_to_cal_ai_phone_number_description": "قم بالترقية إلى Enterprise لإنشاء رقم هاتف وكيل AI يمكنه الاتصال بالضيوف لتحديد مواعيد المكالمات",
|
||
"recordings_are_part_of_the_teams_plan": "التسجيلات هي جزء من خطة \"الفرق\"",
|
||
"team_feature_teams": "هذه ميزة في Team. قم بالترقية إلى Team لرؤية إتاحة فريقك.",
|
||
"team_feature_workflows": "هذه ميزة في Team. قم بالترقية إلى Team لأتمتة إشعارات الحدث والتذكيرات عند استخدام سير العمل.",
|
||
"show_eventtype_on_profile": "إظهار على الملف الشخصي",
|
||
"embed": "تضمين",
|
||
"new_username": "اسم مستخدم جديد",
|
||
"current_username": "اسم المستخدم الحالي",
|
||
"example_1": "مثال 1",
|
||
"example_2": "مثال 2",
|
||
"booking_question_identifier": "معرّف سؤال الحجز",
|
||
"form_field_identifier": "معرف حقل النموذج",
|
||
"company_size": "حجم الشركة",
|
||
"what_help_needed": "ما الذي تحتاج إلى مساعدة بشأنه؟",
|
||
"variable_format": "تنسيق المتغير",
|
||
"webhook_subscriber_url_reserved": "رابط مشترك Webhook معرّف بالفعل",
|
||
"custom_input_as_variable_info": "تجاهل جميع الأحرف الخاصة من تسمية الإدخال الإضافي (استخدم الأحرف والأرقام فقط)، واستخدم الحروف الكبيرة لجميع الأحرف واستبدل المساحات البيضاء بالشرط.",
|
||
"using_booking_questions_as_variables": "كيف يمكنني استخدام أسئلة الحجز كمتغيرات؟",
|
||
"using_form_responses_as_variables": "كيف يمكنني استخدام ردود النموذج كمتغيرات؟",
|
||
"download_desktop_app": "تحميل تطبيق سطح المكتب",
|
||
"download_app": "تنزيل التطبيق",
|
||
"download_for_ios": "iOS",
|
||
"download_for_android": "Android",
|
||
"download_chrome_extension": "إضافة Chrome",
|
||
"download_safari_extension": "إضافة Safari",
|
||
"download_firefox_extension": "إضافة Firefox",
|
||
"download_edge_extension": "إضافة Edge",
|
||
"download_for_macos": "MacOS",
|
||
"download_for_windows": "Windows",
|
||
"download_for_linux": "Linux",
|
||
"set_ping_link": "تعيين رابط Ping",
|
||
"rate_limit_exceeded": "تم تجاوز حد السعر",
|
||
"when_something_happens": "عندما يحدث شيء ما",
|
||
"action_is_performed": "يتم تنفيذ إجراء",
|
||
"test_action": "إجراء الاختبار",
|
||
"notification_sent": "تم إرسال الإشعار",
|
||
"no_input": "لا مدخلات",
|
||
"test_workflow_action": "اختبار إجراء سير العمل",
|
||
"send_sms": "إرسال رسالة نصية",
|
||
"send_sms_to_number": "هل أنت متأكد من رغبتك في إرسال رسالة قصيرة إلى {{number}}؟",
|
||
"missing_connected_calendar": "لا يوجد تقويم افتراضي متصل",
|
||
"connect_your_calendar_and_link": "يمكنك ربط رزنامتك من <1>هنا</1>.",
|
||
"default_calendar_selected": "الرزنامة الافتراضية",
|
||
"hide_from_profile": "إخفاء من الملف الشخصي",
|
||
"basics": "إعداد الحدث",
|
||
"availability_not_found_in_schedule_error": "لا يوجد مواعيد متاحة",
|
||
"event_limit_tab_title": "الحدود",
|
||
"event_limit_tab_description": "ما تواتر مرات الحجز",
|
||
"event_advanced_tab_description": "إعدادات الرزنامة والمزيد...",
|
||
"event_advanced_tab_title": "متقدم",
|
||
"event_payments_tab_description": "إعداد المدفوعات للفعالية",
|
||
"event_setup_multiple_duration_error": "إعداد الحدث: تستلزم فترات متعددة خيارًا واحدًا على الأقل.",
|
||
"event_setup_multiple_duration_default_error": "إعداد الحدث: الرجاء تحديد مدة افتراضية صالحة.",
|
||
"event_setup_booking_limits_error": "يجب أن تكون حدود الحجز بترتيب تصاعدي. [يوم، أسبوع، شهر، سنة]",
|
||
"event_setup_duration_limits_error": "يجب أن تكون حدود المدة بترتيب تصاعدي. [يوم، أسبوع، شهر، سنة]",
|
||
"select_which_cal": "اختر أي رزنامة تريد إضافة الحجز إليها",
|
||
"custom_event_name": "اسم حدث مخصص",
|
||
"custom_event_name_description": "إنشاء أسماء أحداث مخصصة لعرضها في حدث الرزنامة",
|
||
"2fa_required": "ثمة حاجة إلى المصادقة الثنائية",
|
||
"incorrect_2fa": "رمز المصادقة الثنائية غير صحيح",
|
||
"which_event_type_apply": "ما نوع الحدث الذي سينطبق عليه هذا؟",
|
||
"which_routing_form_apply": "أي نموذج توجيه سينطبق عليه هذا؟",
|
||
"apply_to_all_event_types": "ينطبق على الكل، بما في ذلك أنواع الأحداث المستقبلية",
|
||
"apply_to_all_routing_forms": "تطبيق على الكل، بما في ذلك نماذج التوجيه المستقبلية",
|
||
"apply_to_all_teams": "تطبيق على جميع أنواع الأحداث للفريق والمستخدم",
|
||
"which_team_apply": "إلى أي فريق سيتم تطبيق هذا؟",
|
||
"no_workflows_description": "تعمل سير العمل على تمكين أتمتة إرسال الإشعارات والتذكيرات التي تمكنك من بناء عمليات حول الأحداث الخاصة بك.",
|
||
"no_workflows_description_v2": "أتمتة تذكيرات الأحداث والإشعارات",
|
||
"timeformat_profile_hint": "هذا إعداد داخلي، ولن يؤثر على كيفية عرض الأوقات على صفحات الحجز العامة لديك أو لدى أي شخص يقوم بالحجز معك.",
|
||
"create_workflow": "إنشاء سير عمل",
|
||
"do_this": "افعل هذا",
|
||
"turn_off": "إيقاف التشغيل",
|
||
"turn_on": "تشغيل",
|
||
"cancelled_bookings_cannot_be_rescheduled": "الحجوزات الملغاة لا يمكن إعادة جدولتها",
|
||
"settings_updated_successfully": "تم تحديث الإعدادات بنجاح",
|
||
"error_updating_settings": "خطأ في تحديث الإعدادات",
|
||
"personal_cal_url": "عنوان {{appName}} URL الخاص بي",
|
||
"bio_hint": "اكتب بضع جمل عن نفسك، والتي ستظهر على صفحة عنوان Url الشخصية لديك.",
|
||
"finish_and_start": "إنهاء الإعداد والبدء",
|
||
"user_has_no_bio": "لم يُضف هذا المستخدم لمحة عنه بعد.",
|
||
"bio": "سيرة ذاتية",
|
||
"delete_account_modal_title": "حذف الحساب",
|
||
"confirm_delete_account_modal": "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف حساب {{appName}} الخاص بك؟",
|
||
"delete_my_account": "حذف حسابي",
|
||
"start_of_week": "بداية الأسبوع",
|
||
"recordings_title": "التسجيلات",
|
||
"recording": "التسجيل",
|
||
"happy_scheduling": "جدولة سعيدة",
|
||
"select_calendars": "حدد الرزنامات التي تريد التحقق منها بحثًا عن تضاربات لمنع الحجوزات المزدوجة.",
|
||
"check_for_conflicts": "التحقق من وجود تضاربات",
|
||
"view_recordings": "عرض التسجيلات",
|
||
"check_for_recordings": "تحقق من وجود تسجيلات",
|
||
"adding_events_to": "إضافة أحداث إلى",
|
||
"follow_system_preferences": "اتبع تفضيلات النظام",
|
||
"custom_brand_colors": "ألوان العلامة التجارية المخصصة",
|
||
"customize_your_brand_colors": "تخصيص لون العلامة التجارية الخاصة بك في صفحة الحجز.",
|
||
"pro": "Pro",
|
||
"removes_cal_branding": "إزالة أي علامات تجارية ذات صلة بـ{{appName}} ، أي 'تم تشغيلها من قبل {{appName}}.'",
|
||
"instant_meeting_with_title": "اجتماع فوري مع {{name}}",
|
||
"profile_picture": "صورة الملف الشخصي",
|
||
"upload": "تحميل",
|
||
"add_profile_photo": "إضافة صورة الملف الشخصي",
|
||
"it_appears_you_are_using_company_email": "يبدو أنك تستخدم بريدًا إلكترونيًا للعمل",
|
||
"explore_organizational_plan_description": "نظّم الفعاليات عبر فريقك وتأكد من وصول كل اجتماع إلى الشخص المناسب.",
|
||
"token_address": "عنوان الرمز المميز",
|
||
"blockchain": "سلسلة الكتل",
|
||
"old_password": "كلمة مرور قديمة",
|
||
"secure_password": "كلمة المرور الجديدة الآمنة كلياً",
|
||
"error_updating_password": "خطأ في تحديث كلمة المرور",
|
||
"two_factor_auth": "المصادقة الثنائية",
|
||
"recurring_event_tab_description": "إعداد جدول تكرار",
|
||
"today": "اليوم",
|
||
"this_month": "هذا الشهر",
|
||
"time": "الوقت",
|
||
"event": "حدث",
|
||
"appearance": "المظهر",
|
||
"my_account": "حسابي",
|
||
"general": "عام",
|
||
"calendars": "التقويمات",
|
||
"2fa_auth": "المصادقة الثنائية",
|
||
"invoices": "الفواتير",
|
||
"invoice_due": "لديك فاتورة غير مدفوعة لـ \"{{teamName}}\". يرجى الدفع لتجنب انقطاع الخدمة.",
|
||
"invoice_overdue_blocking": "فاتورتك لـ \"{{teamName}}\" متأخرة. دعوات الأعضاء محظورة حتى الدفع.",
|
||
"invitations_blocked_unpaid_invoice": "دعوات الأعضاء محظورة بسبب فاتورة غير مدفوعة متأخرة لأكثر من 7 أيام.",
|
||
"embeds": "التضمينات",
|
||
"impersonation": "انتحال الشخصية",
|
||
"impersonation_description": "إعدادات إدارة انتحال شخصية مستخدم",
|
||
"recent_impersonations": "عمليات انتحال الشخصية الأخيرة",
|
||
"quick_impersonate": "انتحال شخصية سريع",
|
||
"no_recent_impersonations": "لا توجد عمليات انتحال شخصية حديثة",
|
||
"users": "المستخدمون",
|
||
"user": "المستخدم",
|
||
"profile_description": "إدارة الإعدادات لملفك الشخصي على {{appName}}",
|
||
"users_description": "هنا يمكنك العثور على قائمة بجميع المستخدمين",
|
||
"users_listing": "قائمة المستخدمين",
|
||
"general_description": "إدارة الإعدادات للغة والمنطقة الزمنية الخاصة بك",
|
||
"calendars_description": "قم بتهيئة كيفية تفاعل أنواع الأحداث مع التقويمات الخاصة بك",
|
||
"appearance_description": "إدارة إعدادات مظهر الحجز الخاص بك",
|
||
"conferencing_description": "أضف تطبيقات مؤتمرات الفيديو المفضلة لديك لاجتماعاتك",
|
||
"add_conferencing_app": "إضافة تطبيق عقد الاجتماعات",
|
||
"password_description": "إدارة إعدادات كلمات مرور حسابك",
|
||
"set_up_two_factor_authentication": "إعداد المصادقة الثنائية",
|
||
"we_just_need_basic_info": "نحتاج إلى بعض المعلومات الأساسية لإعداد ملفك الشخصي.",
|
||
"skip": "تخطي",
|
||
"do_this_later": "القيام بذلك لاحقًا",
|
||
"set_availability_getting_started_subtitle_1": "حدد الفترات الزمنية التي تكون متاحًا فيها",
|
||
"set_availability_getting_started_subtitle_2": "يمكنك تخصيص كل هذا لاحقًا في صفحة الإتاحة.",
|
||
"connect_calendar_first": "قم بربط التقويم أولاً",
|
||
"complete_profile": "أكمل ملفك الشخصي",
|
||
"complete_your_profile": "أكمل ملفك الشخصي",
|
||
"personal_profile_subtitle": "أضف تفاصيل لتخصيص تجربة الجدولة الخاصة بك",
|
||
"personal_settings_subtitle": "دعنا نقوم بإعداد حسابك الشخصي",
|
||
"profile_photo": "صورة الملف الشخصي",
|
||
"connect_calendar_to_prevent_conflicts": "اربط تقويمك لمنع الحجوزات المزدوجة والتعارضات",
|
||
"connect_video_app": "ربط تطبيق الفيديو الخاص بك",
|
||
"video_app_connection_subtitle": "اربط تطبيق مؤتمرات الفيديو المفضل لديك",
|
||
"welcome_to_cal_com": "مرحبًا بك في Cal.com",
|
||
"name_required": "الاسم مطلوب",
|
||
"connected": "متصل",
|
||
"connect_calendars_from_app_store": "يمكنك إضافة مزيد من التقويمات من متجر التطبيقات",
|
||
"connect_conference_apps": "ربط تطبيقات المؤتمرات",
|
||
"connect_calendar_apps": "ربط تطبيقات التقويم",
|
||
"connect_payment_apps": "ربط تطبيقات الدفع",
|
||
"connect_automation_apps": "توصيل تطبيقات الأتمتة",
|
||
"connect_analytics_apps": "توصيل تطبيقات التحليلات",
|
||
"connect_other_apps": "ربط تطبيقات أخرى",
|
||
"connect_messaging_apps": "ربط تطبيقات المراسلة",
|
||
"connect_crm_apps": "ربط تطبيقات CRM",
|
||
"current_step_of_total": "الخطوة {{currentStep}} من {{maxSteps}}",
|
||
"add_variable": "إضافة متغير",
|
||
"custom_phone_number": "رقم هاتف مخصص",
|
||
"message_template": "قالب الرسالة",
|
||
"email_subject": "موضوع البريد الإلكتروني",
|
||
"add_dynamic_variables": "إضافة متغيرات نص ديناميكية",
|
||
"event_name_info": "عنوان الحجز",
|
||
"event_date_info": "تاريخ الحدث",
|
||
"event_duration_info": "مدة الحدث",
|
||
"event_time_info": "وقت بدء الحدث",
|
||
"event_type_not_found": "لم يتم العثور على نوع الحدث",
|
||
"number_to_call_variable": "رقم للاتصال",
|
||
"number_to_call_info": "رقم هاتف المستخدم الذي تتصل به",
|
||
"location_variable": "الموقع",
|
||
"location_info": "موقع الحدث",
|
||
"additional_notes_variable": "ملاحظات إضافية",
|
||
"additional_notes_info": "ملاحظات إضافية للحجز",
|
||
"attendee_name_info": "اسم الشخص صاحب الحجز",
|
||
"organizer_name_info": "اسم المنظم",
|
||
"to": "إلى",
|
||
"workflow_turned_on_successfully": "تم تشغيل {{offOn}} سير العمل {{workflowName}} بنجاح",
|
||
"download_responses": "تنزيل الردود",
|
||
"download_responses_description": "تنزيل جميع الردود إلى النموذج بتنسيق CSV.",
|
||
"view_responses": "عرض الردود",
|
||
"download": "التنزيل",
|
||
"downloading": "جاري التنزيل",
|
||
"download_recording": "تنزيل التسجيل",
|
||
"transcription_enabled": "التفريغ النصي مفعّل الآن",
|
||
"transcription_stopped": "التفريغ النصي متوقف الآن",
|
||
"download_transcript": "تحميل التفريغ النصي",
|
||
"transcript": "النص المكتوب",
|
||
"recording_from_your_recent_call": "تسجيل من مكالمتك الأخيرة على {{appName}} جاهز للتنزيل",
|
||
"transcript_from_previous_call": "التفريغ النصي من مكالمة الأخيرة على {{appName}} جاهز للتحميل. الروابط متاحة لمدة ساعة واحدة فقط",
|
||
"you_can_download_transcript_from_attachments": "يمكنك أيضاً تحميل النص المكتوب من المرفقات",
|
||
"link_valid_for_12_hrs": "ملاحظة: رابط التحميل متاح لمدة 12 ساعة فقط. يمكنك إنشاء رابط تحميل جديد بإتباع التعليمات <1>هنا</1>.",
|
||
"link_valid_for_12_hrs_description": "ملاحظة: رابط التنزيل صالح لمدة 12 ساعة فقط. يمكنك إنشاء رابط تنزيل جديد باتباع التعليمات.",
|
||
"create_your_first_form": "إنشاء أول استمارة",
|
||
"create_your_first_form_description": "باستخدام نماذج المسارات، يمكنك طرح أسئلة التأهيل والتوجيه إلى الشخص/نوع الحدث المناسب.",
|
||
"create_your_first_webhook": "إنشاء أول Webhook",
|
||
"create_your_first_webhook_description": "يمكنك باستخدام Webhooks تلقي بيانات الاجتماع في الوقت الفعلي عندما يحدث شيء ما في {{appName}}.",
|
||
"for_a_maximum_of": "بحد أقصى",
|
||
"event_one": "حدث",
|
||
"event_other": "أحداث",
|
||
"profile_team_description": "إدارة إعدادات الملف الشخصي لفريقك",
|
||
"profile_org_description": "إدارة الإعدادات لملف منظمتك",
|
||
"members_team_description": "المستخدمين الموجودين في المجموعة",
|
||
"organization_description": "إدارة المسؤولين والأعضاء في منظمتك",
|
||
"team_url": "رابط الفريق",
|
||
"team_members": "أعضاء الفريق",
|
||
"more": "المزيد",
|
||
"and_count_more": "و {{count}} أكثر",
|
||
"more_page_footer": "نعتبر تطبيق الهاتف المحمول امتداداً لتطبيق الويب، لكن يرجى العودة لتطبيق الويب إذا كنت تقوم بأي إجراءات معقدة.",
|
||
"workflow_example_1": "إرسال رسائل قصيرة للحضور للتذكير قبل 24 ساعة من بدء الحدث",
|
||
"workflow_example_2": "إرسال رسالة قصيرة مخصصة للحضور عند إعادة جدولة الحدث",
|
||
"workflow_example_3": "إرسال بريد إلكتروني مخصص للمضيف عندما يتم حجز حدث جديد",
|
||
"workflow_example_4": "إرسال رسائل قصيرة للحضور للتذكير قبل ساعة من بدء الحدث",
|
||
"workflow_example_5": "إرسال رسالة قصيرة مخصصة للحضور عند إعادة جدولة الحدث",
|
||
"workflow_example_6": "إرسال بريد إلكتروني مخصص للمضيف عندما يتم حجز حدث جديد",
|
||
"send_sms_reminder": "إرسال تذكير عبر الرسائل القصيرة",
|
||
"send_sms_reminder_description": "قبل 24 ساعة من بدء الحدث",
|
||
"follow_up_with_no_shows": "متابعة المتغيبين",
|
||
"follow_up_with_no_shows_description": "بعد 30 دقيقة من انتهاء الحدث",
|
||
"remind_attendees_to_bring_id": "تذكير الحاضرين بإحضار الهوية",
|
||
"remind_attendees_to_bring_id_description": "قبل يوم واحد من بدء الحدث",
|
||
"email_to_remind_booking": "تذكير بالبريد الإلكتروني",
|
||
"email_to_remind_booking_description": "قبل ساعة واحدة من بدء الحدث",
|
||
"custom_sms_reminder": "تذكير مخصص عبر الرسائل القصيرة",
|
||
"custom_sms_reminder_description": "عند جدولة الحدث",
|
||
"custom_email_reminder": "تذكير مخصص بالبريد الإلكتروني",
|
||
"custom_email_reminder_description": "إعادة جدولة الحدث للمضيف",
|
||
"count_managed_to_limit": "تضمين عدد الحجوزات من أنواع الفعاليات المُدارة",
|
||
"welcome_to_cal_header": "مرحبًا بك في {{appName}}!",
|
||
"edit_form_later_subtitle": "ستتمكن من تعديل هذا لاحقًا.",
|
||
"connect_calendar_later": "سأقوم بربط التقويم لاحقًا",
|
||
"problem_saving_user_profile": "حدثت مشكلة أثناء حفظ بياناتك. يرجى إعادة المحاولة أو التواصل مع دعم العملاء.",
|
||
"purchase_missing_seats": "شراء المقاعد الخالية",
|
||
"slot_length": "طول الفترة الزمنية",
|
||
"booking_appearance": "مظهر صفحة الحجز",
|
||
"appearance_team_description": "إدارة إعدادات مظهر حجز فريقك",
|
||
"appearance_org_description": "إدارة إعدادات مظهر الحجز لمنظمتك",
|
||
"only_owner_change": "يمكن فقط لمالك هذا الفريق إجراء تغييرات على حجز الفريق ",
|
||
"team_disable_cal_branding_description": "إزالة أي علامات تجارية ذات صلة بـ{{appName}}، أي 'مقدمة بواسطة {{appName}}'",
|
||
"invited_by_team": "دعاك {{teamName}} للانضمام إلى فريقهم كـ{{role}}",
|
||
"token_invalid_expired": "الرمز المميز إما غير صالح أو انتهت صلاحيته.",
|
||
"view_booking": "عرض الحجز",
|
||
"exchange_add": "الربط بـ Microsoft Exchange",
|
||
"exchange_authentication": "طريقة المصادقة",
|
||
"exchange_authentication_standard": "المصادقة الأساسية",
|
||
"exchange_authentication_ntlm": "مصادقة NTLM",
|
||
"exchange_compression": "ضغط Gzip",
|
||
"exchange_version": "إصدار Exchange",
|
||
"exchange_version_2007_SP1": "2007 SP1",
|
||
"exchange_version_2010": "2010",
|
||
"exchange_version_2010_SP1": "2010 SP1",
|
||
"exchange_version_2010_SP2": "2010 SP2",
|
||
"exchange_version_2013": "2013",
|
||
"exchange_version_2013_SP1": "2013 SP1",
|
||
"exchange_version_2015": "2015",
|
||
"exchange_version_2016": "2016",
|
||
"routing": "التوجيه",
|
||
"routing_forms_description": "إنشاء نماذج لتوجيه الحضور إلى المضيفين الصحيحين",
|
||
"routing_forms_send_email_owner": "إرسال بريد إلكتروني إلى المالك",
|
||
"routing_forms_send_email_owner_description": "يرسل رسالة بريد إلكتروني إلى المالك عند إرسال النموذج",
|
||
"routing_forms_send_email_to": "إرسال بريد إلكتروني إلى",
|
||
"add_new_form": "إضافة استمارة جديدة",
|
||
"add_new_team_form": "إضافة نموذج جديد إلى فريقك",
|
||
"create_your_first_route": "أنشئ مسارك الأول",
|
||
"route_to_the_right_person": "التوجيه إلى الشخص المناسب بناءً على إجابات النموذج الخاص بك",
|
||
"form": "نموذج",
|
||
"form_description": "قم بإنشاء النموذج الخاص بك لتوجيه صاحب حجز",
|
||
"copy_link_to_form": "نسخ الرابط إلى النموذج",
|
||
"theme": "سمة صفحة الحجز",
|
||
"theme_applies_note": "ينطبق هذا فقط على صفحات الحجز العامة",
|
||
"app_theme": "سمة لوحة التحكم",
|
||
"app_theme_applies_note": "هذا ينطبق فقط على لوحة التحكم المسجلة دخولك",
|
||
"theme_system": "الافتراضي للنظام",
|
||
"add_a_team": "إضافة فريق",
|
||
"add_webhook_description": "تلقي بيانات الاجتماع في الوقت الحقيقي عندما يحدث شيء ما في {{appName}}",
|
||
"triggers_when": "التشغيل عند",
|
||
"test_webhook": "يرجى الاختبار قبل الإنشاء.",
|
||
"enable_webhook": "تمكين Webhook",
|
||
"add_webhook": "إضافة Webhook",
|
||
"webhook_edited_successfully": "تم حفظ Webhook",
|
||
"api_keys_description": "إنشاء مفاتيح API لاستخدامها للوصول إلى حسابك الخاص",
|
||
"new_api_key": "مفتاح API جديد",
|
||
"active": "نشط",
|
||
"api_key_updated": "تم تحديث اسم مفتاح API",
|
||
"api_key_update_failed": "خطأ في تحديث اسم مفتاح API",
|
||
"embeds_title": "تضمين HTML iframe",
|
||
"embeds_description": "تضمين جميع أنواع الأحداث على موقعك على ويب",
|
||
"create_first_api_key": "إنشاء أول مفتاح API لك",
|
||
"create_first_api_key_description": "تسمح مفاتيح API بتواصل التطبيقات الأخرى مع {{appName}}",
|
||
"back_to_signin": "العودة لتسجيل الدخول",
|
||
"reset_link_sent": "تم إرسال رابط إعادة الضبط",
|
||
"password_reset_email": "تم إرسال بريد إلكتروني إلى {{email}} مع تعليمات لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك.",
|
||
"password_reset_leading": "إذا لم تستلم رسالة بريد إلكتروني قريبًا، تحقق من أن عنوان البريد الإلكتروني الذي أدخلته صحيح، وتحقق من مجلد البريد المزعج أو اتصل بالدعم إذا استمرت المشكلة.",
|
||
"password_updated": "تم تحديث كلمة المرور!",
|
||
"pending_payment": "في انتظار الدفع",
|
||
"pending_invites": "دعوات معلقة",
|
||
"pending_organization_invites": "دعوات المنظمة المعلقة",
|
||
"not_on_cal": "غير موجود على {{appName}}",
|
||
"no_calendar_installed": "لا يوجد تقويم مثبت",
|
||
"no_calendar_installed_description": "لم تقم بربط أي من التقويمات الخاصة بك",
|
||
"add_a_calendar": "إضافة تقويم",
|
||
"change_email_hint": "قد تحتاج إلى تسجيل الخروج وإعادة تسجيل الدخول لرؤية أي تغيير يتم تطبيقه.",
|
||
"confirm_password_change_email": "يرجى تأكيد كلمة المرور قبل تغيير عنوان بريدك الإلكتروني",
|
||
"seats": "مقاعد",
|
||
"every_app_published": "كل تطبيق منشور على App Store {{appName}} مفتوح المصدر ويتم اختباره بدقة من خلال مراجعات الأقران. ومع ذلك، فإن شركة {{companyName}} لا تدعم هذه التطبيقات أو تصرح بها ما لم يتم نشرها بواسطة {{appName}}. إذا واجهت محتوى أو سلوكًا غير لائق، فيرجى الإبلاغ عنه.",
|
||
"report_app": "الإبلاغ عن تطبيق",
|
||
"limit_booking_frequency": "الحد من تواتر الحجز",
|
||
"limit_booking_frequency_description": "حدد عدد المرات التي يمكن فيها حجز هذا الحدث. <0>تعرف على المزيد</0>",
|
||
"only_show_first_available_slot": "عرض الفتحة الأولى المتاحة فقط لكل يوم",
|
||
"only_show_first_available_slot_description": "سيؤدي ذلك إلى تقييد توفر هذا النوع من الأحداث إلى فتحة واحدة في اليوم، مجدولة في أقرب وقت متاح.",
|
||
"limit_total_booking_duration": "الحد من مدة الحجز الإجمالية",
|
||
"limit_total_booking_duration_description": "الحد من إجمالي الوقت المخصص الذي يمكن حجزه لهذا الحدث",
|
||
"booker_upcoming_limit": "حدد عدد الحجوزات القادمة لكل حاجز",
|
||
"booker_booking_limit_description": "حدد عدد الحجوزات النشطة التي يمكن للحاجز إجراؤها لهذا النوع من الأحداث. <0>تعرف على المزيد</0>",
|
||
"recurring_event_doesnt_support_booker_booking_limit": "الفعاليات المتكررة لا تدعم حد حجوزات الحاجز",
|
||
"add_limit": "إضافة حد",
|
||
"team_name_required": "اسم الفريق مطلوب",
|
||
"show_attendees": "مشاركة معلومات الحضور مع الضيوف",
|
||
"show_available_seats_count": "إظهار عدد المقاعد المتاحة",
|
||
"how_booking_questions_as_variables": "كيف يمكن استخدام أسئلة الحجز كمتغيرات؟",
|
||
"how_form_responses_as_variables": "كيفية استخدام ردود النموذج كمتغيرات؟",
|
||
"format": "التنسيق",
|
||
"questions": "الأسئلة",
|
||
"all_info_your_booker_provide": "جميع المعلومات التي يجب على الحاجز تقديمها قبل الحجز معك.",
|
||
"uppercase_for_letters": "استخدم الحروف الكبيرة لجميع الأحرف",
|
||
"replace_whitespaces_underscores": "استبدل المساحات البيضاء بالشرطات السفلية",
|
||
"platform_members": "أعضاء المنصة",
|
||
"platform_members_description": "إدارة المسؤولين والأعضاء في فريق منصتك",
|
||
"platform_billing": "فوترة المنصة",
|
||
"manage_billing": "إدارة الفواتير",
|
||
"manage_billing_description": "إدارة كل ما يخص الفواتير",
|
||
"billing_freeplan_title": "أنت حاليًا على الخطة المجانية",
|
||
"billing_freeplan_description": "نحن نعمل بشكل أفضل ضمن فرق. وسّع سير عملك من خلال الأحداث الدوارة والجماعية وإنشاء نماذج توجيه متقدمة",
|
||
"billing_freeplan_cta": "جرب الآن",
|
||
"billing_portal": "بوابة الفواتير",
|
||
"skip_trial": "تخطي الفترة التجريبية",
|
||
"skip_trial_description": "أنهِ فترتك التجريبية مبكراً وابدأ اشتراكك المدفوع فوراً",
|
||
"skip_trial_confirmation_title": "تخطي الفترة التجريبية؟",
|
||
"skip_trial_confirmation_description": "هل أنت متأكد من رغبتك في تخطي فترتك التجريبية؟ سيبدأ اشتراكك المدفوع فوراً وسيتم تحصيل الرسوم منك وفقاً لخطتك.",
|
||
"trial_skipped_successfully": "تم تخطي الفترة التجريبية بنجاح",
|
||
"error_skipping_trial": "فشل تخطي الفترة التجريبية",
|
||
"active_users_billing": "المستخدمون النشطون",
|
||
"active_users_billing_description": "فترة الفوترة: {{start}} - {{end}}",
|
||
"active_as_host": "مضيف",
|
||
"active_as_attendee": "حاضر",
|
||
"inactive_member": "غير نشط",
|
||
"active_users_summary": "{{hosts}} مضيفين + {{attendees}} حضور = {{active}} نشط من {{total}} عضو",
|
||
"no_active_users": "لا يوجد مستخدمون نشطون في فترة الفوترة هذه",
|
||
"billing_help_cta": "الاتصال بالدعم",
|
||
"ignore_special_characters_booking_questions": "تجاهل الأحرف الخاصة في معرف سؤال الحجز لديك. استخدم الأحرف والأرقام فقط",
|
||
"ignore_special_characters_form_responses": "تجاهل الأحرف الخاصة في معرف حقل النموذج الخاص بك. استخدم فقط الحروف والأرقام",
|
||
"retry": "إعادة المحاولة",
|
||
"fetching_calendars_error": "حدثت مشكلة أثناء جلب التقويمات الخاصة بك. يرجى <1>إعادة المحاولة</1> أو الاتصال بدعم العملاء.",
|
||
"calendar_connection_fail": "فشل الاتصال بالتقويم",
|
||
"booking_confirmation_success": "تم تأكيد الحجز بنجاح",
|
||
"booking_rejection_success": "تم رفض الحجز بنجاح",
|
||
"booking_tentative": "هذا الحجز مؤقت",
|
||
"booking_accept_intent": "أخطأت، كنت أريد الموافقة",
|
||
"we_wont_show_again": "لن نعرض هذا مرة أخرى",
|
||
"couldnt_update_timezone": "لم نتمكن من تحديث المنطقة الزمنية",
|
||
"updated_timezone_to": "تم تحديث المنطقة الزمنية إلى {{formattedCurrentTz}}",
|
||
"update_timezone": "تحديث المنطقة الزمنية",
|
||
"update_timezone_question": "هل تريد تحديث المنطقة الزمنية؟",
|
||
"update_timezone_description": "يبدو أن منطقتك الزمنية المحلية قد تغيرت إلى {{formattedCurrentTz}}. من المهم جداً تحديد المنطقة الزمنية المناسبة لمنع الحجز في أوقات غير مرغوب فيها. هل تريد تحديثها؟",
|
||
"dont_update": "لا تقم بالتحديث",
|
||
"require_additional_notes": "يتطلب ملاحظات إضافية",
|
||
"require_additional_notes_description": "يتطلب ملء ملاحظات إضافية عند الحجز",
|
||
"email_address_action": "إرسال بريد إلكتروني إلى عنوان بريد إلكتروني محدد",
|
||
"after_event_trigger": "بعد انتهاء الحدث",
|
||
"booking_rejected_trigger": "عند رفض الحجز",
|
||
"booking_requested_trigger": "عند طلب الحجز",
|
||
"booking_payment_initiated_trigger": "عند بدء الدفع للحجز",
|
||
"booking_paid_trigger": "عند نجاح الدفع للحجز",
|
||
"booking_no_show_updated_trigger": "عند تحديث حالة عدم الحضور للحجز",
|
||
"how_long_after": "كم من الوقت بعد انتهاء الحدث؟",
|
||
"how_long_after_hosts_no_show": "كم من الوقت بعد عدم ظهور المضيفين في اجتماع فيديو Cal؟",
|
||
"how_long_after_guests_no_show": "كم من الوقت بعد عدم ظهور الضيوف في اجتماع فيديو Cal؟",
|
||
"how_long_after_user_no_show_minutes": "كم من الوقت بعد عدم ظهور المستخدمين في اجتماع فيديو Cal؟",
|
||
"no_available_slots": "لا توجد فترات زمنية متاحة",
|
||
"time_available": "الوقت المتاح",
|
||
"cant_find_the_right_conferencing_app_visit_our_app_store": "لا يمكنك العثور على تطبيق المؤتمرات المناسب؟ قم بزيارة <0>متجر التطبيقات</0> الخاص بنا.",
|
||
"install_new_calendar_app": "تثبيت تطبيق تقويم جديد",
|
||
"make_phone_number_required": "جعل رقم الهاتف مطلوب لحجز الحدث",
|
||
"new_event_type_availability": "توافر {{eventTypeTitle}}",
|
||
"error_editing_availability": "خطأ في تحرير التوافر",
|
||
"dont_have_permission": "ليس لديك الصلاحيات الكافية للوصول إلى هذا المصدر.",
|
||
"saml_configuration_placeholder": "يُرجى لصق بيانات تعريف SAML المقدمة من مزود الهوية هنا",
|
||
"saml_email_required": "يُرجى إدخال بريد إلكتروني حتى نتمكن من العثور على مزود هوية SAML الخاص بك",
|
||
"saml_sp_title": "تفاصيل موفر الخدمة",
|
||
"saml_sp_description": "سيطلب منك موفر الهوية (IdP) التفاصيل التالية لإكمال تهيئة تطبيق SAML.",
|
||
"saml_sp_acs_url": "رابط ACS",
|
||
"saml_sp_entity_id": "معرف الكيان SP",
|
||
"saml_sp_acs_url_copied": "تم نسخ رابط ACS!",
|
||
"saml_sp_entity_id_copied": "تم نسخ معرف كيان SP!",
|
||
"add_calendar": "إضافة تقويم",
|
||
"limit_future_bookings": "الحد من الحجوزات المستقبلية",
|
||
"limit_future_bookings_description": "حدد المدة المستقبلية التي يمكن حجز هذا الحدث خلالها. <0>تعرف على المزيد</0>",
|
||
"no_event_types": "لا يوجد إعداد لأنواع الأحداث",
|
||
"no_event_types_description": "لم يتم إعداد أي نوع من الأحداث لك من قِبل {{name}}.",
|
||
"billing_frequency": "تواتر إصدار الفواتير",
|
||
"monthly": "شهريًا",
|
||
"yearly": "سنويًا",
|
||
"checkout": "الدفع",
|
||
"your_team_disbanded_successfully": "تم حل فريقك بنجاح",
|
||
"your_org_disbanded_successfully": "تم حل منظمتك بنجاح",
|
||
"error_creating_team": "خطأ في إنشاء فريق",
|
||
"you": "أنت",
|
||
"or_continue_with": "أو استمر مع",
|
||
"resend_email": "إعادة إرسال رسالة البريد الإلكتروني",
|
||
"member_already_invited": "تمت دعوة العضو بالفعل",
|
||
"already_in_use_error": "اسم المستخدم مستخدم مسبقاً",
|
||
"enter_email_or_username": "أدخل بريد إلكتروني أو اسم مستخدم",
|
||
"enter_email": "أدخل بريد إلكتروني",
|
||
"enter_emails": "أدخل رسائل البريد الإلكتروني",
|
||
"too_many_invites": "مسموح لك بدعوة حد أقصى {{nbUsers}} مستخدمين في وقت واحد.",
|
||
"team_name_taken": "هذا الاسم مأخوذ بالفعل",
|
||
"must_enter_team_name": "يجب إدخال اسم فريق",
|
||
"team_url_required": "يجب إدخال عنوان URL للفريق",
|
||
"url_taken": "عنوان URL هذا مأخوذ بالفعل",
|
||
"url_alphanumeric_invalid": "يمكن أن يحتوي عنوان URL على أحرف أبجدية رقمية فقط (a-z، 0-9) ورمز الشرطة (-).",
|
||
"problem_registering_domain": "حدثت مشكلة في تسجيل المجال الفرعي، يُرجى المحاولة لاحقاً أو الاتصال بالمشرف",
|
||
"team_publish": "نشر فريق",
|
||
"number_text_notifications": "رقم الهاتف (إشعارات الرسائل النصية)",
|
||
"number_sms_notifications": "رقم الهاتف (إشعارات الرسائل النصية)",
|
||
"attendee_email_variable": "اسم الحاضر",
|
||
"attendee_email_info": "البريد الإلكتروني للشخص الحجز",
|
||
"booking_uid": "معرف الحجز",
|
||
"kbar_search_placeholder": "اكتب أمرًا أو بحثًا...",
|
||
"kbar_search_help_desk_prefix": "البحث عن",
|
||
"kbar_search_help_desk_suffix": "في مركز المساعدة",
|
||
"kbar_no_results_found": "لم يتم العثور على نتائج",
|
||
"invalid_credential": "لا! يبدو أن الصلاحية انتهت أو تم إلغاؤها. يرجى إعادة التثبيت مرة أخرى.",
|
||
"invalid_credential_action": "إعادة تثبيت التطبيق",
|
||
"reschedule_reason": "سبب إعادة الجدولة",
|
||
"choose_common_schedule_team_event": "اختر جدولًا زمنيًا مشتركًا",
|
||
"choose_common_schedule_team_event_description": "قم بتفعيل هذا إذا كنت ترغب في استخدام جدول مشترك بين المضيفين. عند تعطيله، سيتم حجز كل مضيف بناءً على جدوله الافتراضي أو الجدول الذي اختاره.",
|
||
"reason": "السبب",
|
||
"sender_id": "معرّف المرسل",
|
||
"sender_id_error_message": "يسمح بالحروف والأرقام والمسافات فقط (بحد أقصى 11 حرفًا)",
|
||
"test_routing_form": "اختبار استمارة إعادة التوجيه",
|
||
"test_preview": "اختبار المعاينة",
|
||
"route_to": "التوجيه إلى",
|
||
"test_preview_description": "اختبار نموذج التوجيه الخاص بك دون تقديم أي بيانات",
|
||
"test_routing": "اختبار التوجيه",
|
||
"payment_app_disabled": "قام المشرف بتعطيل تطبيق دفع",
|
||
"edit_event_type": "تعديل نوع الحدث",
|
||
"only_admin_can_see_members_of_org": "هذه المنظمة خاصة، ولا يمكن إلا لمسؤول المنظمة أو مالكها رؤية أعضائها.",
|
||
"only_admin_can_manage_sso_org": "فقط مسؤول المنظمة أو مالكها يمكنه إدارة إعدادات SSO",
|
||
"only_admin_can_manage_directory_sync": "يمكن لمسؤول المؤسسة أو مالكها فقط إدارة إعدادات مزامنة الدليل",
|
||
"only_admin_can_manage_oauth_clients": "يمكن لمسؤول المؤسسة أو مالكها فقط إدارة عملاء OAuth",
|
||
"collective_scheduling": "جدولة جماعية",
|
||
"make_it_easy_to_book": "اجعل من السهل حجز فريقك عندما يكون الجميع متاحاً.",
|
||
"find_the_best_person": "ابحث عن أفضل شخص متاح وابحث بالترتيب بين أعضاء فريقك.",
|
||
"fixed_round_robin": "جدولة دوارة",
|
||
"add_one_fixed_attendee": "أضف حاضرًا ثابتًا وجدولة دوارة عبر عدد من الحاضرين.",
|
||
"calcom_is_better_with_team": "يعمل {{appName}} أفضل مع الفرق",
|
||
"the_calcom_team": "فريق {{companyName}}",
|
||
"add_your_team_members": "أضف أعضاء فريقك إلى أنواع الأحداث الخاصة بك. استخدم الجدولة الجماعية لإدراج الجميع أو العثور على أنسب شخص باستخدام الجدولة الدوارة.",
|
||
"booking_limit_reached": "تم الوصول إلى الحد الأقصى للحجز لهذا النوع من الأحداث",
|
||
"duration_limit_reached": "تم الوصول إلى الحد الأقصى لمدة الحجز لهذا النوع من الأحداث",
|
||
"admin_has_disabled": "قام مشرفًا بتعطيل {{appName}}",
|
||
"disable_attendees_emails_description": "سيؤدي هذا إلى تعطيل جميع رسائل البريد الإلكتروني إلى {{recipient}}. وهذا يشمل تأكيدات الحجز والطلبات وإعادة الجدولة وطلبات إعادة الجدولة ورسائل البريد الإلكتروني للإلغاء وأي رسائل بريد إلكتروني أخرى متعلقة بتحديثات الحجز.<br /><br />تقع على عاتقك مسؤولية التأكد من أن {{recipient}} على علم بأي حجوزات وتغييرات في حجوزاتهم.",
|
||
"disabled_app_affects_event_type": "قام مشرفًا بتعطيل {{appName}} مما يؤثر على نوع الحدث {{eventType}} لديك",
|
||
"event_replaced_notice": "استبدل المشرف أحد أنواع الأحداث لديك",
|
||
"email_subject_slug_replacement": "استبدل مشرف في فريق الحدث لديك /{{slug}}",
|
||
"email_body_slug_replacement_notice": "استبدل مشرف في فريق <strong>{{teamName}}</strong> نوع الحدث لديك<strong>/{{slug}}</strong> بنوع الحدث المُدار الذي يتحكم فيه.",
|
||
"email_body_slug_replacement_info": "سيستمر الرابط في العمل، ولكن ربما تم تغيير بعض إعداداته. يمكنك مراجعتها في أنواع الأحداث.",
|
||
"email_body_slug_replacement_suggestion": "يرجى الاتصال بالمشرف إذا كان لديك أي أسئلة حول نوع الحدث.<br/><br/>جدولة سعيدة، <br/>فريق Cal.com",
|
||
"disable_payment_app": "قام المسؤول بتعطيل {{appName}} مما يؤثر على نوع الحدث الخاص بك {{title}}. لا يزال بإمكان الحاضرين حجز هذا النوع من الأحداث ولكن لن يُطلب منهم الدفع. يمكنك إخفاء نوع الحدث لمنع هذا حتى يقوم المسؤول بإعادة تفعيل طريقة الدفع الخاصة بك.",
|
||
"payment_disabled_still_able_to_book": "لا يزال بإمكان الحاضرين حجز هذا النوع من الأحداث ولكن لن يُطلب منهم الدفع. يمكنك إخفاء نوع الحدث لمنع هذا حتى يقوم المسؤول بإعادة تفعيل طريقة الدفع الخاصة بك.",
|
||
"app_disabled_with_event_type": "عطّل المشرف {{appName}} مما يؤثر على نوع الحدث {{title}} لديك.",
|
||
"app_disabled_video": "عطّل المشرف {{appName}} الذي قد يؤثر على أنواع الأحداث لديك. إذا كان لديك أنواع من الأحداث بها {{appName}} كموقع، فسيتم تعيين Cal Video بشكل افتراضي.",
|
||
"app_disabled_subject": "تم تعطيل {{appName}}",
|
||
"navigate_installed_apps": "الذهاب إلى التطبيقات المثبتة",
|
||
"disabled_calendar": "إذا كان لديك تقويم آخر مثبت، ستُضاف الحجوزات الجديدة إليه. إذا لم يكن الأمر كذلك، قم بتوصيل تقويم جديد حتى لا تفوت أي حجوزات جديدة.",
|
||
"enable_apps": "تمكين التطبيقات",
|
||
"enable_apps_description": "تمكين التطبيقات التي يمكن للمستخدمين دمجها مع {{appName}}",
|
||
"purchase_license": "شراء ترخيص",
|
||
"account_under_review_title": "حسابك قيد المراجعة",
|
||
"account_under_review_description": "تم إنشاء حسابك وهو قيد المراجعة حالياً. ستتمكن من تسجيل الدخول بمجرد الموافقة على حسابك.",
|
||
"already_have_account": "هل لديك حساب بالفعل؟",
|
||
"already_have_key": "لدي مفتاح بالفعل:",
|
||
"already_have_key_suggestion": "يرجى نسخ متغير البيئة الحالي CALCOM_LICENSE_KEY هنا.",
|
||
"create_license_key": "إنشاء مفتاح الترخيص",
|
||
"app_is_enabled": "تم تمكين {{appName}}",
|
||
"app_is_disabled": "تم تعطيل {{appName}}",
|
||
"keys_have_been_saved": "تم حفظ المفاتيح",
|
||
"disable_app": "تعطيل التطبيق",
|
||
"disable_app_description": "إن تعطيل هذا التطبيق يمكن أن يسبب مشكلات خاصة بكيفية تفاعل المستخدمين مع Cal",
|
||
"edit_keys": "تحرير المفاتيح",
|
||
"feature": "ميزة",
|
||
"playground": "ساحة التجربة",
|
||
"admin_playground_description": "ساحة تجربة المسؤول لاختبار الميزات والوظائف الجديدة.",
|
||
"admin_apps_description": "تمكين تطبيقات مثال Cal الخاص بك",
|
||
"admin_users_description": "قائمة بجميع المستخدمين في حسابك بما في ذلك أسمائهم ومناصبهم وبريدهم الإلكتروني وأدوارهم.",
|
||
"admin_users_add_description": "هنا يمكنك إضافة مستخدم جديد.",
|
||
"admin_users_edit_description": "هنا يمكنك تعديل مستخدم حالي.",
|
||
"admin_orgs_edit_description": "هنا يمكنك تعديل مؤسسة.",
|
||
"admin_oAuth_description": "إضافة عملاء OAuth جدد",
|
||
"admin_lockedSMS_description": "قفل أو فتح إرسال الرسائل القصيرة للمستخدمين",
|
||
"admin_license_description": "إدارة فوترة الترخيص لهذا النشر",
|
||
"admin_billing": "الفوترة",
|
||
"admin_billing_title": "فوترة المسؤول",
|
||
"admin_billing_description": "إدارة رسائل الفوترة الإلكترونية والوصول إلى بوابة Stripe للتراخيص.",
|
||
"admin_license_resend_title": "إعادة إرسال تأكيد الشراء",
|
||
"admin_license_resend_description": "إرسال رسالة تأكيد الشراء الإلكترونية إلى عنوان الفوترة.",
|
||
"admin_license_billing_email_label": "البريد الإلكتروني للفوترة",
|
||
"admin_license_billing_email_placeholder": "customer@example.com",
|
||
"admin_license_resend_button": "إعادة إرسال الرسالة الإلكترونية",
|
||
"admin_license_resend_success": "تم إرسال رسالة تأكيد الشراء الإلكترونية.",
|
||
"admin_license_resend_error": "فشل في إعادة إرسال رسالة تأكيد الشراء الإلكترونية.",
|
||
"admin_license_portal_title": "بوابة الفوترة",
|
||
"admin_license_portal_description": "فتح بوابة Stripe للفوترة لهذا الترخيص.",
|
||
"admin_license_portal_button": "فتح بوابة الفوترة",
|
||
"admin_license_portal_missing_url": "لم يتم إرجاع رابط بوابة الفوترة.",
|
||
"admin_license_portal_error": "فشل في جلب رابط بوابة الفوترة.",
|
||
"admin_license_self_hosted_only": "أدوات فوترة الترخيص متاحة فقط للنشر الذاتي.",
|
||
"no_available_apps": "لا توجد تطبيقات متاحة",
|
||
"no_available_apps_description": "يرجى التأكد من وجود تطبيقات في نشرك تحت 'الحزم/متجر تطبيقات'",
|
||
"no_apps": "لا توجد تطبيقات مفعلة لهذا المثال من Cal",
|
||
"no_apps_configured": "لم يتم تكوين أي تطبيق بعد",
|
||
"enable_in_settings": "يمكنك تمكين التطبيقات في الإعدادات",
|
||
"please_contact_admin": "يرجى الاتصال بالمسؤول",
|
||
"apps_settings": "إعدادات التطبيقات",
|
||
"fill_this_field": "يرجى ملء هذا الحقل",
|
||
"options": "خيارات",
|
||
"enter_option": "أدخل خيار {{index}}",
|
||
"add_an_option": "إضافة خيار",
|
||
"location_already_exists": "هذا الموقع موجود بالفعل. يرجى اختيار موقع جديد",
|
||
"radio": "الراديو",
|
||
"google_meet_warning": "لاستخدام Google Meet، يجب عليك تعيين تقويم الوجهة الخاص بك إلى تقويم Google",
|
||
"individual": "فرد",
|
||
"all_bookings_filter_label": "جميع الحجوزات",
|
||
"all_users_filter_label": "جميع المستخدمين",
|
||
"all_event_types_filter_label": "جميع أنواع الأحداث",
|
||
"your_bookings_filter_label": "الحجوزات",
|
||
"meeting_url_variable": "رابط الاجتماع",
|
||
"meeting_url_info": "رابط فعالية اجتماع المؤتمر",
|
||
"date_overrides": "تجاوز التاريخ",
|
||
"date_overrides_delete_on_date": "حذف تجاوزات التاريخ في {{date}}",
|
||
"date_overrides_subtitle": "أضف التواريخ التي تكون متاحًا فيها خارج ساعات الإتاحة اليومية.",
|
||
"date_overrides_info": "يتم أرشفة التواريخ السابقة التي تم تجاوزها تلقائياً بعد مرور التاريخ",
|
||
"date_overrides_dialog_which_hours": "في أي ساعات تكون متاحًا؟",
|
||
"date_overrides_dialog_which_hours_unavailable": "في أي ساعات تكون مشغولًا؟",
|
||
"date_overrides_dialog_title": "حدد التواريخ المراد تجاوزها",
|
||
"date_overrides_unavailable": "غير متاح طوال اليوم",
|
||
"date_overrides_mark_all_day_unavailable_one": "وصغ علامة غير متاح (طوال اليوم)",
|
||
"date_overrides_mark_all_day_unavailable_other": "وضع علامة غير متاح على التواريخ المحددة",
|
||
"date_overrides_update_btn": "تحديث التجاوز",
|
||
"date_successfully_added": "تم إضافة تخطّي التاريخ بنجاح",
|
||
"date_overrides_save_btn": "حفظ التجاوز",
|
||
"event_type_duplicate_copy_text": "{{slug}}-نسخ",
|
||
"set_as_default": "تعيين كافتراضي",
|
||
"hide_eventtype_details": "إخفاء تفاصيل نوع الحدث",
|
||
"show_navigation": "إظهار التنقل",
|
||
"hide_navigation": "إخفاء التنقل",
|
||
"verification_code_sent": "تم إرسال رمز التحقق",
|
||
"verified_successfully": "تم التحقق بنجاح",
|
||
"wrong_code": "رمز التحقق غير صحيح",
|
||
"not_verified": "لم يتم التحقق منه بعد",
|
||
"no_availability_in_month": "غير متاح في شهر {{month}}",
|
||
"no_availability_rolling": "الجدولة متاحة فقط حتى {{days}} مقدماً. يرجى التحقق مرة أخرى قريباً.",
|
||
"no_availability_range": "انتهت إمكانية الجدولة في {{date}}. يرجى التحقق مرة أخرى قريبًا.",
|
||
"view_previous_month": "عرض الشهر السابق",
|
||
"view_next_month": "عرض الشهر التالي",
|
||
"send_code": "إرسال الرمز",
|
||
"number_verified": "تم التحقق من الرقم",
|
||
"create_your_first_team_webhook_description": "قم بإنشاء أول شبكة ويب هوك لهذا النوع من فعاليات الفريق",
|
||
"create_webhook_team_event_type": "قم بإنشاء ويب هوك لهذا النوع من فعاليات الفريق",
|
||
"disable_success_page": "تعطيل صفحة النجاح (يعمل فقط إذا كان لديك رابط إعادة توجيه)",
|
||
"invalid_admin_password": "أنت مشرف ولكن ليس لديك كلمة مرور بطول 15 حرفًا على الأقل أو لا توجد مصادقة ثنائية حتى الآن",
|
||
"change_password_admin": "قم بتغيير كلمة المرور الخاصة بك للحصول على صلاحيات المسؤول",
|
||
"username_already_taken": "اسم المستخدم هذا مستخدم مسبقًا",
|
||
"assignment": "تعيين",
|
||
"fixed_hosts": "مضيفون ثابتون",
|
||
"add_fixed_hosts": "إضافة مضيفين ثابتين",
|
||
"round_robin_hosts": "مضيفون بنظام دوار",
|
||
"minimum_round_robin_hosts_count": "عدد المضيفين المطلوب حضورهم",
|
||
"hosts": "المضيفون",
|
||
"upgrade_to_enable_feature": "تحتاج إلى إنشاء فريق لتفعيل هذه الميزة. انقر هنا لإنشاء فريق.",
|
||
"orgs_upgrade_to_enable_feature": "تحتاج إلى الترقية إلى خطة enterprise لتفعيل هذه الميزة.",
|
||
"new_attendee": "حضور جديد",
|
||
"awaiting_approval": "في انتظار الموافقة",
|
||
"requires_google_calendar": "يتطلب هذا التطبيق اتصال تقويم Google",
|
||
"event_type_requires_google_calendar": "يحتاج خيار \"إضافة إلى التقويم\" لهذا النوع من الفعاليات أن يكون تقويم Google حتى يعمل Meet. قم بربطه <0>هنا</0>.",
|
||
"connected_google_calendar": "لقد قمت بتوصيل حساب تقويم Google.",
|
||
"using_meet_requires_calendar": "يتطلب استخدام Google Meet تقويم Google متصل",
|
||
"continue_to_install_google_calendar": "متابعة تثبيت تقويم Google",
|
||
"install_google_meet": "تثبيت Google Meet",
|
||
"install_google_calendar": "تثبيت تقويم Google",
|
||
"sender_name": "اسم المرسل",
|
||
"already_invited": "تمت دعوة هذا الحاضر بالفعل",
|
||
"no_recordings_found": "لم يتم العثور على تسجيلات",
|
||
"new_workflow_subtitle": "سير عمل جديد لـ...",
|
||
"reporting": "تقديم التقارير",
|
||
"reporting_feature": "عرض جميع البيانات الواردة وتنزيلها كملف CSV",
|
||
"teams_plan_required": "خطة Teams مطلوبة",
|
||
"routing_forms_are_a_great_way": "تعد نماذج التوجيه طريقة رائعة لتوجيه العملاء الحتملين إلى الشخص المناسب. قم بالترقية إلى خطة Teams للوصول إلى هذه الميزة.",
|
||
"choose_a_license": "اختر ترخيصًا",
|
||
"choose_license_description": "يأتي Cal.com مع ترخيص AGPLv3 مجاني يمكن الوصول إليه ويمكن ترقيته إلى ترخيص Enterprise في أي وقت. يمكنك الترقية في أي وقت لاحق.",
|
||
"license": "الترخيص",
|
||
"agplv3_license": "ترخيص AGPLv3",
|
||
"no_need_to_keep_your_code_open_source": "لا حاجة للحفاظ على تعليماتك البرمجية مفتوحة المصدر",
|
||
"repackage_rebrand_resell": "يمكنك إعادة التعبئة وإعادة الترويج وإعادة البيع بسهولة",
|
||
"a_vast_suite_of_enterprise_features": "مجموعة كبيرة من ميزات المؤسسة",
|
||
"free_license_fee": "0.00 دولار أمريكي/شهر",
|
||
"forever_open_and_free": "مفتوح و مجاني إلى الأبد",
|
||
"required_to_keep_your_code_open_source": "مطلوب للحفاظ على التعليمات البرمجية مفتوحة المصدر",
|
||
"cannot_repackage_and_resell": "لا يمكن إعادة التعبئة والتغليف وإعادة العلامة التجارية وإعادة البيع بسهولة",
|
||
"no_enterprise_features": "لا توجد ميزات للمؤسسة",
|
||
"step_enterprise_license": "ترخيص المؤسسة",
|
||
"step_enterprise_license_description": "كل شيء لحالة الاستخدام التجاري مع الاستضافة الخاصة، وإعادة التغليف، وإعادة تصميم العلامة التجارية، وإعادة البيع، والوصول هي مكونات المؤسسة الحصرية.",
|
||
"setup": "الإعداد",
|
||
"setup_description": "إعداد مثال Cal.com",
|
||
"configure": "تهيئة",
|
||
"sso_configuration": "تسجيل الدخول الموحد",
|
||
"sso_configuration_description": "قم بتهيئة SAML/OIDC SSO والسماح لأعضاء الفريق بتسجيل الدخول باستخدام موفر الهوية",
|
||
"sso_configuration_description_orgs": "قم بتكوين SAML/OIDC SSO واسمح لأعضاء المؤسسة بتسجيل الدخول باستخدام موفر الهوية",
|
||
"sso_oidc_heading": "SSO مع OIDC",
|
||
"sso_oidc_description": "قم بتكوين OIDC SSO مع موفر الهوية الذي تختاره.",
|
||
"sso_oidc_configuration_title": "تكوين OIDC",
|
||
"sso_oidc_configuration_description": "قم بتكوين اتصال OIDC بموفر الهوية الخاص بك. يمكنك العثور على المعلومات المطلوبة في موفر هويتك.",
|
||
"sso_oidc_callback_copied": "تم نسخ رابط رد الاتصال",
|
||
"sso_saml_heading": "SSO مع SAML",
|
||
"sso_saml_description": "قم بتكوين SAML SSO مع موفر الهوية الذي تختاره.",
|
||
"sso_saml_configuration_title": "تكوين SAML",
|
||
"sso_saml_configuration_description": "قم بتكوين اتصال SAML بموفر الهوية الخاص بك. يمكنك العثور على المعلومات المطلوبة في موفر هويتك.",
|
||
"sso_saml_acsurl_copied": "تم نسخ رابط ACS",
|
||
"sso_saml_entityid_copied": "تم نسخ معرف الكيان",
|
||
"sso_connection_created_successfully": "تم إنشاء تكوين {{connectionType}} بنجاح",
|
||
"sso_connection_deleted_successfully": "تم حذف تكوين {{connectionType}} بنجاح",
|
||
"delete_sso_configuration": "حذف تكوين {{connectionType}}",
|
||
"delete_sso_configuration_confirmation": "نعم، حذف تكوين {{connectionType}}",
|
||
"delete_sso_configuration_confirmation_description": "هل تريد بالتأكيد حذف تكوين {{connectionType}}؟ لن يتمكن أعضاء فريقك الذين يستخدمون معلومات تسجيل الدخول إلى {{connectionType}} من الوصول إلى Cal.com بعد الآن.",
|
||
"organizer_timezone": "منظم المناطق الزمنية",
|
||
"email_user_cta": "عرض الدعوة",
|
||
"accept_invite": "قبول الدعوة",
|
||
"join_now": "انضم الآن",
|
||
"successfully_joined": "تم الانضمام بنجاح",
|
||
"email_no_user_invite_heading_subteam": "تمت دعوتك للانضمام إلى فريق من منظمة {{parentTeamName}}",
|
||
"email_no_user_invite_heading_org": "تمت دعوتك للانضمام إلى منظمة {{appName}}",
|
||
"email_no_user_invite_subheading": "دعاك {{invitedBy}} للانضمام إلى فريقه على {{appName}}. إن {{appName}} هو برنامج جدولة الأحداث الذي يمكّنك أنت وفريقك من جدولة الاجتماعات دون الحاجة إلى المراسلة عبر البريد الإلكتروني.",
|
||
"email_user_invite_subheading_subteam": "{{invitedBy}} دعاك للانضمام إلى الفريق {{teamName}} في منظمتهم {{parentTeamName}} على {{appName}}. {{appName}} هو منظم الأحداث الذي يمكّنك أنت وفريقك من جدولة الاجتماعات دون تبادل الرسائل الإلكترونية.",
|
||
"email_user_invite_subheading_org": "لقد دعاك {{invitedBy}} للانضمام إلى فريق {{teamName}} التابع لمنظمتهم على {{appName}}. إن {{appName}} هو برنامج جدولة للفعاليات يمنحك القدرة أنت ومؤسستك على جدولة الاجتماعات من دون الحاجة إلى التراسل الكثيف عبر البريد الإلكتروني.",
|
||
"email_no_user_invite_steps_intro": "سنرشدك خلال بعض الخطوات القصيرة وستستمتع بجدولة خالية من التوتر مع {{entity}} الخاص بك في أقرب وقت.",
|
||
"email_no_user_step_one": "اختر اسم المستخدم الخاص بك",
|
||
"email_no_user_step_two": "ربط حساب التقويم الخاص بك",
|
||
"email_no_user_step_three": "تعيين أوقاتك المتاحة",
|
||
"email_no_user_step_four": "انضم إلى {{teamName}}",
|
||
"email_no_user_signoff": "نتمنى لك جدولة سعيدة، من فريق {{appName}}",
|
||
"impersonation_user_tip": "أنت على وشك تمثيل شخصية مستخدم، مما يعني أنه يمكنك إجراء تغييرات نيابة عنه. يرجى توخي الحذر.",
|
||
"available_variables": "المتغيرات المتوفرة",
|
||
"scheduler": "{Scheduler}",
|
||
"no_workflows": "لا يوجد أي سير عمل",
|
||
"change_filter": "قم بتغيير عامل التصفية لمشاهدة سير العمل الشخصي وفريقك.",
|
||
"change_filter_common": "تغيير عامل التصفية لرؤية النتائج.",
|
||
"no_results_for_filter": "لا توجد نتائج لعامل التصفية",
|
||
"recommended_next_steps": "الخطوات التالية الموصى بها",
|
||
"create_a_managed_event": "إنشاء نوع من الأحداث المُدارة",
|
||
"meetings_are_better_with_the_right": "الاجتماعات أفضل مع وجود أعضاء الفريق المناسبين. قم بدعوتهم الآن.",
|
||
"create_a_one_one_template": "إنشاء قالب فردي واحد لنوع الحدث وتوزيعه على عدة أعضاء.",
|
||
"collective_or_roundrobin": "جماعية أو دوارة",
|
||
"book_your_team_members": "احجز أعضاء فريقك والأحداث الجماعية أو تمكن من الوصول إلى الشخص المناسب باستخدام الجدولة الدوارة.",
|
||
"event_no_longer_attending_subject": "لن يتم حضور {{title}} في {{date}}",
|
||
"no_longer_attending": "لن تحضر هذا الحدث",
|
||
"attendee_no_longer_attending_subject": "أحد الحضور لن يحضر {{title}} في {{date}}",
|
||
"attendee_no_longer_attending": "أحد الحضور لن يحضر الحدث الخاص بك",
|
||
"attendee_no_longer_attending_subtitle": "تم إلغاء {{name}}. هذا يعني أنه تم فتح مقعد لهذه الفترة الزمنية",
|
||
"create_event_on": "إنشاء حدث في",
|
||
"create_routing_form_on": "إنشاء نموذج توجيه على",
|
||
"default_app_link_title": "تعيين رابط تطبيق افتراضي",
|
||
"default_app_link_description": "يسمح تعيين رابط التطبيق الافتراضي لجميع أنواع الأحداث التي تم إنشاؤها حديثًا باستخدام رابط التطبيق الذي عينته.",
|
||
"organizer_default_conferencing_app": "تطبيق المنظمة الافتراضي",
|
||
"organizer_default_conferencing_app_not_found": "لا يوجد تطبيق مؤتمرات افتراضي لـ {{organizer}}",
|
||
"under_maintenance": "معطل للصيانة",
|
||
"under_maintenance_description": "يجري فريق {{appName}} صيانة مجدولة. إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى الاتصال بالدعم.",
|
||
"event_type_seats": "{{numberOfSeats}} من المقاعد",
|
||
"booking_questions_title": "أسئلة حول الحجز",
|
||
"booking_questions_description": "تخصيص الأسئلة المطروحة في صفحة الحجز. <0>تعرف على المزيد</0>",
|
||
"add_a_booking_question": "اطرح سؤالاً",
|
||
"identifier": "المُعرِّف",
|
||
"no_entries": "لا توجد إدخالات",
|
||
"no_entries_description": "أضف بريدًا إلكترونيًا/نطاقًا للبدء.",
|
||
"duplicate_email": "البريد الإلكتروني مكرر",
|
||
"enter_redirect_url_on_exit_description": "أدخل عنوان URL للتوجيه حيث سيتم إرسال الحاضر بمجرد مغادرته للاجتماع.",
|
||
"redirect_url": "عنوان URL لإعادة التوجيه",
|
||
"booking_with_payment_cancelled": "لم يعد الدفع لهذا الحدث ممكنًا",
|
||
"booking_with_payment_cancelled_already_paid": "استرداد المبلغ المدفوع لهذا الحجز قيد التنفيذ.",
|
||
"booking_with_payment_cancelled_refunded": "تم استرداد مبلغ هذا الحجز.",
|
||
"booking_with_payment_cancelled_no_refund": "وفقًا لسياسة استرداد الأموال للفعالية، فإن دفعة الحجز غير قابلة للاسترداد.",
|
||
"booking_with_payment_cancelled_refund_window_expired": "انتهت فترة استرداد الأموال للفعالية. وبالتالي، دفعة الحجز غير قابلة للاسترداد.",
|
||
"booking_confirmation_failed": "فشل تأكيد الحجز",
|
||
"not_enough_seats": "لا توجد مقاعد كافية",
|
||
"form_builder_field_already_exists": "يوجد حقل بهذا الاسم بالفعل",
|
||
"guests_field_must_be_multiemail": "يجب أن يكون حقل الضيوف من نوع 'بريد إلكتروني متعدد'",
|
||
"show_on_booking_page": "إظهار في صفحة الحجز",
|
||
"visit_cancelled_booking": "يمكنك زيارة صفحة الحجز الملغى",
|
||
"get_started_zapier_templates": "البدء في استخدام قوالب Zapier",
|
||
"standard_templates": "القوالب القياسية",
|
||
"cal_ai_templates": "قوالب Cal.ai",
|
||
"team_is_unpublished": "لم يُنشر {{team}}",
|
||
"org_is_unpublished_description": "رابط هذه المنظمة غير متاح حاليًا. يرجى الاتصال بمالك المنظمة أو طلب النشر منه.",
|
||
"team_is_unpublished_description": "رابط هذا {{entity}} غير متاح حاليًا. يرجى الاتصال بمالك {{entity}} أو طلب نشره منه.",
|
||
"team_member": "عضو الفريق",
|
||
"a_routing_form": "نموذج توجيه",
|
||
"form_description_placeholder": "وصف النموذج",
|
||
"keep_me_connected_with_form": "ابقني متصلاً بالنموذج",
|
||
"fields_in_form_duplicated": "أي تغييرات تتم على الموجه أو حقول النموذج الذي يتم نسخه ستنعكس في النسخة المكررة. ومع ذلك، فإن حذف حقل لن يؤدي إلى إزالته من النسخة المكررة.",
|
||
"form_deleted": "تم حذف النموذج",
|
||
"delete_form": "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا القالب؟",
|
||
"delete_form_action": "نعم، حذف النموذج",
|
||
"delete_form_confirmation": "أي شخص قمت بمشاركة الرابط معه لن يكون قادرًا على الوصول إليه.",
|
||
"delete_form_confirmation_2": "سيتم حذف جميع الردود ذات الصلة.",
|
||
"typeform_redirect_url_copied": "تم نسخ عنوان URL لإعادة التوجيه! يمكنك الذهاب وتعيين عنوان URL في نموذجك الخاص.",
|
||
"modifications_in_fields_warning": "ستنعكس التعديلات في الحقول والمسارات للنماذج التالية في هذا النموذج.",
|
||
"connected_forms": "النماذج المتصلة",
|
||
"form_modifications_warning": "ستتأثر النماذج التالية عند تعديل الحقول أو المسارات هنا.",
|
||
"responses_collection_waiting_description": "انتظر بعض الوقت حتى يتم جمع الردود. يمكنك إرسال النموذج بنفسك أيضًا.",
|
||
"this_is_what_your_users_would_see": "هذا ما سيراه المستخدمون لديك",
|
||
"identifies_name_field": "يتعرف على الحقل بهذا الاسم.",
|
||
"identifier_url_parameter": "المعرّف (معلمة URL، مثال: &what-is-your-name=john-doe)",
|
||
"identifier_url_parameter_hint": "يُستخدم لمعاملات URL، مثل &name=john",
|
||
"add_1_option_per_line": "إضافة خيار واحد لكل سطر",
|
||
"select_a_router": "حدد مساراً",
|
||
"add_a_new_route": "إضافة مسار جديد",
|
||
"make_informed_decisions": "اتخذ قرارات مستنيرة باستخدام Insights",
|
||
"make_informed_decisions_description": "تُظهر لوحة معلومات Insights جميع أنشطة فريقك وتعرض لك الاتجاهات الرائجة التي تتيح جدولة الفريق واتخاذ القرارات بشكل أفضل.",
|
||
"view_bookings_across": "عرض حجوزات جميع الأعضاء",
|
||
"view_bookings_across_description": "معرفة من يتلقى أكبر عدد من الحجوزات وضمان أفضل توزيع عبر فريقك",
|
||
"identify_booking_trends": "تحديد اتجاهات الحجز الرائجة",
|
||
"identify_booking_trends_description": "شاهد أي الأوقات في الأسبوع وخلال اليوم تحظى بشعبية لدى من يقومون بالحجز لديك",
|
||
"spot_popular_event_types": "اكتشف أنواع الأحداث الشائعة",
|
||
"spot_popular_event_types_description": "تعرف أي أنواع من الأحداث لديك تتلقى أكبر عدد من النقرات والحجوزات",
|
||
"no_responses_yet": "لا توجد ردود بعد",
|
||
"no_routes_defined": "لا توجد مسارات محددة",
|
||
"this_will_be_the_placeholder": "سيكون هذا هو العنصر النائب",
|
||
"error_booking_event": "حدث خطأ عند حجز الحدث، يرجى تحديث الصفحة والمحاولة ثانيةً",
|
||
"timeslot_missing_title": "لم يتم تحديد فترة زمنية",
|
||
"timeslot_missing_description": "يرجى تحديد فترة زمنية لحجز الحدث.",
|
||
"timeslot_missing_cta": "حدد فترة زمنية",
|
||
"switch_monthly": "التبديل إلى العرض الشهري",
|
||
"switch_weekly": "التبديل إلى العرض الأسبوعي",
|
||
"switch_multiday": "التبديل إلى العرض اليومي",
|
||
"switch_columnview": "التبديل إلى عرض العمود",
|
||
"num_locations": "{{num}} من خيارات الموقع",
|
||
"select_on_next_step": "حدد في الخطوة التالية",
|
||
"this_meeting_has_not_started_yet": "لم يبدأ هذا الاجتماع بعد",
|
||
"this_app_requires_connected_account": "{{appName}} يتطلب حساب {{dependencyName}} متصل",
|
||
"connect_app": "اتصال {{dependencyName}}",
|
||
"app_is_connected": "{{dependencyName}} متصل",
|
||
"requires_app": "يتطلب {{dependencyName}}",
|
||
"verification_code": "رمز التحقق",
|
||
"can_you_try_again": "هل يمكنك المحاولة مرة أخرى في وقت مختلف؟",
|
||
"verify": "التحقق",
|
||
"timezone_info": "المنطقة الزمنية للشخص الذي يتلقى الحجز",
|
||
"timezone_variable": "المنطقة الزمنية",
|
||
"event_end_time_variable": "وقت انتهاء الحدث",
|
||
"event_end_time_info": "وقت نهاية الحدث",
|
||
"cancel_url_variable": "رابط الإلغاء",
|
||
"cancel_url_info": "رابط إلغاء الحجز",
|
||
"cancel_reason_variable": "سبب الإلغاء",
|
||
"cancel_reason_info": "سبب إلغاء الحجز",
|
||
"reschedule_url_variable": "رابط إعادة الجدولة",
|
||
"reschedule_url_info": "رابط لإعادة جدولة الحجز",
|
||
"reschedule_reason_variable": "سبب إعادة الجدولة",
|
||
"reschedule_reason_info": "سبب إعادة جدولة الحجز",
|
||
"invalid_event_name_variables": "هناك متغيّر غير صالح في اسم الحدث",
|
||
"select_all": "تحديد الكل",
|
||
"select_row": "تحديد الصف",
|
||
"default_conferencing_bulk_title": "التحديث الجماعي لمجموعة أنواع الأحداث الحالية",
|
||
"members_default_schedule": "الجدول الزمني الافتراضي للعضو",
|
||
"set_by_admin": "تعيين بواسطة مشرف الفريق",
|
||
"members_default_location": "الموقع الافتراضي للعضو",
|
||
"members_default_schedule_description": "سنستخدم جدول الإتاحة الافتراضي لكل عضو، وسيكون بإمكانه تعديله أو تغييره.",
|
||
"requires_at_least_one_schedule": "يجب أن يكون لديك جدول واحد على الأقل",
|
||
"default_conferencing_bulk_description": "تحديث المواقع لأنواع الأحداث المحددة",
|
||
"default_schedules_bulk_description": "تحديث الجداول لأنواع الأحداث المحددة",
|
||
"locked_for_members": "مقفل للأعضاء",
|
||
"unlocked_for_members": "مفتوح للأعضاء",
|
||
"apps_locked_for_members_description": "سيتمكن الأعضاء من رؤية التطبيقات النشطة، ولكن لن يتمكنوا من تعديل أي إعدادات للتطبيق",
|
||
"apps_unlocked_for_members_description": "سيتمكن الأعضاء من رؤية التطبيقات النشطة وتعديل أي إعدادات للتطبيقات",
|
||
"apps_locked_by_team_admins_description": "ستتمكن من رؤية التطبيقات النشطة ولكن لن تتمكن من تعديل أي إعدادات للتطبيقات",
|
||
"apps_unlocked_by_team_admins_description": "ستتمكن من رؤية التطبيقات النشطة وتعديل أي إعدادات للتطبيقات",
|
||
"workflows_locked_for_members_description": "لا يمكن للأعضاء إضافة سير العمل الشخصي إلى هذا النوع من الأحداث. سيتمكن الأعضاء من رؤية سير العمل النشط للفريق ولكن لن يتمكنوا من تعديل أي إعدادات لسير العمل.",
|
||
"workflows_unlocked_for_members_description": "سيتمكن الأعضاء من إضافة سير العمل الشخصي إلى هذا النوع من الأحداث. سيتمكن الأعضاء من رؤية سير العمل النشط للفريق ولكن لن يتمكنوا من تعديل أي إعدادات لسير العمل.",
|
||
"workflows_locked_by_team_admins_description": "ستتمكن من رؤية سير العمل النشط للفريق ولكن لن تتمكن من تعديل أي إعدادات لسير العمل أو إضافة سير العمل الشخصي إلى هذا النوع من الأحداث.",
|
||
"workflows_unlocked_by_team_admins_description": "ستتمكن من تفعيل/تعطيل سير العمل الشخصي لهذا النوع من الأحداث. ستتمكن من رؤية سير العمل النشط للفريق ولكن لن تتمكن من تعديل أي إعدادات لسير العمل الخاص بالفريق.",
|
||
"webhooks_locked_for_members_description": "لا يمكن للأعضاء إضافة الويب هوكس الشخصية الخاصة بهم إلى نوع الحدث هذا. سيتمكن الأعضاء من رؤية الويب هوكس النشطة ولكن لن يتمكنوا من تعديل أي إعدادات للويب هوكس.",
|
||
"webhooks_unlocked_for_members_description": "سيتمكن الأعضاء من إضافة الويب هوكس الشخصية الخاصة بهم إلى نوع الحدث هذا. سيتمكن الأعضاء من رؤية الويب هوكس النشطة ولكن لن يتمكنوا من تعديل أي إعدادات للويب هوكس.",
|
||
"webhooks_locked_by_team_admins_description": "يمكنك رؤية الويب هوكس المُدارة النشطة ولكن لن تتمكن من تعديل أي إعدادات للويب هوكس أو إضافة الويب هوكس الشخصية الخاصة بك إلى نوع الحدث هذا.",
|
||
"webhooks_unlocked_by_team_admins_description": "يمكنك إضافة الويب هوكس إلى نوع الحدث هذا. يمكنك رؤية الويب هوكس المُدارة النشطة ولكن لن تتمكن من تعديلها.",
|
||
"locked_by_team_admin": "مقفل من قبل المشرف",
|
||
"app_not_connected": "أنت غير متصل بحساب {{appName}}.",
|
||
"connect_now": "اتصل الآن",
|
||
"managed_event_dialog_confirm_button_one": "الاستبدال وإخطار {{count}} عضو",
|
||
"managed_event_dialog_confirm_button_other": "الاستبدال وإخطار {{count}} من الأعضاء",
|
||
"managed_event_dialog_title_one": "رابط /{{slug}} موجود بالفعل لـ {{count}} عضو. هل تريد استبداله؟",
|
||
"managed_event_dialog_title_other": "رابط /{{slug}} موجود بالفعل لـ {{count}} من الأعضاء. هل تريد استبداله؟",
|
||
"managed_event_dialog_information_one": "<strong>{{names}}</strong> يستخدم الرابط <strong>/{{slug}}</strong> بالفعل.",
|
||
"managed_event_dialog_information_other": "<strong>{{names}}</strong>يستخدمون الرابط <strong>/{{slug}}</strong> بالفعل.",
|
||
"managed_event_dialog_clarification": "إذا اخترت استبداله، فسنخطرهم بذلك. ارجع وقم بإزالتهم إذا كنت لا تريد استبداله.",
|
||
"review_event_type": "مراجعة نوع الحدث",
|
||
"looking_for_more_analytics": "هل تبحث عن المزيد من التحليلات؟",
|
||
"looking_for_more_insights": "هل تبحث عن المزيد من Insights؟",
|
||
"filters": "الفلاتر",
|
||
"filter": "تصفية",
|
||
"add_a_member": "إضافة عضو",
|
||
"add_filter": "إضافة عامل تصفية",
|
||
"add_rule": "إضافة قاعدة",
|
||
"add_rule_group": "إضافة مجموعة قواعد",
|
||
"remove_filters": "إزالة جميع الفلاتر",
|
||
"email_verified": "تم التحقق من البريد الإلكتروني",
|
||
"select_user": "اختر المستخدم",
|
||
"select_event_type": "حدد نوع الحدث",
|
||
"select_field_type": "حدد نوع الحقل",
|
||
"select_date_range": "حدد نطاق التاريخ",
|
||
"popular_events": "الأحداث الشائعة",
|
||
"no_event_types_found": "لم يتم العثور على أنواع للأحداث",
|
||
"average_event_duration": "متوسط مدة الحدث",
|
||
"bookings_by_hour": "الحجوزات حسب الساعة",
|
||
"most_booked_members": "الأعضاء الأكثر حجزاً",
|
||
"least_booked_members": "الأعضاء الأقل حجزاً",
|
||
"most_bookings_scheduled": "الأكثر حجوزاً مجدولة",
|
||
"least_bookings_scheduled": "الأقل حجوزاً مجدولة",
|
||
"most_bookings_completed": "الأكثر حجوزاً مكتملة",
|
||
"least_bookings_completed": "الأقل حجوزاً مكتملة",
|
||
"events_created": "تم إنشاء الأحداث",
|
||
"events_completed": "تم اكتمال الأحداث",
|
||
"events_cancelled": "تم إلغاء الأحداث",
|
||
"events_rescheduled": "تمت إعادة جدولة الأحداث",
|
||
"events": "الأحداث",
|
||
"performance": "الأداء",
|
||
"from_last_period": "من آخر فترة",
|
||
"from_to_date_period": "من: {{startDate}} إلى: {{endDate}}",
|
||
"redirect_url_warning": "سيؤدي إضافة إعادة توجيه إلى تعطيل صفحة النجاح. تأكد من ذكر \"تأكيد الحجز\" في صفحة النجاح المخصصة.",
|
||
"event_trends": "الرائج في الأحداث",
|
||
"clear_filters": "مسح عوامل التصفية",
|
||
"clear": "مسح",
|
||
"hold": "تعليق",
|
||
"on_booking_option": "تحصيل الدفع عن الحجز",
|
||
"hold_option": "فرض رسوم عدم الحضور",
|
||
"card_held": "تم تعليق البطاقة",
|
||
"charge_card": "خصم الدفع من البطاقة",
|
||
"card_charged": "تم خصم الدفع من البطاقة",
|
||
"no_show_fee_amount": "رسوم عدم الحضور {{amount, currency}}",
|
||
"no_show_fee": "رسوم عدم الحضور",
|
||
"submit_card": "تقديم بطاقة",
|
||
"submit_payment_information": "تقديم معلومات الدفع",
|
||
"meeting_awaiting_payment_method": "اجتماعك في انتظار طريقة الدفع",
|
||
"no_show_fee_charged_email_subject": "تم تحصيل رسوم عدم حضور يبلغ {{amount, currency}} من أجل {{title}} في {{date}}",
|
||
"no_show_fee_charged_text_body": "تم تحصيل رسوم عدم حضور",
|
||
"no_show_fee_charged_subtitle": "تم تحصيل رسوم عدم حضور يبلغ {{amount, currency}} للحدث التالي",
|
||
"error_charging_card": "حدثت مشكلة في خصم رسوم عدم الحضور. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا.",
|
||
"collect_no_show_fee": "تحصيل رسوم عدم الحضور",
|
||
"no_show_fee_charged": "تم تحصيل رسوم عدم حضور",
|
||
"your_card_was_declined": "تم رفض الدفع. يرجى تجربة بطاقة أخرى أو الاتصال بالبنك للحصول على المساعدة.",
|
||
"your_card_does_not_support_this_type_of_purchase": "هذا النوع من البطاقات غير مدعوم لهذا الشراء. يرجى استخدام وسيلة دفع أخرى.",
|
||
"amount_must_convert_to_at_least": "الحد الأدنى لمبلغ الدفع هو 0.50 دولار أمريكي. يرجى زيادة مبلغ الدفع.",
|
||
"could_not_charge_card": "تعذر تنفيذ عملية الدفع من البطاقة.",
|
||
"insights": "رؤى",
|
||
"routing_forms": "نماذج التوجيه",
|
||
"insights_no_data_found_for_filter": "لم يتم العثور على بيانات لعامل التصفية المحدد أو التواريخ المحددة.",
|
||
"no_show_hosts_over_time": "المضيفون المتغيبون على مر الوقت",
|
||
"csat_over_time": "درجة CSAT على مر الوقت",
|
||
"no_show_hosts": "المضيفون المتغيبون",
|
||
"csat": "CSAT",
|
||
"acknowledge_booking_no_show_fee": "أقر بأنه إذا لم أحضر هذا الحدث فسيتم سحب رسوم عدم حضور من بطاقتي تبلغ {{amount, currency}}.",
|
||
"days": "أيام",
|
||
"card_details": "تفاصيل البطاقة",
|
||
"something_went_wrong_on_our_end": "حدث خطأ ما من جانبنا. تواصل مع فريق الدعم لدينا، وسنقوم بإصلاحه فورًا لك.",
|
||
"please_provide_following_text_to_suppport": "يرجى تقديم النص التالي عند الاتصال بالدعم لمساعدتك بشكل أفضل",
|
||
"seats_and_no_show_fee_error": "لا يمكن حاليًا تمكين المقاعد وفرض رسوم عدم الحضور",
|
||
"complete_your_booking": "أكمل الحجز",
|
||
"complete_your_booking_subject": "أكمل الحجز: {{title}} في {{date}}",
|
||
"confirm_your_details": "تأكيد التفاصيل الخاصة بك",
|
||
"copy_invite_link": "نسخ رابط الدعوة",
|
||
"edit_invite_link": "تعديل إعدادات الرابط",
|
||
"invite_link_copied": "تم نسخ رابط الدعوة",
|
||
"invite_link_deleted": "تم حذف رابط الدعوة",
|
||
"api_key_deleted": "تم حذف مفتاح API",
|
||
"delete_api_key_warning": "سيؤدي هذا إلى حذف مفتاح API بشكل دائم. ستفقد أي تطبيقات تستخدم هذا المفتاح الوصول إلى حسابك على الفور. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
|
||
"invite_link_updated": "تم حفظ إعدادات رابط الدعوة",
|
||
"link_expires_after": "تم تعيين انتهاء صلاحية الروابط بعد...",
|
||
"one_day": "1 يوم",
|
||
"seven_days": "7 أيام",
|
||
"thirty_days": "30 يومًا",
|
||
"three_months": "3 أشهر",
|
||
"one_year": "1 سنة",
|
||
"team_invite_received": "تمت دعوتك للانضمام إلى {{teamName}}",
|
||
"currency_string": "{{amount, currency}}",
|
||
"charge_card_dialog_body": "أنت على وشك تحصيل مبلغ {{amount, currency}} من أحد الحضور. هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟",
|
||
"charge_attendee": "تحصيل مبلغ {{amount, currency}} من أحد الحضور",
|
||
"payment_app_commission": "يتطلب دفع ({{paymentFeePercentage}}% + {{fee, currency}} عمولة لكل معاملة)",
|
||
"email_invite_team": "تم دعوة {{email}}",
|
||
"email_invite_team_bulk": "تم دعوة {{userCount}} من المستخدمين",
|
||
"error_collecting_card": "خطأ في التحصيل من البطاقة",
|
||
"image_size_limit_exceed": "يجب ألا يتجاوز حجم الصورة التي تم تحميلها 5 ميغابايت",
|
||
"unauthorized_workflow_error_message": "{{errorCode}}: غير مصرح لك بتمكين سير العمل هذا أو تعطيله",
|
||
"inline_embed": "التضمين",
|
||
"load_inline_content": "تحميل نوع الحدث مع محتوى آخر من موقعكبشكل مباشر.",
|
||
"floating_pop_up_button": "زر منبثق عائم",
|
||
"floating_button_trigger_modal": "وضع زر عائم على موقعك يشغل نموذجًا بنوع الحدث.",
|
||
"pop_up_element_click": "ينبثق عند النقر فوق العنصر",
|
||
"open_dialog_with_element_click": "فتح مربع حوار Cal عندما ينقر شخص فوق عنصر ما.",
|
||
"use_my_own_form": "استخدام نموذجي الخاص",
|
||
"use_our_headless_routing_api": "استخدام واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بالتوجيه بدون واجهة واستخدام نموذجك الخاص للإرسال.",
|
||
"need_help_embedding": "هل أنت بحاجة إلى مساعدة؟ راجع أدلتنا لتضمين Cal على Wix، أو Squarespace، أو WordPress، راجع أسئلتنا الشائعة، أو استكشف خيارات التضمين المتقدمة.",
|
||
"book_my_cal": "تثبيت الحجز في Cal",
|
||
"first_name": "الاسم الأول",
|
||
"last_name": "اسم العائلة",
|
||
"first_last_name": "الاسم الأول، اسم العائلة",
|
||
"invite_as": "دعوة باسم",
|
||
"form_updated_successfully": "تم تحديث النموذج بنجاح.",
|
||
"disable_attendees_confirmation_emails": "تعطيل رسائل التأكيد الافتراضية للحضور",
|
||
"disable_attendees_confirmation_emails_description": "يوجد مسار عمل واحد على الأقل نشط في هذا النوع من الأحداث يقوم بإرسال رسائل إلكترونية إلى الحاضرين عند حجز الحدث.",
|
||
"disable_host_confirmation_emails": "تعطيل رسائل التأكيد الافتراضية للمضيف",
|
||
"disable_host_confirmation_emails_description": "يوجد مسار عمل واحد على الأقل نشط في هذا النوع من الأحداث يقوم بإرسال رسائل إلكترونية إلى المضيف عند حجز الحدث.",
|
||
"add_an_override": "إضافة تجاوز",
|
||
"import_from_google_workspace": "استيراد المستخدمين من Google Workspace",
|
||
"connect_google_workspace": "ربط Google Workspace",
|
||
"google_workspace_admin_tooltip": "يجب أن تكون مشرفًا على مساحة العمل لاستخدام هذه الميزة",
|
||
"first_event_type_webhook_description": "قم بإنشاء أول شبكة ويب هوك لهذا النوع من الأحداث",
|
||
"create_instant_meeting_webhook_description": "أنشئ أول ويب هوك لك مع 'إنشاء اجتماع فوري' كمحفز لهذا النوع من الأحداث",
|
||
"install_app_on": "تثبيت التطبيق على",
|
||
"create_for": "إنشاء من أجل",
|
||
"currency": "العملة",
|
||
"organization_banner_description": "قم بإنشاء بيئة حيث يمكن لفرقك إنشاء تطبيقات مشتركة وسير عمل وأنواع أحداث مع جدولة round robin والجدولة الجماعية.",
|
||
"organization_banner_title": "إدارة المنظمات ذات الفرق المتعددة",
|
||
"organization_trial_workspace_warning": "تستخدم هذه النسخة التجريبية بنية مساحة عمل المؤسسات. ستنتقل بياناتك الحالية معك إلى المؤسسات، ولكنها لن تنتقل مرة أخرى إذا قمت بالتبديل إلى الفرق لاحقًا. إذا كنت تفضل الفرق مرة أخرى في المستقبل، يمكنك إنشاء فريق جديد.",
|
||
"set_up_your_organization": "إعداد منظمتك",
|
||
"set_up_your_platform_organization": "إعداد منصتك",
|
||
"organizations_description": "المنظمات هي بيئات مشتركة حيث يمكن للفرق إنشاء أنواع الأحداث المشتركة والتطبيقات ومهام سير العمل والمزيد.",
|
||
"plans": "الخطط",
|
||
"platform": "المنصة",
|
||
"platform_description": "إدارة كل ما يتعلق بالمنصة.",
|
||
"platform_organization_description": "تتيح لك منصة Cal.com دمج الجدولة بسهولة في تطبيقك باستخدام واجهات برمجة التطبيقات والعناصر.",
|
||
"must_enter_organization_name": "يجب إدخال اسم المنظمة",
|
||
"must_enter_organization_admin_email": "يجب إدخال عنوان البريد الإلكتروني لمنظمتك",
|
||
"admin_email": "عنوان البريد الإلكتروني لمنظمتك",
|
||
"platform_admin_email": "عنوان البريد الإلكتروني لمدير النظام",
|
||
"admin_username": "اسم المستخدم للمسؤول",
|
||
"organization_name": "اسم المنظمة",
|
||
"platform_name": "اسم المنصة",
|
||
"organization_url": "رابط المنظمة",
|
||
"organization_verify_header": "تأكيد البريد الإلكتروني لمنظمتك",
|
||
"organization_verify_email_body": "الرجاء استخدام الرمز أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني لمواصلة إعداد منظمتك.",
|
||
"additional_url_parameters": "معلمات الرابط الإضافية",
|
||
"about_your_organization": "حول منظمتك",
|
||
"about_your_organization_description": "المنظمات هي بيئات مشتركة حيث يمكنك إنشاء فرق متعددة مع أعضاء مشتركين وأنواع الأحداث والتطبيقات ومهام سير العمل المشتركة والمزيد.",
|
||
"create_your_team": "إنشاء فريقك",
|
||
"create_your_teams": "إنشاء فرقك",
|
||
"create_your_teams_description": "ابدأوا الجدولة معًا عن طريق إضافة أعضاء فريقك إلى منظمتك",
|
||
"invite_organization_admins": "دعوة مشرفي منظمتك",
|
||
"invite_organization_admins_description": "سيتمكن هؤلاء المسؤولون من الوصول إلى جميع الفرق في منظمتك. يمكنك إضافة مسؤولي الفريق والأعضاء لاحقًا.",
|
||
"set_a_password": "تعيين كلمة مرور",
|
||
"set_a_password_description": "سيؤدي هذا إلى إنشاء حساب مستخدم جديد بالبريد الإلكتروني لمنظمتك وكلمة المرور هذه.",
|
||
"organization_logo": "شعار المنظمة",
|
||
"organization_about_description": "بضع جمل عن منطمتك. سيظهر هذا في صفحة الملف الشخصي العامة لمنظمتك.",
|
||
"ill_do_this_later": "سأفعل هذا لاحقًا",
|
||
"verify_your_email": "تأكيد بريدك الإلكتروني",
|
||
"enter_digit_code": "أدخل الرمز المكون من 6 أرقام الذي أرسلناه إلى {{email}}",
|
||
"verify_email_organization": "أكد بريدك الإلكتروني لإنشاء منظمة",
|
||
"code_provided_invalid": "الرمز المقدم غير صالح، حاول ثانيةً",
|
||
"email_already_used": "البريد الإلكتروني مستخدم بالفعل",
|
||
"organization_admin_invited_heading": "تمت دعوتك للانضمام إلى {{orgName}}",
|
||
"organization_admin_invited_body": "انضم إلى فريقك في {{orgName}} وابدأ الانشغال بالاجتماعاتك، وليس بكيفية الإعداد لها!",
|
||
"duplicated_slugs_warning": "لا يمكن إنشاء الفرق التالية بسبب تكرار الكلمات اللطيفة (Slug): {{slugs}}",
|
||
"team_names_empty": "لا يمكن أن تكون أسماء الفرق فارغة",
|
||
"team_names_repeated": "لا يمكن تكرار أسماء الفرق",
|
||
"user_belongs_organization": "المستخدم ينتمي إلى منظمة",
|
||
"org_no_teams_yet": "هذه المنظمة ليس لديها فرق بعد",
|
||
"org_no_teams_yet_description": "إذا كنت مسؤول، تأكد من إنشاء فرق لعرضها هنا.",
|
||
"set_up": "الإعداد",
|
||
"my_profile": "ملفي الشخصي",
|
||
"my_settings": "إعداداتي",
|
||
"crm": "CRM",
|
||
"messaging": "المراسلة",
|
||
"sender_id_info": "الاسم أو الرقم الظاهر على أنه مرسل الرسالة النصية القصيرة (بعض البلدان لا تسمح بمعرفات المرسل الأبجدية الرقمية)",
|
||
"org_admins_can_create_new_teams": "يمكن فقط لمسؤول منظمتك إنشاء فرق جديدة",
|
||
"google_new_spam_policy": "قد تمنعك سياسة Google الجديدة للبريد المزعج من تلقي أي إشعارات بريد إلكتروني وتقويم حول هذا الحجز.",
|
||
"resolve": "حل",
|
||
"no_organization_slug": "حدث خطأ أثناء إنشاء فرق لهذه المنظمة. الكلمة اللطيفة للرابط مفقودة.",
|
||
"copy_link_org": "نسخ الرابط إلى المنظمة",
|
||
"welcome_to_organizations": "مرحبًا بك في المؤسسات!",
|
||
"organizations_welcome_description": "نحن متحمسون لربط الحاجزين لديك بأعضاء فريقك. مع خطة مؤسستك تحصل على:",
|
||
"1_parent_team_unlimited_subteams": "فريق رئيسي واحد وفرق فرعية غير محدودة",
|
||
"organization_workflows": "سير عمل المؤسسة",
|
||
"custom_subdomain": "نطاق فرعي Yourcompany.cal.com",
|
||
"instant_meetings": "اجتماعات Cal.com الفورية",
|
||
"collective_round_robin_events": "أحداث جماعية ودوارة",
|
||
"team_workflows": "سير عمل الفريق",
|
||
"404_the_org": "المنظمة",
|
||
"404_the_team": "الفريق",
|
||
"404_claim_entity_org": "المطالبة بنطاقك الفرعي لمنظمتك",
|
||
"404_claim_entity_team": "انضم لهذا الفريق وابدأ في إدارة الجداول الزمنية بشكل جماعي",
|
||
"insights_team_filter": "الفريق: {{teamName}}",
|
||
"insights_user_filter": "المستخدم: {{userName}}",
|
||
"insights_subtitle": "عرض Insights الحجز عبر أحداثك",
|
||
"call_history": "سجل المكالمات",
|
||
"call_history_subtitle": "عرض سجل المكالمات عبر مكالمات Cal.ai الخاصة بك",
|
||
"location_options": "خيارات الموقع {{locationCount}}",
|
||
"channel_type": "نوع القناة",
|
||
"end_reason": "سبب الإنهاء",
|
||
"session_status": "حالة الجلسة",
|
||
"user_sentiment": "شعور المستخدم",
|
||
"time_header": "الوقت",
|
||
"from_header": "من",
|
||
"custom_plan": "الخطة المخصصة",
|
||
"email_embed": "البريد الإلكتروني المضمن",
|
||
"add_times_to_your_email": "حدّد بعض الفترات المتاحة وأدرجها في رسالتك الإلكترونية",
|
||
"select_time": "اختيار الوقت",
|
||
"select_date": "اختيار التاريخ",
|
||
"only_show_if_parameter_set": "إظهار فقط في حالة تعيين المعامل",
|
||
"add_parameter": "إضافة معامل",
|
||
"connecting_you_to_someone": "نقوم بربطك بشخص من {{orgName}}.",
|
||
"please_do_not_close_this_tab": "من فضلك لا تغلق أو تحدّث هذه الصفحة",
|
||
"see_all_available_times": "رؤية كل الأوقات المتاحة",
|
||
"org_team_names_example_1": "مثال، فريق التسويق",
|
||
"org_team_names_example_2": "مثال، فريق المبيعات",
|
||
"org_team_names_example_3": "مثال، فريق التصميم",
|
||
"org_team_names_example_4": "مثال، الفريق الهندسي",
|
||
"org_team_names_example_5": "مثال، فريق تحليل البيانات",
|
||
"org_max_team_warnings": "ستكون قادراً على إضافة فرق إضافية في وقت لاحق.",
|
||
"what_is_this_meeting_about": "عمَّ تدور هذه الجلسة؟",
|
||
"add_to_team": "إضافة إلى الفريق",
|
||
"remove_users_from_org": "إزالة مستخدمين من مؤسسة",
|
||
"delegation_credential": "بيانات اعتماد التفويض",
|
||
"delegation_credential_description": "تسمح بيانات اعتماد التفويض بإدارة الوصول إلى تقويمات Google Workspace لمؤسستك.",
|
||
"add_client_id_in_google_workspace_with_below_scope": "أضف معرف العميل هذا في Google Workspace مع النطاق أدناه",
|
||
"delegation_credential_enabled": "تم تفعيل بيانات اعتماد التفويض",
|
||
"add_delegation_credential": "إضافة بيانات اعتماد التفويض",
|
||
"edit_delegation_credential": "تعديل بيانات اعتماد التفويض",
|
||
"domain": "النطاق",
|
||
"no_workspace_platforms": "لا توجد منصات عمل",
|
||
"workspace_platform": "منصة العمل",
|
||
"workspace_platforms": "منصات العمل",
|
||
"workspace_platforms_description": "إدارة منصات مساحة العمل التي يمكن استخدامها لبيانات اعتماد التفويض",
|
||
"edit_workspace_platform": "تعديل منصة العمل",
|
||
"edit_service_account": "تعديل حساب الخدمة",
|
||
"add_workspace_platform": "إضافة منصة عمل",
|
||
"slug": "المعرف المختصر",
|
||
"service_account_key": "مفتاح JSON لحساب الخدمة",
|
||
"edit_service_account_key": "تعديل مفتاح JSON لحساب الخدمة",
|
||
"delegation_credential_restricts_adding_more_than_one_installation": "تقيد بيانات اعتماد التفويض إضافة أكثر من تثبيت واحد",
|
||
"app_successfully_installed_and_is_using_delegated_credentials": "تم تثبيت التطبيق بنجاح ويستخدم بيانات اعتماد مفوضة",
|
||
"remove_users_from_org_confirm": "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا العدد من المستخدمين {{userCount}} من هذه المؤسسة؟",
|
||
"remove_users_from_team": "إزالة المستخدمين من الفريق",
|
||
"remove_users_from_team_confirm": "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة {{userCount}} مستخدمين من هذا الفريق؟",
|
||
"user_has_no_schedules": "لم يقم هذا المستخدم بإعداد بأي جدولة حتى الآن",
|
||
"user_isnt_in_any_teams": "هذا المستخدم ليس في أي فريق",
|
||
"user_has_no_app_installed": "هذا المستخدم لم يقم بتثبيت أي تطبيقات بعد",
|
||
"requires_booker_email_verification": "يتطلب ذلك تأكيد البريد الإلكتروني لمن يقوم بالحجز",
|
||
"description_requires_booker_email_verification": "لضمان تأكيد البريد الإلكتروني لمن يقوم بالحجز قبل جدولة الفعاليات",
|
||
"requires_confirmation_mandatory": "يمكن إرسال رسائل نصية فقط للحاضرين عندما يتطلب نوع الفعالية تأكيداً.",
|
||
"organizations": "المؤسسات",
|
||
"upload_cal_video_logo": "تحميل شعار Cal Video",
|
||
"update_cal_video_logo": "تحديث شعار Cal Video",
|
||
"upload_banner": "تحميل بانر",
|
||
"cal_video_logo_upload_instruction": "لضمان ظهور شعارك بوضوح على خلفية Cal Video الداكنة، يرجى تحميل صورة فاتحة اللون بصيغة PNG أو SVG للحفاظ على الشفافية.",
|
||
"org_admin_other_teams": "فرق أخرى",
|
||
"org_admin_other_teams_description": "يمكنك هنا رؤية الفرق ضمن مؤسستك والتي أنت لست جزءاً منها؛ ويمكنك إضافة نفسك إليها عند الحاجة.",
|
||
"not_part_of_org": "أنت لست جزءًا من أي منظمة",
|
||
"no_other_teams_found": "لم يتم العثور على فرق أخرى",
|
||
"no_other_teams_found_description": "لا توجد فرق أخرى في هذه المؤسسة.",
|
||
"attendee_first_name_variable": "الاسم الأول للحاضر",
|
||
"attendee_last_name_variable": "اسم العائلة للحاضر",
|
||
"attendee_first_name_info": "الاسم الأول للشخص صاحب الحجز",
|
||
"attendee_last_name_info": "اسم العائلة للشخص صاحب الحجز",
|
||
"your_monthly_digest": "موجزك الشهري",
|
||
"member_name": "اسم العضو",
|
||
"most_popular_events": "الأحداث الأكثر شعبية",
|
||
"summary_of_events_for_your_team_for_the_last_30_days": "إليك ملخصك للأحداث الشعبية لفريقك {{teamName}} خلال آخر 30 يومًا",
|
||
"me": "أنا",
|
||
"meeting_unavailable": "الاجتماع غير متاح",
|
||
"monthly_digest_email": "البريد الإلكتروني الشهري الموجز",
|
||
"monthly_digest_email_for_teams": "رسالة إلكترونية بالموجز الشهري للفرق",
|
||
"verify_team_tooltip": "تأكيد فريقك لتمكين إرسال الرسائل إلى الحاضرين",
|
||
"member_removed": "تمت إزالة العضو",
|
||
"my_availability": "أوقاتي المتاحة",
|
||
"team_availability": "أوقات الفريق المتاحة",
|
||
"instant_meeting_availability": "توفر الاجتماعات الفورية",
|
||
"backup_code": "الرمز الاحتياطي",
|
||
"backup_codes": "الرموز الاحتياطية",
|
||
"backup_code_instructions": "يمكن استخدام كل رمز احتياطي لمرة واحدة فقط لمنح حق الوصول بدون مصادقة منك.",
|
||
"backup_codes_copied": "تم نسخ الرموز الاحتياطية!",
|
||
"incorrect_backup_code": "الرمز الاحتياطي غير صحيح.",
|
||
"lost_access": "فُقد الوصول",
|
||
"missing_backup_codes": "لم يُعثر على رموز احتياطية. الرجاء إنشاؤها في الإعدادات لديك.",
|
||
"admin_org_notification_email_subject": "تم إنشاء منظمة جديدة: في انتظار العمل",
|
||
"hi_admin": "مرحباً حضرة المشرف",
|
||
"admin_org_notification_email_title": "تحتاج منظمة إلى إعداد DNS",
|
||
"admin_org_notification_email_body_part1": "تم إنشاء منظمة بعيار \"{{orgSlug}}\".<br /><br />يرجى التأكد من تكوين سجل DNS الخاص بك لتحديد النطاق الفرعي المقابل للمنظمة الجديدة إلى حيث يعمل التطبيق الرئيسي. وإلا فلن تعمل المنظمة.<br /><br />هنا لديك فقط الخيارات الأساسية لتكوين نطاق فرعي للإشارة إلى تطبيقهم حتى يُحمّل صفحة الملف الشخصي للمنظمة.<br /><br />يمكنك القيام بذلك إما بواسطة السجل A:",
|
||
"admin_org_notification_email_body_part2": "أو سجل CNAME:",
|
||
"admin_org_notification_email_body_part3": "بمجرد تكوين النطاق الفرعي، يرجى وضع علامة على تكوين DNS كما تم في إعدادات مشرف المنظمات.",
|
||
"admin_org_notification_email_cta": "الذهاب إلى إعدادات مشرف المؤسسات",
|
||
"org_has_been_processed": "تم تجهيز المؤسسة",
|
||
"org_error_processing": "حدث خطأ أثناء تجهيز هذه المؤسسة",
|
||
"orgs_page_description": "قائمة بجميع المؤسسات. سيسمح قبول مؤسسة ما لجميع المستخدمين الذين لديهم عناوين بريد إلكتروني تنتهي بنطاق المؤسسة بالتسجيل من دون الحاجة إلى تأكيد بريدهم الإلكتروني.",
|
||
"unverified": "لم تتم عملية التأكيد",
|
||
"verified": "تم التحقق",
|
||
"dns_missing": "DNS مفقود",
|
||
"dns_configured": "تم تكوين DNS",
|
||
"mark_dns_configured": "وضع إشارة تكوين على DNS",
|
||
"value": "القيمة",
|
||
"your_organization_updated_sucessfully": "تم تحديث منظمتك بنجاح",
|
||
"team_no_event_types": "ليس لدى هذا الفريق أنواع من الفعاليات",
|
||
"seat_options_doesnt_multiple_durations": "لا يدعم خيار المقعد فترات متعددة",
|
||
"include_calendar_event": "إدراج فعاليات في التقويم",
|
||
"oAuth": "OAuth",
|
||
"oAuth_client_creation_form": "نموذج إنشاء عميل OAuth",
|
||
"oAuth_client_creation_form_description": "هذا هو النموذج لإنشاء عميل OAuth جديد",
|
||
"oAuth_client_updation_form": "نموذج تحديث عميل OAuth",
|
||
"oAuth_client_updation_form_description": "هذا هو النموذج لتعديل عميل OAuth موجود",
|
||
"recently_added": "تمت الإضافة مؤخراً",
|
||
"connect_all_calendars": "قم بربط جميع التقويمات",
|
||
"connect_all_calendars_description": "{{appName}} يقرأ التوافر من جميع تقاويمك الحالية.",
|
||
"workflow_automation_description": "خصص تجربة الجدولة الخاصة بك باستخدام سير العمل",
|
||
"scheduling_for_your_team": "أتمتة سير العمل",
|
||
"scheduling_for_your_team_description": "جدولة لفريقك باستخدام الجدولة الجماعية و round-robin",
|
||
"no_members_found": "لم يُعثر على أعضاء",
|
||
"directory_sync": "مزامنة الدليل",
|
||
"directory_name": "اسم الدليل",
|
||
"directory_provider": "مزود الدليل",
|
||
"directory_scim_url": "عنوان SCIM الأساسي",
|
||
"directory_scim_token": "رمز SCIM Bearer",
|
||
"directory_scim_url_copied": "تم نسخ عنوان SCIM الأساسي",
|
||
"directory_scim_token_copied": "تم نسخ رمز SCIM Bearer",
|
||
"directory_sync_info_description": "سيطلب مزود الهوية الخاص بك المعلومات التالية لتكوين SCIM. اتبع التعليمات لإكمال الإعداد.",
|
||
"directory_sync_configure": "تكوين مزامنة الدليل",
|
||
"directory_sync_configure_description": "اختر موفر الهوية لتكوين الدليل لفريقك.",
|
||
"directory_sync_title": "قم بتكوين موفر الهوية للبدء في استخدام SCIM.",
|
||
"directory_sync_created": "تم إنشاء اتصال مزامنة الدليل.",
|
||
"directory_sync_description": "توفير وإلغاء توفير المستخدمين باستخدام موفر الدليل الخاص بك.",
|
||
"directory_sync_deleted": "تم حذف اتصال مزامنة الدليل.",
|
||
"directory_sync_delete_connection": "حذف الاتصال",
|
||
"directory_sync_delete_title": "حذف اتصال مزامنة الدليل",
|
||
"directory_sync_delete_description": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف اتصال مزامنة الدليل هذا؟",
|
||
"directory_sync_delete_confirmation": "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. سيؤدي هذا إلى حذف اتصال مزامنة الدليل بشكل دائم.",
|
||
"event_setup_length_error": "إعداد الفعالية: يجب أن تكون المدة لدقيقة على الأقل.",
|
||
"availability_schedules": "جدولة التوافر",
|
||
"availability_schedule": "جدول التوافر",
|
||
"unauthorized": "غير مصرح به",
|
||
"access_cal_account": "يريد {{clientName}} الوصول إلى حساب {{appName}} الخاص بك",
|
||
"select_account_team": "اختر حسابًا أو فريق",
|
||
"allow_client_to": "سيمنح هذا {{clientName}} القدرة على",
|
||
"associate_with_cal_account": "رافق نفسك بمعلوماتك الشخصية من {{clientName}}",
|
||
"see_personal_info": "شاهد معلوماتك الشخصية، بما في ذلك أي معلومات شخصية جعلتها متاحة للجمهور",
|
||
"see_primary_email_address": "طالع عنوان بريدك الإلكتروني الأساسي",
|
||
"connect_installed_apps": "قم بالارتباط بتطبيقاتك المثبتة",
|
||
"access_event_type": "اقرأ وعدّل واحذف أنواع الأحداث لديك",
|
||
"access_availability": "اقرأ وعّدل واحذف توافرك",
|
||
"access_bookings": "اقرأ وعدّل واحذف الحجوزات لديك",
|
||
"allow_client_to_do": "السماح لـ {{clientName}} بالقيام بهذا؟",
|
||
"oauth_access_information": "بالنقر على السماح، فإنك تسمح لهذا التطبيق باستخدام معلوماتك وفقاً لشروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة به.",
|
||
"allow": "السماح",
|
||
"authorizing": "جارٍ التفويض...",
|
||
"signed_in_as": "تم تسجيل الدخول باسم {{name}}",
|
||
"view_only_edit_availability_not_onboarded": "لم يكمل هذا المستخدم عملية الانضمام. لن تتمكن من تعيين توافره حتى يكتمل انضمامه.",
|
||
"view_only_edit_availability": "أنت تشاهد توافر هذا المستخدم. يمكنك تعديل توافرك فقط.",
|
||
"you_can_override_calendar_in_advanced_tab": "يمكنك تجاوز هذا لكل حدث على حدة في الإعدادات المتقدمة في كل نوع من أنواع الأحداث.",
|
||
"edit_users_availability": "تعديل توافر المستخدم: {{username}}",
|
||
"resend_invitation": "إعادة إرسال الدعوة",
|
||
"invitation_resent": "تم إعادة إرسال الدعوة.",
|
||
"saml_sso": "SAML",
|
||
"add_client": "إضافة عميل",
|
||
"copy_client_secret_info": "لن تتمكن من مطالعة السر بعد نسخه بعد الآن",
|
||
"add_new_client": "إضافة عميل جديد",
|
||
"add_new_user": "إضافة مستخدم جديد",
|
||
"this_app_is_not_setup_already": "لم يتم إعداد هذا التطبيق بعد",
|
||
"as_csv": "كـ CSV",
|
||
"calendar_settings": "إعدادات التقويم",
|
||
"overlay_my_calendar": "تركيب تقويمي",
|
||
"overlay_my_calendar_toc": "من خلال الارتباط بتقويمك، أنت تقبل سياسة الخصوصية وشروط الاستخدام. يمكنك إلغاء الوصول في أي وقت.",
|
||
"view_overlay_calendar_events": "طالع أحداث تقويمك لمنع التضارب بين الحجوزات.",
|
||
"join_event_location": "انضم إلى {{eventLocationType}}",
|
||
"troubleshooting": "استكشاف الأخطاء وإصلاحها",
|
||
"calendars_were_checking_for_conflicts": "التقويمات التي نتحقق منها للتعارضات",
|
||
"availabilty_schedules": "جداول التوفر",
|
||
"manage_calendars": "إدارة التقويمات",
|
||
"manage_availability_schedules": "إدارة جداول التوفر",
|
||
"locked": "مقفل",
|
||
"unlocked": "مفتوح",
|
||
"lock_timezone_toggle_on_booking_page": "قفل المنطقة الزمنية في صفحة الحجز",
|
||
"description_lock_timezone_toggle_on_booking_page": "لقفل المنطقة الزمنية في صفحة الحجز، مفيد للأحداث الشخصية. <0>تعرف على المزيد</0>",
|
||
"event_setup_multiple_payment_apps_error": "يمكنك تمكين تطبيق دفع واحد فقط لكل نوع من الأحداث.",
|
||
"number_in_international_format": "يرجى إدخال الرقم بالتنسيق الدولي.",
|
||
"install_calendar": "تثبيت التقويم",
|
||
"branded_subdomain": "النطاق الفرعي المخصص",
|
||
"branded_subdomain_description": "احصل على نطاق فرعي مخصص خاص بك، مثل acme.cal.com",
|
||
"org_insights": "رؤى على مستوى المنظمة",
|
||
"org_insights_description": "افهم كيف يقضي فريقك بأكمله وقته",
|
||
"extensive_whitelabeling": "عملية انضمام ودعم هندسي مخصصين",
|
||
"extensive_whitelabeling_description": "خصص تجربة الجدولة الخاصة بك باستخدام شعارك وألوانك والمزيد",
|
||
"unlimited_teams": "فرق غير محدودة",
|
||
"verify_email": "تأكيد البريد الإلكتروني",
|
||
"proceed_with_cancellation_description": "يرجى إدخال عنوان البريد الإلكتروني المستخدم لهذا الحجز للمتابعة مع الإلغاء",
|
||
"proceed_with_cancellation_error": "البريد الإلكتروني لا يتطابق مع بريد الحجز",
|
||
"unlimited_teams_description": "أضف عددًا غير محدود من الفرق الفرعية إلى مؤسستك حسب الحاجة",
|
||
"unified_billing": "الفوترة الموحدة",
|
||
"advanced_managed_events": "أنواع الأحداث المدارة المتقدمة",
|
||
"advanced_managed_events_description": "أضف بطاقة ائتمان واحدة لدفع جميع اشتراكات فريقك",
|
||
"enterprise": "المؤسسة",
|
||
"enterprise_description": "قم بالترقية إلى Enterprise لإنشاء مؤسستك",
|
||
"create_your_org": "أنشئ مؤسستك",
|
||
"create_org": "إنشاء مؤسسة",
|
||
"create_your_org_description": "قم بالترقية إلى المنظمات واحصل على نطاق فرعي، وفوترة موحدة، ورؤى، وتخصيص واسع النطاق والمزيد",
|
||
"create_your_enterprise_description": "قم بالترقية إلى Enterprise واحصل على الوصول إلى مزامنة Active Directory، وتوفير المستخدم التلقائي SCIM، ووكلاء الصوت Cal.ai، وواجهات برمجة التطبيقات الإدارية والمزيد!",
|
||
"other_payment_app_enabled": "يمكنك تمكين تطبيق دفع واحد فقط لكل نوع من أنواع الأحداث",
|
||
"admin_delete_organization_description_1": "سيتم حذف الفرق التي هي أعضاء في هذه المؤسسة أيضًا مع أنواع الأحداث الخاصة بها",
|
||
"admin_delete_organization_description_2": "لن يتم حذف المستخدمين الذين كانوا جزءًا من المؤسسة ولكن سيتم تغيير أسماء المستخدمين الخاصة بهم للسماح لهم بالتواجد خارج المؤسسة",
|
||
"admin_delete_organization_description_3": "سيتم حذف أنواع أحداث المستخدم التي تم إنشاؤها بعد انضمام المستخدم إلى المؤسسة",
|
||
"admin_delete_organization_description_4": "لن يتم حذف أنواع أحداث المستخدم التي تم ترحيلها",
|
||
"admin_delete_organization_title": "حذف {{organizationName}}؟",
|
||
"published": "منشور",
|
||
"unpublished": "غير منشور",
|
||
"publish": "نشر",
|
||
"troubleshooter_tooltip": "افتح أداة استكشاف الأخطاء وإصلاحها واكتشف ما هو الخطأ في جدولك",
|
||
"need_help": "هل تحتاج إلى مساعدة؟",
|
||
"troubleshooter": "أداة استكشاف الأخطاء وإصلاحها",
|
||
"number_to_call": "رقم للاتصال",
|
||
"guest_name": "اسم الضيف",
|
||
"guest_email": "البريد الإلكتروني للضيف",
|
||
"guest_company": "شركة الضيف",
|
||
"please_install_a_calendar": "يرجى تثبيت تقويم",
|
||
"instant_tab_title": "الحجز الفوري",
|
||
"instant_event_tab_description": "دع الناس يحجزون على الفور",
|
||
"uprade_to_create_instant_bookings": "قم بالترقية إلى Enterprise ودع الضيوف ينضمون إلى مكالمة فورية يمكن للمشاركين الدخول إليها مباشرة. هذا مخصص لأنواع الأحداث الجماعية فقط",
|
||
"dont_want_to_wait": "لا تريد الانتظار؟",
|
||
"meeting_started": "بدأ الاجتماع",
|
||
"pay_and_book": "ادفع للحجز",
|
||
"cal_ai_event_tab_description": "دع وكلاء الذكاء الاصطناعي يحجزون لك",
|
||
"booking_not_found_error": "لم يتم العثور على الحجز",
|
||
"booking_seats_full_error": "مقاعد الحجز ممتلئة",
|
||
"missing_payment_credential_error": "بيانات الدفع مفقودة",
|
||
"missing_payment_app_id_error": "معرف تطبيق الدفع مفقود",
|
||
"not_enough_available_seats_error": "لا توجد مقاعد كافية متاحة للحجز",
|
||
"user_redirect_title": "{{username}} بعيد حاليًا لفترة قصيرة.",
|
||
"user_redirect_description": "في هذه الأثناء، سيكون {{profile.username}} مسؤولاً عن جميع الاجتماعات المجدولة الجديدة نيابة عن {{username}}.",
|
||
"out_of_office": "خارج المكتب",
|
||
"out_of_office_description": "دع الحاجزين يعرفون عندما تكون خارج المكتب.",
|
||
"send_request": "أرسل الطلب",
|
||
"start_date_and_end_date_required": "تاريخ البدء وتاريخ الانتهاء مطلوبان",
|
||
"start_date_must_be_before_end_date": "يجب أن يكون تاريخ البدء قبل تاريخ الانتهاء",
|
||
"start_date_must_be_in_the_future": "يجب أن يكون تاريخ البدء في المستقبل",
|
||
"user_not_found": "المستخدم غير موجود",
|
||
"cannot_redirect_to_self": "لا يمكن إعادة التوجيه إلى نفس الصفحة",
|
||
"out_of_office_entry_already_exists": "إدخال خارج المكتب موجود بالفعل",
|
||
"out_of_office_id_required": "معرف إدخال خارج المكتب مطلوب",
|
||
"booking_redirect_infinite_not_allowed": "يوجد بالفعل إعادة توجيه حجز من هذا المستخدم إليك.",
|
||
"success_entry_created": "تم إنشاء إدخال جديد بنجاح",
|
||
"booking_redirect_email_subject": "إشعار إعادة توجيه الحجز",
|
||
"booking_redirect_email_title": "إشعار إعادة توجيه الحجز",
|
||
"booking_redirect_email_description": "لقد تلقيت إعادة توجيه حجز من {{eventOwner}}، لذا سيتم إعادة توجيه روابط ملفهم الشخصي إلى ملفك الشخصي خلال الفترة الزمنية {{dates}}.",
|
||
"booking_redirect_updated_email_subject": "إشعار تعديل إعادة توجيه الحجز",
|
||
"booking_redirect_updated_email_title": "إشعار تعديل إعادة توجيه الحجز",
|
||
"booking_redirect_updated_email_description": "تم تحديث إعادة توجيه الحجز الخاصة بك من {{eventOwner}} للفترة الزمنية {{oldDates}}. الفترة الزمنية الجديدة لإعادة التوجيه هي {{dates}}.",
|
||
"booking_redirect_cancelled_email_subject": "إشعار إلغاء إعادة توجيه الحجز",
|
||
"booking_redirect_cancelled_email_title": "إشعار إلغاء إعادة توجيه الحجز",
|
||
"booking_redirect_cancelled_email_description": "تم إلغاء إعادة توجيه الحجز الخاصة بك من {{eventOwner}} للفترة الزمنية {{dates}}.",
|
||
"success_accept_booking_redirect": "لقد قبلت طلب إعادة توجيه الحجز هذا.",
|
||
"success_reject_booking_redirect": "لقد رفضت طلب إعادة توجيه الحجز هذا.",
|
||
"copy_link_booking_redirect_request": "نسخ الرابط لمشاركة الطلب",
|
||
"booking_redirect_request_title": "طلب إعادة توجيه الحجز",
|
||
"select_team_member": "اختر عضو الفريق",
|
||
"going_away_title": "ستغيب؟ ببساطة قم بتحديد رابط ملفك الشخصي كغير متاح لفترة من الوقت.",
|
||
"redirect_team_enabled": "قدم رابطًا لعضو الفريق عند الخروج من المكتب",
|
||
"redirect_team_disabled": "قدم رابطًا لعضو الفريق عند الخروج من المكتب (يتطلب خطة الفريق)",
|
||
"out_of_office_unavailable_list": "قائمة عدم التوفر خارج المكتب",
|
||
"success_deleted_entry_out_of_office": "تم حذف الإدخال بنجاح",
|
||
"success_edited_entry_out_of_office": "تم تعديل الإدخال بنجاح",
|
||
"temporarily_out_of_office": "خارج المكتب مؤقتًا؟",
|
||
"add_a_redirect": "أضف إعادة توجيه",
|
||
"create_entry": "إنشاء إدخال",
|
||
"time_range": "نطاق الوقت",
|
||
"automatically_add_all_team_members": "إضافة جميع أعضاء الفريق، بما في ذلك الأعضاء المستقبليين",
|
||
"redirect_to": "إعادة التوجيه إلى",
|
||
"having_trouble_finding_time": "تواجه صعوبة في العثور على وقت؟",
|
||
"show_more": "إظهار المزيد",
|
||
"signup_with_google": "التسجيل عبر Google",
|
||
"signup_with_microsoft": "التسجيل باستخدام Microsoft",
|
||
"signin_with_microsoft": "تسجيل الدخول باستخدام Microsoft",
|
||
"continue_with_microsoft": "المتابعة باستخدام Microsoft",
|
||
"forward_params_redirect": "إعادة توجيه المعلمات مثل ?email=...&name=.... والمزيد",
|
||
"assignment_description": "جدولة الاجتماعات عندما يكون الجميع متاحًا أو التناوب بين أعضاء فريقك",
|
||
"lowest": "الأدنى",
|
||
"low": "منخفض",
|
||
"medium": "متوسط",
|
||
"high": "مرتفع",
|
||
"Highest": "الأعلى",
|
||
"send_booker_to": "إرسال الحاجز إلى",
|
||
"set_priority": "تحديد الأولوية",
|
||
"set_weight": "تحديد الوزن",
|
||
"enable_weights": "تمكين الأوزان",
|
||
"priority_for_user": "الأولوية لـ {{userName}}",
|
||
"weights_description": "تحدد الأوزان كيفية توزيع الاجتماعات بين المضيفين. <0>تعرف على المزيد</0>",
|
||
"weight_for_user": "الوزن لـ {{userName}}",
|
||
"change_priority": "تغيير الأولوية",
|
||
"field_identifiers_as_variables": "استخدم معرفات الحقول كمتغيرات لإعادة توجيه الحدث المخصص",
|
||
"field_identifiers_as_variables_with_example": "استخدم معرفات الحقول كمتغيرات لإعادة توجيه الحدث المخصص (مثل {{variable}})",
|
||
"account_already_linked": "الحساب مرتبط بالفعل",
|
||
"no_default_calendar": "لم يتم العثور على تقويم افتراضي لهذا الحساب، يتعذر الربط",
|
||
"send_email": "إرسال بريد إلكتروني",
|
||
"cal_ai_phone_call_action": "الاتصال بالحاضر باستخدام وكيل Cal.ai الصوتي",
|
||
"call_to_confirm_booking": "اتصال لتأكيد الحجز",
|
||
"cal_ai_phone_call_action_description": "قبل ساعتين من بدء الحدث",
|
||
"cal_ai_agent_configuration": "إعدادات وكيل Cal.ai",
|
||
"select_event_type_to_schedule_calls": "الرجاء تحديد نوع الحدث لجدولة المكالمات",
|
||
"choose_at_least_one_event_type_test_call": "يرجى اختيار نوع حدث واحد على الأقل لإجراء مكالمة اختبارية.",
|
||
"choose_event_type_in_agent_setup": "الرجاء اختيار نوع الحدث في إعداد الوكيل.",
|
||
"mark_as_no_show": "وضع علامة عدم الحضور",
|
||
"unmark_as_no_show": "إزالة علامة عدم الحضور",
|
||
"account_unlinked_success": "تم إلغاء ربط الحساب بنجاح",
|
||
"account_unlinked_error": "حدث خطأ أثناء إلغاء ربط الحساب",
|
||
"travel_schedule": "جدول الرحلات",
|
||
"travel_schedule_description": "خطط لرحلتك مقدماً للحفاظ على جدولك الحالي في منطقة زمنية مختلفة ومنع الحجز في منتصف الليل.",
|
||
"schedule_timezone_change": "تغيير منطقة زمنية الجدول",
|
||
"date": "التاريخ",
|
||
"enter_the_general_prompt_for_the_agent": "أدخل التوجيه العام للوكيل",
|
||
"overlaps_with_existing_schedule": "يتداخل هذا مع جدول موجود. يرجى اختيار تاريخ مختلف.",
|
||
"org_admin_no_slots|heading": "لم يتم العثور على توافر لـ {{name}}",
|
||
"org_admin_no_slots|content": "مرحبًا مسؤولي المنظمة،<br /><br />يرجى ملاحظة: لقد تم لفت انتباهنا إلى أن {{username}} لم يكن لديه أي توفر عندما قام مستخدم بزيارة {{username}}/{{slug}}<br /><br />هناك عدة أسباب قد تؤدي إلى حدوث ذلك<br />المستخدم ليس لديه أي تقويمات متصلة<br />جداولهم المرتبطة بهذا الحدث غير مفعلة<br /> <br />نوصي بالتحقق من توفرهم لحل هذه المشكلة.",
|
||
"org_admin_no_slots|cta": "افتح توافر المستخدمين",
|
||
"organization_no_slots_notification_switch_title": "احصل على إشعارات عندما لا يكون لدى فريقك توافر",
|
||
"organization_no_slots_notification_switch_description": "سيحصل المسؤولون على إشعارات عبر البريد الإلكتروني عندما يحاول مستخدم حجز عضو في الفريق ويواجه 'عدم التوافر'. نقوم بإرسال هذا البريد الإلكتروني بعد حدوث حالتين ونذكركم كل 7 أيام لكل مستخدم.",
|
||
"organization_disable_phone_only_sms_notifications_switch_title": "تعطيل إشعارات الرسائل القصيرة لأنواع الفعاليات التي تعتمد على الهاتف فقط",
|
||
"organization_disable_phone_only_sms_notifications_switch_description": "تعطيل إشعارات الرسائل القصيرة التلقائية لأنواع الفعاليات التي تتطلب رقم الهاتف فقط (attendeePhoneNumber) كسؤال إلزامي مع البريد الإلكتروني كخيار اختياري أو غير مطلوب",
|
||
"email_team_invite|subject|added_to_org": "{{user}} أضافك إلى المنظمة {{team}} على {{appName}}",
|
||
"email_team_invite|subject|invited_to_org": "{{user}} دعاك للانضمام إلى المنظمة {{team}} على {{appName}}",
|
||
"email_team_invite|subject|added_to_subteam": "{{user}} أضافك إلى الفريق {{team}} من المنظمة {{parentTeamName}} على {{appName}}",
|
||
"email_team_invite|subject|invited_to_regular_team": "قام {{user}} بدعوتك للانضمام إلى فريق {{team}} على {{appName}}",
|
||
"email_team_invite|heading|added_to_org": "تمت إضافتك إلى مؤسسة {{appName}}",
|
||
"email_team_invite|heading|invited_to_org": "تمت دعوتك إلى مؤسسة {{appName}}",
|
||
"email_team_invite|heading|added_to_subteam": "تمت إضافتك إلى فريق في مؤسسة {{parentTeamName}}",
|
||
"email_team_invite|heading|invited_to_subteam": "تمت دعوتك إلى فريق في مؤسسة {{parentTeamName}}",
|
||
"email_team_invite|heading|invited_to_regular_team": "تمت دعوتك للانضمام إلى فريق {{appName}}",
|
||
"email_team_invite|content|added_to_org": "{{invitedBy}} أضافك إلى منظمة <strong>{{teamName}}</strong>.",
|
||
"email_team_invite|content|invited_to_org": "{{invitedBy}} دعاك للانضمام إلى منظمة {{teamName}}.",
|
||
"email_team_invite|subject|invited_to_subteam": "قام {{user}} بدعوتك للانضمام إلى الفريق {{team}} من المنظمة {{parentTeamName}} على {{appName}}",
|
||
"email_team_invite|content|added_to_subteam": "{{invitedBy}} قد أضافك إلى الفريق <strong>{{teamName}}</strong> في مؤسستهم {{parentTeamName}}. {{appName}} هو المنصة التي تساعدك أنت وفريقك على جدولة الاجتماعات دون الحاجة إلى تبادل الرسائل الإلكترونية.",
|
||
"email_team_invite|content|invited_to_subteam": "{{invitedBy}} قد دعاك للانضمام إلى الفريق <strong>{{teamName}}</strong> في مؤسستهم {{parentTeamName}}. {{appName}} هو المنصة التي تساعدك أنت وفريقك على جدولة الاجتماعات دون الحاجة إلى تبادل الرسائل الإلكترونية.",
|
||
"email_team_invite|content|invited_to_regular_team": "دعاك {{invitedBy}} للانضمام إلى فريقه {{teamName}} على {{appName}}. إن {{appName}} هو برنامج جدولة الأحداث الذي يمكّنك أنت وفريقك من جدولة الاجتماعات دون الحاجة إلى المراسلة عبر البريد الإلكتروني.",
|
||
"email|existing_user_added_link_will_change": "عند قبول الدعوة، سيتغير رابطك إلى نطاق مؤسستك ولكن لا تقلق، ستظل جميع الروابط السابقة تعمل وتعيد التوجيه بشكل مناسب.<br /><br />يرجى ملاحظة: سيتم نقل جميع أنواع الأحداث الشخصية الخاصة بك إلى مؤسسة <strong>{{teamName}}</strong>، والتي قد تشمل أيضًا روابط شخصية محتملة. <br /><br />للأحداث الشخصية نوصي بإنشاء حساب جديد باستخدام عنوان بريد إلكتروني شخصي.",
|
||
"email|existing_user_added_link_changed": "تم تغيير رابطك من {{a0}} إلى {{a1}} ولكن لا تقلق، جميع الروابط السابقة لا تزال تعمل وتعيد التوجيه بشكل مناسب. <br /><br />يرجى ملاحظة: تم نقل جميع أنواع الأحداث الشخصية الخاصة بك إلى مؤسسة <strong>{{teamName}}</strong>، والتي قد تشمل أيضًا روابط شخصية محتملة.<br /><br />يرجى تسجيل الدخول والتأكد من عدم وجود أحداث خاصة في حسابك المؤسسي الجديد.<br /><br />للأحداث الشخصية نوصي بإنشاء حساب جديد باستخدام عنوان بريد إلكتروني شخصي.<br /><br />استمتع برابطك الجديد النظيف: {{a2}}",
|
||
"email_organization_created|subject": "تم إنشاء مؤسستك",
|
||
"your_current_plan": "خطتك الحالية",
|
||
"organization_price_per_user_month": "37$ لكل مستخدم شهريًا",
|
||
"privacy_organization_description": "إدارة إعدادات الخصوصية لمؤسستك",
|
||
"privacy": "الخصوصية",
|
||
"privacy_and_security": "الخصوصية والأمان",
|
||
"team_will_be_under_org": "الفرق الجديدة ستكون تحت مؤسستك",
|
||
"add_group_name": "أضف اسم المجموعة",
|
||
"group_name": "اسم المجموعة",
|
||
"routers": "الموجهات",
|
||
"primary": "أساسي",
|
||
"make_primary": "اجعلها أساسية",
|
||
"add_email": "أضف بريد إلكتروني",
|
||
"add_emails": "أضف عناوين بريد إلكتروني",
|
||
"add_email_description": "أضف عنوان بريد إلكتروني لاستبدال بريدك الأساسي أو لاستخدامه كبريد بديل في أنواع الأحداث الخاصة بك.",
|
||
"confirm_email": "تأكيد بريدك الإلكتروني",
|
||
"confirming_your_booking_sms": "$t(hey_there) {{name}}، نؤكد حجزك في {{date}}.",
|
||
"scheduler_first_name": "الاسم الأول للشخص الذي يقوم بالحجز",
|
||
"scheduler_last_name": "الاسم الأخير للشخص الذي يقوم بالحجز",
|
||
"scheduler_name": "اسم المجدول",
|
||
"organizer_first_name": "اسمك الأول",
|
||
"confirm_email_description": "لقد أرسلنا بريدًا إلكترونيًا إلى <strong>{{email}}</strong>. انقر على الرابط في البريد الإلكتروني لتأكيد هذا العنوان.",
|
||
"send_event_details_to": "إرسال تفاصيل الحدث إلى",
|
||
"schedule_tz_without_end_date": "جدول منطقة زمنية بدون تاريخ انتهاء",
|
||
"select_members": "اختر الأعضاء",
|
||
"lock_event_types_modal_header": "ماذا يجب أن نفعل بأنواع الأحداث الحالية لأعضائك؟",
|
||
"org_delete_event_types_org_admin": "سيتم حذف جميع أنواع الأحداث الفردية لأعضائك (باستثناء المُدارة) بشكل دائم. لن يتمكنوا من إنشاء أنواع جديدة.",
|
||
"org_hide_event_types_org_admin": "سيتم إخفاء أنواع الأحداث الفردية لأعضائك (باستثناء المُدارة) من الملفات الشخصية ولكن الروابط ستظل نشطة. لن يتمكنوا من إنشاء أنواع جديدة.",
|
||
"hide_org_eventtypes": "إخفاء أنواع الأحداث الفردية",
|
||
"delete_org_eventtypes": "حذف أنواع الأحداث الفردية",
|
||
"lock_org_users_eventtypes": "قفل إنشاء أنواع الأحداث الفردية",
|
||
"lock_org_users_eventtypes_description": "منع الأعضاء من إنشاء أنواع الأحداث الخاصة بهم.",
|
||
"org_auto_join_title": "إضافة الأعضاء الجدد تلقائيًا إلى المؤسسة إذا قاموا بالتسجيل في Cal.com باستخدام نطاق البريد الإلكتروني \"{{emailDomain}}\"",
|
||
"org_auto_join_description": "تتم إضافة الأعضاء الجدد بعد التحقق من بريدهم الإلكتروني.",
|
||
"add_to_event_type": "إضافة إلى نوع الحدث",
|
||
"create_account_password": "إنشاء كلمة مرور للحساب",
|
||
"create_account_with_saml": "إنشاء حساب باستخدام SAML",
|
||
"error_creating_account_password": "فشل في إنشاء كلمة مرور للحساب",
|
||
"cannot_create_account_password_cal_provider": "لا يمكن إنشاء كلمة مرور للحسابات الخاصة بـ cal",
|
||
"cannot_create_account_password_already_existing": "لا يمكن إنشاء كلمة مرور للحسابات التي تم إنشاؤها بالفعل",
|
||
"create_account_password_hint": "ليس لديك كلمة مرور للحساب، قم بإنشاء واحدة عن طريق الانتقال إلى الأمان -> كلمة المرور. لا يمكن فصل الاتصال حتى يتم إنشاء كلمة مرور للحساب.",
|
||
"disconnect_account": "قطع الاتصال بالحساب المتصل",
|
||
"disconnect_account_hint": "قطع الاتصال بحسابك المتصل سيغير طريقة تسجيل الدخول. ستتمكن فقط من تسجيل الدخول إلى حسابك باستخدام البريد الإلكتروني + كلمة المرور",
|
||
"cookie_consent_checkbox": "أوافق على سياسة الخصوصية واستخدام الكوكيز",
|
||
"make_a_call": "إجراء مكالمة",
|
||
"skip_rr_assignment_label": "تخطي تعيين round robin إذا كان الاتصال موجودًا في Salesforce",
|
||
"skip_rr_description": "يجب أن تحتوي URL على بريد الاتصال الإلكتروني كمعامل مثل ?email=contactEmail",
|
||
"select_account_header": "اختر الحساب",
|
||
"select_account_description": "قم بتثبيت {{appName}} على حسابك الشخصي أو على حساب فريق.",
|
||
"select_event_types_header": "اختر أنواع الأحداث",
|
||
"select_event_types_description": "على أي نوع من الأحداث تريد تثبيت {{appName}}؟",
|
||
"configure_app_header": "تهيئة {{appName}}",
|
||
"configure_app_description": "أكمل إعداد التطبيق. يمكنك تغيير هذه الإعدادات لاحقًا.",
|
||
"already_installed": "تم التثبيت بالفعل",
|
||
"ooo_reasons_unspecified": "غير محدد",
|
||
"ooo_reasons_vacation": "إجازة",
|
||
"ooo_reasons_travel": "رحلة",
|
||
"ooo_reasons_sick_leave": "إجازة مرضية",
|
||
"ooo_reasons_public_holiday": "عطلة رسمية",
|
||
"ooo_forwarding_to": "إعادة توجيه إلى <0>{{username}}</0>",
|
||
"ooo_not_forwarding": "لا يوجد إعادة توجيه",
|
||
"ooo_empty_title": "إنشاء حالة عدم توفر",
|
||
"ooo_empty_description": "تواصل مع الأشخاص الذين يريدون حجزك عندما لا تكون متاحة لاستقبال الحجوزات. يمكنهم 여لاً حجزك عند عودتك أو يمكنك إعادة توجيههم إلى عضو في الفريق.",
|
||
"ooo_user_is_ooo": "{{displayName}} في حالة عدم توفر",
|
||
"ooo_slots_returning": "<0>{{displayName}}</0> يمكنه عقد اجتماعاته أثناء غيابه.",
|
||
"ooo_slots_book_with": "احجز {{displayName}}",
|
||
"ooo_select_reason": "اختر سبباً",
|
||
"show_note_publicly_description": "عرض الملاحظة على صفحة الحجز العامة",
|
||
"create_an_out_of_office": "إنشاء حالة خارج المكتب",
|
||
"edit_an_out_of_office": "تعديل حالة خارج المكتب",
|
||
"host_no_show": "لم يحضر المضيف",
|
||
"no_show_description": "يمكنك إعادة جدولة اجتماع آخر معهم",
|
||
"how_can_we_improve": "كيف يمكننا تحسين خدمتنا؟",
|
||
"most_liked": "ما الذي أعجبك أكثر؟",
|
||
"review": "مراجعة",
|
||
"reviewed": "تمت المراجعة",
|
||
"resolved": "تم الحل",
|
||
"dismissed": "تم الرفض",
|
||
"unreviewed": "لم تتم المراجعة",
|
||
"rating_url_variable": "رابط التقييم",
|
||
"rating_url_info": "رابط نموذج تقييم الملاحظات",
|
||
"no_show_url_variable": "رابط عدم الحضور",
|
||
"no_show_url_info": "رابط نموذج ملاحظات عدم الحضور",
|
||
"no_support_needed": "لا تحتاج إلى دعم؟",
|
||
"hide_support": "إخفاء الدعم",
|
||
"event_ratings": "التقييمات المتوسطة",
|
||
"event_no_show": "عدم حضور (المضيف)",
|
||
"event_no_show_guest": "عدم حضور (الضيف)",
|
||
"recent_ratings": "التقييمات الأخيرة",
|
||
"no_ratings": "لم يتم تقديم أي تقييمات",
|
||
"no_ratings_description": "أضف سير عمل مع 'تقييم' لجمع التقييمات بعد الاجتماعات",
|
||
"most_no_show_host": "الأكثر تخلفاً عن الحضور",
|
||
"highest_rated": "الأعلى تقييماً",
|
||
"lowest_rated": "الأقل تقييماً",
|
||
"highest_rated_members": "الأعضاء ذوو الاجتماعات الأعلى تقييمًا",
|
||
"lowest_rated_members": "الأعضاء ذوو الاجتماعات الأقل تقييمًا",
|
||
"csat_score": "درجة CSAT",
|
||
"lockedSMS": "رسائل SMS مقفلة",
|
||
"leave_without_assigning_anyone": "تغادر دون تعيين أي شخص؟",
|
||
"leave_without_adding_attendees": "هل أنت متأكد أنك تريد مغادرة هذا الحدث دون إضافة الحضور؟",
|
||
"no_availability_shown_to_bookers": "إذا لم تقم بتعيين أي شخص لهذا الحدث، فلن يتم عرض أي توافر للحجز.",
|
||
"go_back_and_assign": "العودة والتعيين",
|
||
"leave_without_assigning": "اترك بدون تعيين",
|
||
"signing_up_terms": "بالمتابعة، فإنك توافق على <0>شروط</0> {{appName}} و<1>سياسة الخصوصية</1>.",
|
||
"proceeding_agreement": "بالمتابعة، فإنك توافق على",
|
||
"terms": "الشروط",
|
||
"always_show_x_days": "دائمًا {{x}} أيام متاحة",
|
||
"always_show_x_days_description": "ينقل تلقائيًا نافذة الحجز لمدة {{x}} يوم إلى الأمام كل يوم، مما يضمن أن تقويمك يعرض دائمًا الفترات المتاحة للـ {{x}} يومًا القادمة.",
|
||
"team_subscription_cancelled_successfully": "تم إلغاء اشتراك الفريق بنجاح",
|
||
"team_subscription_cancellation_error": "حدث خطأ أثناء إلغاء اشتراك الفريق",
|
||
"unable_to_subscribe_to_the_platform": "حدث خطأ أثناء محاولة الاشتراك في خطة المنصة، يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا",
|
||
"updating_oauth_client_error": "حدث خطأ أثناء تحديث عميل OAuth، يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا",
|
||
"creating_oauth_client_error": "حدث خطأ أثناء إنشاء عميل OAuth، يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا",
|
||
"event_type_color": "لون نوع الحدث",
|
||
"event_type_color_description": "يستخدم هذا فقط للتمييز بين نوع الحدث والحجز داخل التطبيق. لا يتم عرضه للمستخدمين.",
|
||
"mark_as_no_show_title": "وضع علامة كعدم حضور",
|
||
"x_marked_as_no_show": "{{x}} تم وضع علامة كعدم حضور",
|
||
"x_unmarked_as_no_show": "{{x}} تم إزالة علامة عدم الحضور",
|
||
"team_select_info": "يتم تفعيلها لجميع أنواع أحداث الفريق وجميع أنواع الأحداث الشخصية لأعضاء الفريق",
|
||
"team_settings_description": "إدارة إعدادات فريقك",
|
||
"no_show_updated": "تم تحديث حالة عدم الحضور للحاضرين",
|
||
"email_copied": "تم نسخ البريد الإلكتروني",
|
||
"phone_number_copied": "تم نسخ رقم الهاتف",
|
||
"USER_PENDING_MEMBER_OF_THE_ORG": "المستخدم عضو معلق في المنظمة",
|
||
"USER_ALREADY_INVITED_OR_MEMBER": "المستخدم مدعو بالفعل أو عضو",
|
||
"USER_MEMBER_OF_OTHER_ORGANIZATION": "المستخدم عضو في منظمة لا ينتمي إليها هذا الفريق.",
|
||
"booking_reassigned": "تم إعادة تعيين الحجز",
|
||
"reassign": "إعادة تعيين",
|
||
"reassign_to_another_rr_host": "إعادة تعيين الحجز إلى مضيف round robin آخر متاح",
|
||
"reassign_booking": "إعادة تعيين الحجز",
|
||
"reassign_to_another_user": "إعادة تعيين الحجز إلى عضو فريق آخر متاح",
|
||
"auto_reassign": "إعادة التعيين التلقائي",
|
||
"auto_reassign_description": "إعادة التعيين تلقائيًا إلى عضو فريق آخر متاح",
|
||
"specific_team_member": "عضو فريق محدد",
|
||
"specific_team_member_description": "إعادة التعيين يدويًا إلى عضو فريق محدد",
|
||
"assign_team_member": "تعيين عضو فريق",
|
||
"override_team_member_to_assign": "تجاوز عضو الفريق الذي تريد تعيينه.",
|
||
"no_available_hosts": "لا يوجد مضيفون متاحون",
|
||
"reassign_round_robin_host": "إعادة تعيين مضيف round robin",
|
||
"skip_writing_to_calendar": "لا تكتب إلى تغذية ICS",
|
||
"rescheduling_not_possible": "إعادة الجدولة غير ممكنة لأن الحدث قد انتهى",
|
||
"event_expired": "هذا الحدث منتهي",
|
||
"skip_contact_creation": "تخطي إنشاء جهات الاتصال إذا لم تكن موجودة في {{appName}}",
|
||
"skip_writing_to_calendar_note": "إذا كان رابط ICS الخاص بك للقراءة فقط (مثل Proton Calendar)، حدد المربع أعلاه لتجنب الأخطاء. ستحتاج أيضًا إلى تحديث تقويمك يدويًا للتغييرات.",
|
||
"attributes": "السمات",
|
||
"new_attribute": "سمة جديدة",
|
||
"add_attributes": "إضافة سمات",
|
||
"add_attributes_description": "أضف سمات لأعضاء فريقك",
|
||
"new_option": "خيار جديد",
|
||
"update_profile": "تحديث العضو",
|
||
"attribute": "السمة",
|
||
"create_attribute_description": "إنشاء سمة لأعضاء فريقك",
|
||
"edit_attribute_description": "تعديل سمة لأعضاء فريقك",
|
||
"attribute_updated_successfully": "تم تحديث السمة بنجاح",
|
||
"attribute_deleted_successfully": "تم حذف السمة بنجاح",
|
||
"attributes_edited_successfully": "تم تعديل السمات بنجاح",
|
||
"attribute_meta_description": "إدارة السمات لأعضاء فريقك",
|
||
"attributes_edit_description": "تعديل السمات لأعضاء فريقك",
|
||
"back_to_attributes": "العودة إلى السمات",
|
||
"delete_attribute": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الخيار؟",
|
||
"delete_attribute_description": "هذا الخيار مخصص لـ {{numberOfUsers}} عضو. حذفه سيزيله من ملفهم الشخصي.",
|
||
"attribute_sync": "مزامنة السمات",
|
||
"attribute_sync_description": "إعداد مزامنة السمات مع عمليات التكامل الخارجية",
|
||
"attribute_sync_new_integration_sync": "مزامنة تكامل جديدة",
|
||
"attribute_sync_credential": "بيانات الاعتماد",
|
||
"attribute_sync_credential_required": "بيانات الاعتماد مطلوبة",
|
||
"attribute_sync_credential_validation": "اختر بيانات اعتماد لمزامنة السمات",
|
||
"attribute_sync_select_credential": "اختر بيانات اعتماد...",
|
||
"attribute_sync_credential_description": "اختر بيانات اعتماد التكامل التي تريد استخدامها لمزامنة السمات",
|
||
"attribute_sync_user_filter_rules": "قواعد تصفية المستخدمين",
|
||
"attribute_sync_user_filter_rules_description": "حدد المستخدمين المراد مزامنتهم بناءً على عضوية الفريق أو السمات",
|
||
"attribute_sync_field_mappings": "تعيينات الحقول",
|
||
"attribute_sync_duplicate_field_mapping": "تم العثور على مجموعة مكررة من اسم الحقل والسمة",
|
||
"attribute_sync_duplicate_attribute_mapping": "يمكن تعيين كل سمة مرة واحدة فقط",
|
||
"attribute_sync_field_mappings_description": "قم بتعيين أسماء حقول التكامل إلى سمات Cal.com للمزامنة",
|
||
"attribute_sync_created_successfully": "تم إنشاء مزامنة السمات بنجاح",
|
||
"attribute_sync_updated_successfully": "تم تحديث مزامنة السمات بنجاح",
|
||
"attribute_sync_deleted_successfully": "تم حذف مزامنة السمات بنجاح",
|
||
"attribute_sync_delete_title": "حذف مزامنة السمات",
|
||
"attribute_sync_delete_confirmation": "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه المزامنة؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
|
||
"attribute_sync_no_mappings": "لم تتم إضافة تعيينات حقول. انقر أدناه لإضافة أول تعيين لك.",
|
||
"attribute_sync_add_mapping": "إضافة تعيين",
|
||
"attribute_sync_field_placeholder": "مثال: القسم، المسمى الوظيفي...",
|
||
"attribute_sync_select_attribute": "اختر سمة Cal.com...",
|
||
"attribute_sync_add_new": "إضافة مزامنة جديدة",
|
||
"attribute_sync_select_teams": "اختر الفريق (الفرق)...",
|
||
"attribute_sync_select_attribute_first": "اختر سمة أولاً",
|
||
"attribute_sync_select_values": "اختر القيمة (القيم)...",
|
||
"attribute_sync_enter_text_value": "أدخل قيمة نصية...",
|
||
"attribute_sync_enter_number_value": "أدخل قيمة رقمية...",
|
||
"attribute_sync_sync_users_where": "مزامنة المستخدمين حيث",
|
||
"attribute_sync_conditions_match": "تطابق الشروط:",
|
||
"attribute_sync_no_conditions": "لم تتم إضافة شروط. انقر أدناه لإضافة شرطك الأول.",
|
||
"attribute_sync_add_condition": "إضافة شرط",
|
||
"attribute_sync_operator_is_any_of": "هو أي من",
|
||
"attribute_sync_operator_is_not_any_of": "ليس أي من",
|
||
"attribute_sync_operator_is": "يساوي",
|
||
"attribute_sync_operator_is_not": "لا يساوي",
|
||
"attribute_sync_operator_includes_any_of": "يتضمن أي من",
|
||
"attribute_sync_operator_does_not_include": "لا يتضمن",
|
||
"attribute_sync_operator_equals": "يساوي",
|
||
"attribute_sync_operator_not_equals": "لا يساوي",
|
||
"disable_all_emails_to_attendees": "تعطيل الرسائل الإلكترونية القياسية للمشاركين المتعلقة بهذا النوع من الأحداث",
|
||
"disable_all_emails_description": "تعطيل الاتصالات البريدية القياسية المتعلقة بهذا النوع من الأحداث، بما في ذلك تأكيدات الحجز، التذكيرات، والإلغاءات.",
|
||
"disable_all_emails_to_hosts": "تعطيل الرسائل الإلكترونية القياسية للمضيفين المتعلقة بهذا النوع من الأحداث",
|
||
"type_confirm_to_continue": "اكتب تأكيد للمتابعة",
|
||
"disable_email": "تعطيل البريد الإلكتروني",
|
||
"grant_admin_api": "منح وصول API للمسؤول",
|
||
"revoke_admin_api": "إلغاء وصول API للمسؤول",
|
||
"add_calendar_label": "إضافة تقويم {{calendar}}",
|
||
"apple_connect_atom_label": "ربط تقويم Apple",
|
||
"apple_connect_atom_already_connected_label": "تم ربط تقويم Apple",
|
||
"apple_connect_atom_loading_label": "جارٍ التحقق من تقويم Apple",
|
||
"google_connect_atom_label": "اتصال بتقويم Google",
|
||
"google_connect_atom_already_connected_label": "تم الاتصال بتقويم Google",
|
||
"google_connect_atom_loading_label": "جارٍ التحقق من تقويم Google",
|
||
"outlook_connect_atom_label": "اتصال بتقويم Outlook",
|
||
"outlook_connect_atom_already_connected_label": "تم الاتصال بتقويم Outlook",
|
||
"outlook_connect_atom_loading_label": "جارٍ التحقق من تقويم Outlook",
|
||
"stripe_connect_atom_label": "الاتصال بـ Stripe",
|
||
"stripe_connect_atom_already_connected_label": "تم الاتصال بـ Stripe",
|
||
"stripe_connect_atom_loading_label": "جارٍ التحقق من بيانات اعتماد Stripe",
|
||
"booking_question_response_variables": "متغيرات استجابة أسئلة الحجز",
|
||
"managed_by_teamAdmins": "يدار بواسطة {{teamAdmins}}",
|
||
"number_of_options": "{{count}} خيارات",
|
||
"reschedule_with_same_round_robin_host_title": "إعادة الجدولة مع نفس مضيف round-robin",
|
||
"reschedule_with_same_round_robin_host_description": "سيتم تعيين الأحداث المعاد جدولتها لنفس المضيف كما تم جدولتها في البداية",
|
||
"disable_input_if_prefilled": "تعطيل الإدخال إذا كان معرف URL مملوء مسبقًا",
|
||
"booking_limits": "حدود الحجز",
|
||
"booking_limits_team_description": "حدود الحجز لأعضاء الفريق عبر جميع أنواع فعاليات الفريق",
|
||
"limit_team_booking_frequency_description": "تحديد عدد المرات التي يمكن فيها حجز الأعضاء عبر جميع أنواع فعاليات الفريق",
|
||
"team_limits_apply": "تطبق حدود الفريق",
|
||
"managed_by_team_admins": "يدار بواسطة مشرفي الفريق",
|
||
"booking_limits_updated_successfully": "تم تحديث حدود الحجز بنجاح",
|
||
"you_are_unauthorized_to_make_this_change_to_the_booking": "أنت غير مخول لإجراء هذا التغيير على الحجز",
|
||
"delegation_credential_disabled": "تم تعطيل بيانات اعتماد التفويض",
|
||
"matching_members": "الأعضاء المطابقون",
|
||
"x_matching_members": "{{x}} عضو مطابق",
|
||
"matching_members_queue_using_attribute_weights": "قائمة انتظار مطابقة الأعضاء (باستخدام أوزان السمات)",
|
||
"matching_members_queue_using_event_assignee_weights": "قائمة انتظار مطابقة الأعضاء (باستخدام أوزان المسؤولين عن الفعاليات)",
|
||
"no_matching_members": "لا يوجد أعضاء مطابقون. سيتم الرجوع إلى استخدام أعضاء الفريق المعينين لنوع الحدث.",
|
||
"no_matching_members_will_fallback_to_all_assigned_members": "لا يوجد أعضاء مطابقين. سيتم الرجوع إلى استخدام أعضاء الفريق المعينين لنوع الحدث. فكر في إضافة بديل أو تصحيح منطق استخدام الأعضاء البديلين",
|
||
"hide_calendar_event_details": "إخفاء تفاصيل الأحداث في التقويمات المشتركة",
|
||
"description_hide_calendar_event_details": "عند مشاركة التقويم، تكون الأحداث مرئية للقراء ولكن تفاصيلها تكون مخفية عن أولئك الذين ليس لديهم صلاحية الكتابة.",
|
||
"last_number_of_days": "آخر {{count}} يوم",
|
||
"month_to_date": "من بداية الشهر حتى الآن",
|
||
"year_to_date": "من بداية السنة حتى الآن",
|
||
"custom_range": "نطاق مخصص",
|
||
"refund_policy": "سياسة الاسترداد",
|
||
"always": "دائماً",
|
||
"never": "أبداً",
|
||
"payment_option": "خيار الدفع",
|
||
"if_cancelled": "في حالة الإلغاء",
|
||
"before": "قبل",
|
||
"show_all_columns": "عرض جميع الأعمدة",
|
||
"toggle_columns": "تبديل الأعمدة",
|
||
"no_columns_found": "لم يتم العثور على أعمدة",
|
||
"salesforce_create_record_as": "عند الحجز، أضف الأحداث والمشاركين الجدد كالتالي:",
|
||
"salesforce_lead": "عميل محتمل",
|
||
"salesforce_contact_under_account": "جهة اتصال تحت حساب",
|
||
"salesforce_skip_entry_creation": "تخطي إنشاء سجل {{entry}} إذا لم يكن موجودًا في Salesforce",
|
||
"salesforce_if_account_does_not_exist": "إذا لم تكن جهة الاتصال موجودة تحت حساب، قم بإنشاء عميل محتمل جديد من المشارك",
|
||
"salesforce_create_new_contact_under_account": "إنشاء جهة اتصال جديدة تحت حساب بناءً على نطاق البريد الإلكتروني للمشارك وجهات الاتصال الموجودة",
|
||
"salesforce_change_record_owner_on_booking": "تغيير مالك السجل عند الحجز",
|
||
"mass_assign_attributes": "تعيين السمات بشكل جماعي",
|
||
"reroute_preview_custom_message": "ينتج عنه عرض رسالة مخصصة. حاول تغيير الاستجابة لتوجيه إلى حدث",
|
||
"reroute_preview_external_redirect": "ينتج عنه إعادة التوجيه إلى {{externalUrl}}. حاول تغيير الاستجابة لتوجيه إلى حدث",
|
||
"reroute_preview_possible_host": "المضيف المحتمل",
|
||
"current_routing_status": "حالة التوجيه الحالية",
|
||
"reroute_booking": "إعادة توجيه الحجز",
|
||
"reroute_booking_description": "إعادة توجيه الحجز إلى أعضاء فريق مختلفين",
|
||
"verify_new_route": "التحقق من المسار الجديد",
|
||
"reroute": "إعادة التوجيه",
|
||
"new_routing_status": "حالة التوجيه الجديدة",
|
||
"salesforce_book_directly_with_attendee_owner": "إذا كان المشارك موجودًا في Salesforce، احجز مباشرة مع المالك",
|
||
"salesforce_check_owner_of": "الكيان الذي يجب التحقق من مالكه للحجز مباشرة",
|
||
"account": "حساب",
|
||
"choose_hosts_schedule": "اختر جداول المضيفين",
|
||
"hosts_schedule_description": "يمكنك اختيار جدول مختلف لكل مضيف. يتم اختيار جدول المضيف الافتراضي لكل مضيف بشكل افتراضي.",
|
||
"no_hosts_description": "لا يوجد مضيفون معينون، أضف مضيفين في علامة التبويب التعيين.",
|
||
"team_member_round_robin_reassign": "إعادة تعيين مضيف التناوب يدويًا",
|
||
"team_member_round_robin_reassign_description": "إعادة تعيين مضيف التناوب يدويًا إلى مضيف آخر متاح",
|
||
"round_robin_reassign_description": "إعادة تعيين مضيف التناوب إلى مضيف آخر متاح",
|
||
"invalid_round_robin_host": "المستخدم الجديد ليس مضيفًا صالحًا للتناوب لهذا النوع من الأحداث",
|
||
"user_is_round_robin_fixed": "المستخدم الجديد هو مضيف ثابت لهذا النوع من الأحداث",
|
||
"reschedule_with_same_timeslot": "إعادة الجدولة بنفس الفترة الزمنية",
|
||
"reschedule_with_same_timeslot_of_new_event": "إعادة الجدولة بنفس الفترة الزمنية للحدث الجديد",
|
||
"reschedule_to_the_new_event_with_different_timeslot": "إعادة الجدولة للحدث الجديد بفترة زمنية مختلفة",
|
||
"reschedule_with_different_timeslot": "إعادة الجدولة بفترة زمنية مختلفة",
|
||
"we_dont_have_id_for_the_new_event": "ليس لدينا معرف للحدث الجديد. يرجى الانتقال إلى نموذج التوجيه وحفظه مرة أخرى.",
|
||
"rerouted_booking_successfully_redirecting_to_booking_page": "تمت إعادة توجيه الحجز بنجاح. جاري إعادة التوجيه إلى صفحة الحجز",
|
||
"on_booking_write_to_event_object": "عند الحجز، اكتب في كائن الحدث",
|
||
"field_name": "اسم الحقل",
|
||
"field_name_cannot_be_empty": "لا يمكن أن يكون اسم الحقل فارغًا",
|
||
"field_already_exists": "الحقل موجود بالفعل",
|
||
"add_new_field": "إضافة حقل جديد",
|
||
"you_dont_have_access_to_reroute_this_booking": "ليس لديك صلاحية لإعادة توجيه هذا الحجز",
|
||
"form_response_not_found": "لم يتم العثور على استجابة النموذج",
|
||
"you_dont_have_access_to_view_this_form_response": "ليس لديك صلاحية لعرض استجابة النموذج هذه",
|
||
"contact_owner": "مالك جهة الاتصال",
|
||
"contact_owner_not_found": "غير موجود",
|
||
"using_fallback_members": "استخدام الأعضاء البديلين",
|
||
"chosen_route": "المسار المختار",
|
||
"attribute_logic_matched": "تطابق منطق السمات",
|
||
"attribute_logic_fallback_matched": "تطابق البديل لمنطق السمات",
|
||
"all_assigned_members_of_the_team_event_type_consider_adding_some_attribute_rules": "جميع الأعضاء المعينين لنوع حدث الفريق. فكر في إضافة بعض قواعد السمات",
|
||
"all_assigned_members_of_the_team_event_type_consider_adding_some_attribute_rules_to_fallback": "جميع الأعضاء المعينين لنوع حدث الفريق. فكر في إضافة بعض قواعد السمات للبديل",
|
||
"all_assigned_members_of_the_team_event_type_consider_tweaking_fallback_to_have_a_match": "جميع الأعضاء المعينين لنوع حدث الفريق. فكر في تعديل البديل للحصول على تطابق",
|
||
"warning": "تحذير",
|
||
"fallback_attribute_logic_description": "البديل: إذا لم يتطابق أي من أعضاء الفريق، استخدم أولئك الذين يتطابقون مع المعايير التالية (يتطابق مع جميع أعضاء الفريق المعينين للحدث افتراضيًا)",
|
||
"fallback_attribute_logic_warning": "تحذير البديل",
|
||
"fallback_not_needed": "غير مطلوب",
|
||
"confirm_reassign_unavailable": "المضيف غير متاح",
|
||
"confirm_reassign_available": "المضيف متاح",
|
||
"reassign_unavailable_team_member_description": "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة تعيين هذا الحجز لمضيف غير متاح؟",
|
||
"reassign_available_team_member_description": "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة تعيين هذا الحجز؟",
|
||
"yes_reassign": "نعم، أعد التعيين",
|
||
"filter_by_attributes": "تصفية حسب السمات",
|
||
"reassign_reason": "سبب إعادة التعيين",
|
||
"field_type_change_suggestion": "قد يؤدي تغيير نوع الحقل إلى فقدان البيانات. يرجى إنشاء حقل جديد بدلاً من ذلك.",
|
||
"reassigned_by": "تمت إعادة التعيين بواسطة",
|
||
"row": "صف",
|
||
"rows": "صفوف",
|
||
"attendee_timezone_variable": "المنطقة الزمنية للحاضر",
|
||
"event_start_time_in_attendee_timezone_variable": "وقت بدء الحدث في المنطقة الزمنية للحاضر",
|
||
"event_start_time_in_attendee_timezone_info": "معلومات وقت بدء الحدث في المنطقة الزمنية للحاضر",
|
||
"event_end_time_in_attendee_timezone_info": "معلومات وقت انتهاء الحدث في المنطقة الزمنية للحاضر",
|
||
"event_end_time_in_attendee_timezone_variable": "وقت انتهاء الحدث في المنطقة الزمنية للحاضر",
|
||
"salesforce_create_event_on_contact": "إنشاء حدث على جهة الاتصال، إذا كانت موجودة. وإلا، الرجوع إلى العميل المحتمل",
|
||
"salesforce_owner_name_to_change": "اسم المالك المراد تغييره",
|
||
"no_filter_set": "لم يتم تعيين أي تصفية",
|
||
"booking_dry_run_successful": "تم إجراء المحاكاة التجريبية للحجز بنجاح",
|
||
"booking_dry_run_successful_description": "تم إكمال التشغيل التجريبي بنجاح.",
|
||
"dont_have_access_this_page": "ليس لديك صلاحية الوصول إلى هذه الصفحة",
|
||
"you_need_admin_or_owner_privileges_to_access": "لرؤية هذه الصفحة أو التفاعل معها، يجب أن تكون لديك صلاحيات المدير أو المالك",
|
||
"field_type": "نوع الحقل",
|
||
"when_to_write": "متى تتم الكتابة",
|
||
"salesforce_on_booking_write_to_record": "عند الحجز، اكتب في حقل مخصص في سجل الحاضر {{record}}",
|
||
"on_every_booking": "عند كل حجز",
|
||
"only_if_field_is_empty": "فقط إذا كان الحقل فارغًا",
|
||
"booking_start_date": "تاريخ بدء الحجز",
|
||
"booking_created_date": "تاريخ إنشاء الحجز",
|
||
"booking_reassigned_to_host": "أعيد التعيين إلى {{host}}",
|
||
"no_contact_owner": "لا يوجد مالك لجهة الاتصال",
|
||
"routing_forms_created": "نماذج التوجيه التي تم إنشاؤها",
|
||
"routing_forms_total_responses": "إجمالي الردود",
|
||
"routing_forms_total_responses_without_booking": "إجمالي الردود بدون حجز",
|
||
"routing_forms_total_responses_with_booking": "إجمالي الردود مع الحجز",
|
||
"routing_form_insights": "لا توجد حجوزات",
|
||
"routing_form_insights_form_name_header": "اسم النموذج",
|
||
"routing_form_insights_booking_status_header": "الحجز",
|
||
"routing_form_insights_response_no_booking": "لا يوجد حجز",
|
||
"routing_form_insights_booked_by": "تم الحجز بواسطة",
|
||
"routing_form_insights_created_at": "تم الإنشاء في",
|
||
"routing_form_insights_booking_status": "حالة الحجز",
|
||
"routing_form_insights_booking_at": "موعد الحجز",
|
||
"routing_form_insights_submitted_at": "تاريخ التقديم",
|
||
"copy_redirect_url": "نسخ عنوان URL لإعادة التوجيه",
|
||
"redirect_url_on_exit": "عنوان URL للتوجيه عند الخروج",
|
||
"total_bookings_per_period": "إجمالي الحجوزات لكل فترة",
|
||
"routed_to_per_period": "تم التوجيه إلى كل فترة",
|
||
"per_day": "لكل يوم",
|
||
"per_week": "لكل أسبوع",
|
||
"per_month": "شهريًا",
|
||
"routing_form_insights_assignment_reason": "سبب التعيين",
|
||
"access_denied": "تم رفض الوصول",
|
||
"salesforce_route_to_owner": "سيكون مالك جهة الاتصال هو مضيف Round Robin إذا كان متاحاً",
|
||
"salesforce_add_attendees_as": "إضافة الحاضرين الجدد كـ",
|
||
"salesforce_do_not_route_to_owner": "لن يتم فرض مالك جهة الاتصال (يمكن أن يظل مضيفاً إذا تطابق مع السمات ومعايير Round Robin)",
|
||
"salesforce_route_to_custom_lookup_field": "التوجيه إلى مستخدم يطابق حقل البحث في الحساب",
|
||
"salesforce_option": "خيار Salesforce",
|
||
"lookup_field_name": "اسم حقل البحث",
|
||
"salesforce_if_free_email_domain_skip_owner_check": "إذا كان للمشارك نطاق بريد إلكتروني مجاني، تخطى فحص الملكية واستمر في التوزيع المتناوب كالمعتاد",
|
||
"filter_operator_is": "يساوي",
|
||
"filter_operator_is_not": "لا يساوي",
|
||
"filter_operator_contains": "يحتوي على",
|
||
"filter_operator_does_not_contain": "لا يحتوي على",
|
||
"filter_operator_starts_with": "يبدأ بـ",
|
||
"filter_operator_ends_with": "ينتهي بـ",
|
||
"filter_operator_is_empty": "فارغ",
|
||
"filter_operator_not_empty": "غير فارغ",
|
||
"translate_description_button": "ترجمة العنوان والوصف تلقائيًا",
|
||
"translate_description_button_description": "ترجمة العناوين والأوصاف تلقائيًا إلى لغة متصفح الزائر باستخدام الذكاء الاصطناعي.",
|
||
"auto_translate_booking_title": "ترجمة عنوان الحجز تلقائيًا",
|
||
"auto_translate_booking_title_description": "ترجمة عنوان الحجز تلقائيًا إلى لغة متصفح الزائر. قم بتعطيل هذا للاحتفاظ بالعنوان الأصلي.",
|
||
"auto_translate_instant_meeting_title": "ترجمة عنوان الاجتماع الفوري تلقائيًا",
|
||
"auto_translate_instant_meeting_title_description": "ترجمة عنوان حجز الاجتماع الفوري تلقائيًا إلى لغة متصفح الزائر. قم بتعطيل هذا للاحتفاظ بالعنوان الإنجليزي الأصلي.",
|
||
"rr_distribution_method": "التوزيع",
|
||
"rr_distribution_method_description": "يتيح تحسين التوزيع لتحقيق أقصى قدر من التوفر أو لتحقيق توزيع أكثر توازناً.",
|
||
"rr_distribution_method_availability_title": "تعظيم التوفر",
|
||
"rr_distribution_method_availability_description": "يسمح للحاجزين بحجز الاجتماعات عندما يكون المضيف متاحاً. استخدم هذا الخيار لزيادة عدد الاجتماعات المحتملة التي يمكن حجزها عندما يكون التوزيع المتساوي للاجتماعات بين المضيفين أقل أهمية.",
|
||
"rr_distribution_method_balanced_title": "توازن الأحمال",
|
||
"rr_distribution_method_balanced_description": "سنراقب عدد الحجوزات التي تمت مع كل مضيف ونقارنها مع الآخرين، مع تعطيل بعض المضيفين الذين تجاوزوا الحد بكثير لضمان توزيع الحجوزات بشكل متساوٍ.",
|
||
"edit_team_member_weights": "تعديل الأوزان",
|
||
"weights_updated_successfully": "تم تحديث الأوزان بنجاح",
|
||
"require_confirmation_for_free_email": "يتطلب التأكيد فقط لمزودي البريد الإلكتروني المجاني (مثل @gmail.com، @outlook.com)",
|
||
"exclude_emails_that_contain": "استبعاد رسائل البريد الإلكتروني التي تحتوي على ...",
|
||
"require_emails_that_contain": "يتطلب رسائل بريد إلكتروني تحتوي على ...",
|
||
"exclude_emails_match_found_error_message": "يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح للعمل",
|
||
"require_emails_no_match_found_error_message": "غير مسموح لك بالحجز باستخدام نطاق البريد الإلكتروني هذا. يرجى الاتصال بمالك هذا الرابط.",
|
||
"search_columns": "البحث في الأعمدة",
|
||
"search_options": "خيارات البحث",
|
||
"disable_org_url_label": "تعطيل الملف التعريفي العام للمؤسسة وإعادة التوجيه",
|
||
"disable_org_url_description": "إعادة توجيه {{orgSlug}}.cal.com إلى {{destination}}",
|
||
"single_select": "اختيار فردي",
|
||
"multi_select": "اختيار متعدد",
|
||
"calendar_conflict_settings": "إعدادات تعارض التقويم",
|
||
"select_calendars_conflict_check": "حدد التقويمات التي تريد التحقق من تعارضاتها",
|
||
"group_meeting": "اجتماع جماعي",
|
||
"are_you_sure_you_want_to_remove_this_app_from": "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا التطبيق من",
|
||
"disconnect_app_from": "فصل التطبيق من",
|
||
"salesforce_ignore_guests": "عدم إنشاء سجلات جديدة للضيوف المضافين إلى الحجز",
|
||
"google_meet": "Google Meet",
|
||
"zoom": "Zoom",
|
||
"office_365_video": "فيديو MS Teams",
|
||
"lock_attribute_for_assignment": "قفل للتعيين",
|
||
"lock_attribute_for_assignment_description": "القفل سيسمح فقط بالتعيينات من مزامنة الدليل",
|
||
"attribute_edited_successfully": "تم تعديل السمة بنجاح",
|
||
"group_options": "خيارات المجموعة",
|
||
"group_options_description": "عندما يتم تعيين خيار مجموعة لمستخدم، فإنه يتصرف كما لو تم تعيين جميع الخيارات ضمن تلك المجموعة له.",
|
||
"new_group_option": "خيار مجموعة جديد",
|
||
"attribute_weight_enabled": "تفعيل الأوزان",
|
||
"attribute_weight_enabled_description": "عند تفعيل الأوزان، سيكون من الممكن تعيين أولوية أعلى لبعض السمات لكل مستخدم. كلما زاد الوزن، زادت الأولوية.",
|
||
"routed": "تم التوجيه",
|
||
"reassigned": "تمت إعادة التعيين",
|
||
"allow_rescheduling_past_events": "السماح بإعادة جدولة الفعاليات السابقة",
|
||
"allow_rescheduling_past_events_description": "تمكين هذا الخيار يسمح بإعادة جدولة الأحداث السابقة. <0>تعرف على المزيد</0>",
|
||
"rerouted": "تمت إعادة التوجيه",
|
||
"salesforce_assigned": "تعيين Salesforce",
|
||
"router_position": "موضع الموجه",
|
||
"show_matching_hosts": "عرض المضيفين المتطابقين",
|
||
"no_active_queues": "لا توجد قوائم انتظار نشطة لهذا المُدخل",
|
||
"weight": "الوزن",
|
||
"calibration": "المعايرة",
|
||
"shortfall": "العجز",
|
||
"routing_form": "نموذج التوجيه",
|
||
"no_routing_forms": "لم يتم إنشاء نماذج توجيه بعد.",
|
||
"empty_routing_forms_description": "قم بإنشاء نماذج التوجيه لاختيار المشاريع لعرض مواقع التوجيه الخاصة بها",
|
||
"go_back_and_save": "العودة والحفظ",
|
||
"save_changes": "حفظ التغييرات",
|
||
"leave_without_saving": "المغادرة دون حفظ",
|
||
"leave_without_saving_description": "هل أنت متأكد من أنك تريد المغادرة دون حفظ التغييرات في نموذج التوجيه الخاص بك؟",
|
||
"something_unexpected_occurred": "حدث خطأ غير متوقع",
|
||
"500_error_message": "الخطأ من جانبنا، وليس من جانبك.",
|
||
"dry_run_mode_active": "أنت تقوم بحجز تجريبي.",
|
||
"icon_showcase": "معرض الأيقونات",
|
||
"icons_showcase": "معرض الأيقونات",
|
||
"migrating_from_team": "الانتقال من الفريق",
|
||
"migrate_existing_teams": "ترحيل الفرق الموجودة",
|
||
"select_teams_to_migrate_to_organization": "اختر الفرق التي ترغب في ترحيلها إلى مؤسستك",
|
||
"move_existing_teams": "نقل الفرق الموجودة",
|
||
"migrating_teams_count": "جارٍ نقل فريق واحد",
|
||
"migrating_teams_count_plural": "جارٍ نقل {{count}} فريق",
|
||
"team_slug_pending": "المعرّف قيد الانتظار",
|
||
"no_teams_to_migrate": "لا توجد فرق للنقل",
|
||
"create_teams_in_next_step": "يمكنك إنشاء الفرق في الخطوة التالية",
|
||
"migrating": "جارٍ النقل",
|
||
"migrated_teams": "الفرق المنقولة",
|
||
"migrated_teams_description": "سيتم نقل هذه الفرق إلى مؤسستك",
|
||
"migrate_team_members": "نقل أعضاء الفريق",
|
||
"members_from_migrated_teams_will_be_included": "سيتم تضمين الأعضاء من الفرق المنقولة تلقائيًا في مؤسستك",
|
||
"migrating_members_count": "جارٍ نقل عضو واحد",
|
||
"migrating_members_count_plural": "جارٍ نقل {{count}} عضو",
|
||
"members_will_be_added_to_organization": "سيتم إضافة الأعضاء تلقائيًا إلى مؤسستك",
|
||
"feature_currently_disabled": "الميزة معطلة حالياً",
|
||
"choose_an_option": "اختر خيارًا",
|
||
"enter_option_value": "أدخل قيمة الخيار",
|
||
"remove_option": "إزالة الخيار",
|
||
"use_attribute_weights": "استخدام أوزان السمات",
|
||
"if_enabled_ignore_event_type_weights": "في حالة التفعيل، سيتم تجاهل جميع الأوزان المحددة في نوع الحدث",
|
||
"attribute_for_weights": "السمة المخصصة للأوزان",
|
||
"fallback_action": "وإلا أرسل الحاجز إلى",
|
||
"connect_with_specific_team_members": "والتواصل مع أعضاء محددين في الفريق",
|
||
"default_custom_page_message": "نحن لسنا مستعدين لك بعد :(",
|
||
"managed_users": "المستخدمون المُدارون",
|
||
"managed_users_description": "عرض جميع المستخدمين المُدارين الذين تم إنشاؤهم بواسطة عميل OAuth الخاص بك",
|
||
"can_you_tell_me_about": "هل يمكنك إخباري عن ",
|
||
"use_ai_to_answer_your_questions": "استخدم الذكاء الاصطناعي للإجابة على أسئلتك",
|
||
"error_fetching_answer": "حدث خطأ أثناء جلب الإجابة ",
|
||
"k_bar_ai_error": "حدث خطأ غير متوقع. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا",
|
||
"select_oAuth_client": "اختر عميل OAuth",
|
||
"on_every_instance": "في كل مثيل",
|
||
"delegation_credential_feature_not_enabled": "ميزة بيانات اعتماد التفويض غير مفعلة لمؤسستك",
|
||
"internal_booking_note": "ملاحظة داخلية",
|
||
"internal_note_cancellation_reason": "السبب المشارك مع العميل (اختياري)",
|
||
"internal_booking_note_description": "هذه الملاحظة ستكون مرئية فقط لأعضاء فريقك",
|
||
"internal_note_presets": "قوالب الملاحظات الداخلية للإلغاء",
|
||
"internal_note_presets_description": "إنشاء قوالب للملاحظات الداخلية التي يمكن تطبيقها على الحجوزات",
|
||
"internal_note_presets_updated_successfully": "تم تحديث قوالب الملاحظات الداخلية بنجاح",
|
||
"add_preset": "إضافة قالب",
|
||
"authorize": "تفويض",
|
||
"next": "التالي",
|
||
"hide": "إخفاء",
|
||
"show": "عرض",
|
||
"utm_params": "معلمات UTM",
|
||
"no_utm_params": "لا توجد معلمات UTM متاحة.",
|
||
"asc": "تصاعدي",
|
||
"desc": "تنازلي",
|
||
"verify_email_change": "تأكيد تغيير البريد الإلكتروني",
|
||
"buy_credits": "شراء رصيد",
|
||
"credits": "الرصيد",
|
||
"credits_used": "الرصيد المستخدم",
|
||
"total_credits_remaining": "الرصيد المتبقي الإجمالي",
|
||
"credits_per_tip_org": "تحصل على 1000 رصيد شهريًا لكل عضو في الفريق",
|
||
"credits_per_tip_teams": "تحصل على 750 رصيد شهريًا لكل عضو في الفريق",
|
||
"view_and_manage_credits": "عرض وإدارة الرصيد لإرسال رسائل SMS",
|
||
"view_and_manage_credits_description": "عرض وإدارة الرصيد لإرسال رسائل SMS. قيمة الرصيد الواحد هي 1¢ (دولار أمريكي). <0>معرفة المزيد</0>",
|
||
"credit_worth_description": "الرصيد الواحد يساوي 1 سنت (دولار أمريكي). <0>تعرف على المزيد</0>",
|
||
"buy_additional_credits": "شراء رصيد إضافي (0.01 دولار لكل رصيد)",
|
||
"view_additional_credits_expense_tip": "يمكنك عرض إنفاق الرصيد الإضافي في سجل النفقات الخاص بك",
|
||
"overview": "نظرة عامة",
|
||
"organization_slug_taken": "الاسم المختصر للمؤسسة مستخدم بالفعل",
|
||
"you_cannot_create_an_organization_as_you_are_already_part_of_an_organization": "لا يمكنك إنشاء مؤسسة لأنك بالفعل جزء من مؤسسة",
|
||
"you_need_to_complete_user_onboarding_before_creating_an_organization": "تحتاج إلى إكمال عملية تأهيل المستخدم قبل إنشاء مؤسسة",
|
||
"use_company_email_to_create_an_organization": "استخدم البريد الإلكتروني للشركة لإنشاء مؤسسة",
|
||
"update_email_organization_description": "لإنشاء منظمة، تحتاج إلى عنوان بريد إلكتروني خاص بالشركة. يرجى تحديث بريدك الإلكتروني في إعدادات ملفك الشخصي.",
|
||
"update_email_address": "تحديث عنوان البريد الإلكتروني",
|
||
"you_cannot_create_a_platform_organization_as_you_are_already_part_of_a_team": "لا يمكنك إنشاء مؤسسة على المنصة لأنك بالفعل جزء من فريق",
|
||
"you_need_to_have_minimum_published_teams": "تحتاج إلى الحد الأدنى من الفرق المنشورة",
|
||
"you_are_part_of_this_organization_already": "أنت بالفعل جزء من هذه المؤسسة",
|
||
"you_are_part_of_another_organization_cannot_create_organization": "أنت جزء من مؤسسة أخرى، لا يمكنك إنشاء مؤسسة جديدة",
|
||
"you_are_part_of_another_platform_organization_cannot_create_organization": "أنت جزء من مؤسسة منصة أخرى، لا يمكنك إنشاء مؤسسة جديدة",
|
||
"organization_payment_success": "نجاح دفع المؤسسة",
|
||
"organization_payment_success_description": "تم إنشاء مؤسستك بنجاح",
|
||
"this_may_take_a_few_seconds": "قد يستغرق هذا بضع ثوانٍ...",
|
||
"organization_onboarding_status": "حالة تأهيل المؤسسة",
|
||
"organization_onboarding_status_description": "وصف حالة تأهيل المؤسسة",
|
||
"payment_failed": "فشل الدفع",
|
||
"payment_failed_description": "لقد فشلت عملية الدفع الخاصة بك. يرجى المحاولة مرة أخرى.",
|
||
"creating_your_organization": "جارٍ إنشاء مؤسستك",
|
||
"organization_onboarding_already_completed": "تم إكمال تأهيل المؤسسة بالفعل",
|
||
"organization_onboarding_already_exists": "تأهيل المؤسسة موجود بالفعل",
|
||
"organization_onboarding_not_found": "لم يتم العثور على تأهيل المؤسسة",
|
||
"no_onboarding_id_provided": "لم يتم تقديم معرف التأهيل",
|
||
"onboarding_not_found": "لم يتم العثور على التأهيل",
|
||
"onboarding_already_complete": "التأهيل مكتمل بالفعل",
|
||
"onboarding_already_complete_description": "تم إكمال هذا التأهيل بالفعل. يمكنك عرض مؤسستك في الإعدادات.",
|
||
"resume_onboarding": "استئناف التأهيل",
|
||
"resume_onboarding_description": "استمر في عملية تأهيل مؤسستك",
|
||
"payment_successful": "تمت عملية الدفع بنجاح!",
|
||
"handover_onboarding_page_title": "تسليم عملية التأهيل",
|
||
"handover_onboarding_page_description": "تسليم عملية التأهيل للمستخدم",
|
||
"organization_already_exists_with_this_slug": "المؤسسة موجودة بالفعل بهذا الاسم المختصر",
|
||
"you_do_not_have_permission_to_create_an_organization_for_this_email": "ليس لديك الصلاحية لإنشاء مؤسسة لهذا البريد الإلكتروني",
|
||
"you_do_not_have_permission_to_migrate_one_or_more_of_the_teams": "ليس لديك الصلاحية لنقل فريق واحد أو أكثر",
|
||
"organization_has_subscription_already": "المؤسسة لديها اشتراك بالفعل",
|
||
"reset_interval_weighted_rr": "إعادة تعيين الفاصل الزمني للتناوب الدائري المرجح",
|
||
"interval": "الفترة",
|
||
"rr_reset_interval_description": "تحدد مدى تكرار إعادة تعيين عدد الحجوزات في الترتيب الدوري لضمان توزيع متوازن.",
|
||
"daily": "يوميًا",
|
||
"end_date_not_selected": "لم تحدد تاريخ انتهاء لحالة عدم التوفر الخاصة بك",
|
||
"my_ooo": "حالة عدم توفري",
|
||
"team_ooo": "حالة عدم توفر الفريق",
|
||
"out_of_office_team_description": "إدارة حالات عدم توفر فريقك.",
|
||
"create_ooo_dialog_team_title": "إنشاء حالة خارج المكتب",
|
||
"create_ooo_dialog_team_subtitle": "إنشاء حالة عدم توفر لعضو في الفريق",
|
||
"edit_ooo_dialog_team_subtitle": "تعديل حالة عدم توفر لعضو في الفريق",
|
||
"ooo_team_empty_title": "إنشاء حالة عدم توفر لفريقك",
|
||
"ooo_team_empty_description": "أبلغ الحاجزين عندما يكون أعضاء فريقك غير متاحين لاستقبال الحجوزات. لا يزال بإمكانهم الحجز عند عودتهم أو يمكنك إعادة توجيههم إلى عضو آخر في الفريق.",
|
||
"forward_to_team_member_only": "إعادة توجيه حالة عدم التوفر مسموح فقط لعضو في نفس الفريق.",
|
||
"ooo_team_redirect_infinite_not_allowed": "هناك بالفعل إعادة توجيه عكسية بين هؤلاء المستخدمين.",
|
||
"previous_ooo_empty_title": "لم يتم العثور على حالات عدم توفر سابقة",
|
||
"previous": "السابق",
|
||
"rr_interval_successfully_updated": "تم تحديث فترة الترتيب الدوري بنجاح",
|
||
"trial_mode": "وضع التجربة",
|
||
"inactive_team_plan": "خطة الفريق غير نشطة",
|
||
"inactive_team_plan_description": "خطة فريقك غير نشطة. تحقق من اشتراكك أو تواصل مع دعم العملاء",
|
||
"limited_access_trial_mode": "وصول محدود خلال فترة التجربة. الميزة متاحة بعد انتهاء فترة التجربة.",
|
||
"referral_program": "برنامج الإحالة",
|
||
"referral_text": "اكسب 20% إحالة",
|
||
"dub_disabled_error_message": "تحتاج إلى مفتاح واجهة برمجة تطبيقات Dub ومعرف البرنامج لاستخدام هذه الصفحة.",
|
||
"uid": "المعرف الفريد",
|
||
"link": "رابط",
|
||
"rows_per_page": "صفوف في الصفحة",
|
||
"pagination_status": "{{currentRange}} من {{totalItems}}",
|
||
"tip_username_plus": "نصيحة: يمكنك إضافة '+' بين أسماء المستخدمين: cal.com/anna+brian لإنشاء اجتماع جماعي ديناميكي",
|
||
"user_has_no_team_yet": "ليس لديك فريق بعد",
|
||
"no_team_members": "ليس لديك أعضاء في الفريق بعد",
|
||
"recurring_event_doesnt_support_seats": "الفعالية المتكررة لا تدعم ميزة المقاعد. اجعلها غير متكررة لتمكين المقاعد.",
|
||
"booking_limit_per_booker_doesnt_support_recurring": "لا يدعم الحدث المتكرر ميزة حد الحجز لكل حاجز. قم بتعطيل حد الحجز لكل حاجز لتمكين الحدث المتكرر.",
|
||
"seats_doesnt_support_recurring": "ميزة المقاعد لا تدعم الفعاليات المتكررة. قم بتعطيل ميزة المقاعد لجعلها متكررة.",
|
||
"recurring_event_seats_error": "الفعالية المتكررة لا تدعم ميزة المقاعد. قم بتعطيل ميزة المقاعد أو اجعل الفعالية غير متكررة.",
|
||
"segment": "شريحة",
|
||
"saved_filters": "الفلاتر المحفوظة",
|
||
"rename": "إعادة تسمية",
|
||
"rename_segment": "إعادة تسمية الشريحة",
|
||
"delete_segment": "حذف الشريحة",
|
||
"duplicate_segment": "نسخ الشريحة",
|
||
"delete_segment_confirmation": "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه الشريحة؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
|
||
"filter_segment_updated": "تم تحديث شريحة التصفية",
|
||
"error_updating_filter_segment": "خطأ في تحديث شريحة التصفية",
|
||
"filter_segment_duplicated": "تم نسخ شريحة التصفية",
|
||
"error_duplicating_filter_segment": "خطأ في نسخ شريحة التصفية",
|
||
"filter_segment_deleted": "تم حذف شريحة التصفية",
|
||
"error_deleting_filter_segment": "خطأ في حذف شريحة التصفية",
|
||
"save_segment": "حفظ الشريحة",
|
||
"segment_not_found": "لم يتم العثور على الشريحة",
|
||
"filter_segment_saved": "تم حفظ شريحة التصفية",
|
||
"no_segments": "لا توجد شرائح",
|
||
"error_saving_filter_segment": "خطأ في حفظ شريحة التصفية",
|
||
"override_segment": "حفظ التجاوزات إلى \"{{name}}\"",
|
||
"create_new_segment": "إنشاء شريحة جديدة",
|
||
"save_for_team": "حفظ للفريق",
|
||
"select_team": "اختر الفريق",
|
||
"please_select_team": "الرجاء اختيار فريق",
|
||
"personal": "شخصي",
|
||
"hide_team_profile_link": "إخفاء رابط ملف الفريق",
|
||
"hide_team_profile_link_description": "إخفاء رابط ملف الفريق على صفحات الحجز",
|
||
"display": "عرض",
|
||
"could_not_find_slug_to_publish_org": "تعذر العثور على الاسم المختصر لنشر المؤسسة",
|
||
"picklist": "قائمة الاختيار",
|
||
"most_cancelled_bookings": "الأكثر إلغاءً للحجوزات",
|
||
"interface_language": "لغة الواجهة",
|
||
"interface_language_description": "اختر لغتك المفضلة لواجهة الحجز",
|
||
"visitors_browser_language": "لغة متصفح الزائر",
|
||
"name_or_email": "الاسم أو البريد الإلكتروني",
|
||
"salesforce_round_robin_skip_fallback_to_lead_owner": "إذا لم يتم العثور على جهة اتصال، يتم الرجوع إلى مالك العميل المحتمل إذا كان موجودًا",
|
||
"credit_purchase_failed": "فشل شراء الرصيد. يرجى المحاولة مرة أخرى أو الاتصال بالدعم.",
|
||
"minimum_of_credits_required": "مطلوب 50 رصيد كحد أدنى",
|
||
"enable_delegation_credential": "تمكين بيانات اعتماد التفويض",
|
||
"enable_delegation_credential_description": "امنح Cal.com وصولاً تلقائيًا إلى تقويمات جميع أعضاء المؤسسة من خلال تمكين بيانات اعتماد التفويض.",
|
||
"disable_delegation_credential": "تعطيل بيانات اعتماد التفويض",
|
||
"disable_delegation_credential_description": "بمجرد تعطيل بيانات اعتماد التفويض، سيحتاج أعضاء المؤسسة الذين لم يقوموا بربط تقويماتهم إلى القيام بذلك يدويًا.",
|
||
"last_active": "آخر نشاط",
|
||
"member_since": "عضو منذ",
|
||
"last_updated": "آخر تحديث",
|
||
"completed_onboarding": "اكتمل الإعداد",
|
||
"salesforce_on_cancel_write_to_event": "عند إلغاء الحجز، اكتب في سجل الحدث بدلاً من حذف الحدث",
|
||
"salesforce_on_every_cancellation": "عند كل إلغاء",
|
||
"salesforce_rr_skip_field_rules": "قواعد الحقول لتخطي التوزيع الدائري",
|
||
"salesforce_rr_skip_field_rule_ignore": "تجاهل",
|
||
"salesforce_rr_skip_field_rule_must_include": "يجب تضمينه",
|
||
"salesforce_field_name_placeholder": "اسم الحقل (مثال: الصناعة)",
|
||
"add_new_rule": "إضافة قاعدة جديدة",
|
||
"report_issue": "الإبلاغ عن مشكلة",
|
||
"report_issue_description": "يمكنك تقديم تذكرة على GitHub أو ترقية خطتك لتلقي دعم فوري مع مؤتمرات المطورين",
|
||
"open_issue": "فتح مشكلة",
|
||
"this_is_your_current_plan": "هذه هي خطتك الحالية",
|
||
"schedule_a_time": "جدولة وقت",
|
||
"this_includes": "هذا يشمل:",
|
||
"oauth_client_updated_successfully": "تم تحديث عميل OAuth بنجاح",
|
||
"oauth_client_not_found": "لم يتم العثور على عميل OAuth",
|
||
"subscribe_to_platform": "الاشتراك في المنصة",
|
||
"error_accessing_webhooks": "حدث خطأ أثناء محاولة الوصول إلى الويب هوكس",
|
||
"webhook_update_failed": "فشل تحديث الويب هوك",
|
||
"webhook_create_failed": "فشل إنشاء الويب هوك",
|
||
"invalid_link": "رابط غير صالح",
|
||
"currently_subscribed_to_plan": "أنت مشترك حالياً في خطة {{planFirstLetter}}{{planRest}}",
|
||
"user_team": "المستخدم/الفريق",
|
||
"client_secret_copied": "تم نسخ سر العميل!",
|
||
"maintenance_message": "يقوم فريق Cal.com بإجراء صيانة مجدولة. إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى الاتصال بالدعم.",
|
||
"your_payment_failed": "فشلت عملية الدفع الخاصة بك",
|
||
"check_your_inbox": "تحقق من صندوق الوارد الخاص بك",
|
||
"account_created_premium_not_reserved": "تم إنشاء حسابك، ولكن لم يتم حجز اسم المستخدم المميز الخاص بك.",
|
||
"email_sent_with_activation_link": "لقد أرسلنا بريدًا إلكترونيًا إلى {{email}} يحتوي على رابط لتفعيل حسابك.",
|
||
"activate_account_to_purchase_username": "بمجرد تفعيل حسابك، ستتمكن من محاولة شراء اسم المستخدم المميز الخاص بك مرة أخرى أو اختيار اسم آخر.",
|
||
"open_in_gmail": "فتح في Gmail",
|
||
"dont_see_email": "لم تستلم بريدًا إلكترونيًا؟",
|
||
"resend_in_seconds": "إعادة الإرسال خلال {{seconds}} ثانية",
|
||
"resend": "إعادة الإرسال",
|
||
"verification_email_sent": "تم إرسال بريد التحقق",
|
||
"select_all_members": "اختيار جميع الأعضاء",
|
||
"select_all_members_tooltip": "سيؤدي اختيار جميع الأعضاء إلى إضافة جميع أعضاء الفريق المستقبليين عند إضافتهم إلى الفريق.",
|
||
"form_settings": "إعدادات النموذج",
|
||
"remove_whitelist_status": "إزالة حالة القائمة البيضاء",
|
||
"whitelist_user_workflows": "إضافة سير عمل المستخدم إلى القائمة البيضاء",
|
||
"user_workflows_whitelisted": "تمت إضافة سير عمل المستخدم إلى القائمة البيضاء",
|
||
"user_workflows_unwhitelisted": "تمت إزالة سير عمل المستخدم من القائمة البيضاء",
|
||
"date_and_time": "التاريخ والوقت",
|
||
"email_reminder_upcoming_event_notice": "هذا تذكير بالحدث القادم.",
|
||
"event_upper_case": "حدث",
|
||
"scheduling_by": "جدولة بواسطة",
|
||
"experience_review_prompt": "كيف كانت تجربتك الأخيرة؟",
|
||
"improve_customer_experience_message": "نحن نعمل دائمًا على تحسين تجربة عملائنا.",
|
||
"meeting_satisfaction_question": "ما مدى رضاك عن اجتماعك الأخير؟",
|
||
"meeting_not_joined_question": "لم تحضر الاجتماع؟",
|
||
"reschedule_cta_short": "أعد الجدولة من هنا",
|
||
"hide_organizer_email": "إخفاء البريد الإلكتروني للمنظم",
|
||
"platform_customer_cant_create_organization": "أنت بالفعل جزء من منظمة منصة ولهذا السبب لا يمكنك إنشاء منظمة جديدة. يمكن لكل مستخدم الانتماء إلى منظمة واحدة فقط. يرجى إنشاء حساب cal.com جديد ببريد إلكتروني مختلف واستخدام هذا الحساب للاشتراك في خطة المنظمات.",
|
||
"organization_customer_cant_create_platform": "أنت بالفعل جزء من منظمة ولهذا السبب لا يمكنك إنشاء منظمة منصة. يمكن لكل مستخدم الانتماء إلى منظمة واحدة فقط. يرجى إنشاء حساب cal.com جديد ببريد إلكتروني مختلف واستخدام هذا الحساب للاشتراك في خطة المنصة.",
|
||
"hide_organizer_email_description": "إخفاء عنوان البريد الإلكتروني للمنظم من شاشة الحجز وإشعارات البريد الإلكتروني وأحداث التقويم. <0>تعرف على المزيد</0>",
|
||
"you_and_conjunction": "& أنت",
|
||
"select_verified_email": "اختر بريدًا إلكترونيًا تم التحقق منه",
|
||
"add_verified_email": "إضافة بريد إلكتروني موثق",
|
||
"add_verified_emails": "إضافة بريد إلكتروني موثق",
|
||
"custom_reply_to_email_title": "بريد إلكتروني مخصص للرد",
|
||
"custom_reply_to_email_description": "استخدم عنوان بريد إلكتروني مختلف كعنوان للرد على رسائل التأكيد بدلاً من بريد المنظم",
|
||
"team_trials_skipped_successfully": "تم تخطي الفترات التجريبية للفريق بنجاح",
|
||
"sms_workflow_consent": "بإدخال رقم هاتفك، فإنك توافق على تلقي رسائل SMS لهذا الحدث. قد تطبق رسوم على رسائل SMS.",
|
||
"routing_preview_more_info_found_insights": "يمكن العثور على مزيد من المعلومات في <0>رؤى التوجيه</0>",
|
||
"results": "النتائج",
|
||
"view_form": "عرض النموذج",
|
||
"sms_opt_out_message": "أرسل STOP للإلغاء من رسائل SMS",
|
||
"team_credits_low_warning": "فريقك {{teamName}} على وشك نفاد الرصيد",
|
||
"user_credits_low_warning": "أنت على وشك نفاد الرصيد",
|
||
"action_required_out_of_credits": "[إجراء مطلوب] لقد نفد رصيد فريقك {{teamName}}",
|
||
"action_required_user_out_of_credits": "[إجراء مطلوب] لقد نفد رصيدك",
|
||
"low_credits_warning_message": "فريق Cal.com الخاص بك {{teamName}} على وشك نفاد الرصيد. لتجنب أي انقطاع في الخدمة، يرجى شراء رصيد إضافي. إذا نفد رصيدك، ستتوقف رسائل SMS عن الإرسال وسيتم إرسالها كرسائل بريد إلكتروني بدلاً من ذلك.",
|
||
"low_credits_warning_message_user": "حساب Cal.com الخاص بك على وشك نفاد الرصيد. لتجنب أي انقطاع في الخدمة، يرجى شراء رصيد إضافي. إذا نفد رصيدك، ستتوقف رسائل SMS عن الإرسال وسيتم إرسالها كرسائل بريد إلكتروني بدلاً من ذلك.",
|
||
"credit_limit_reached_message": "لقد نفد رصيد فريق Cal.com الخاص بك {{teamName}}. نتيجة لذلك، يتم الآن إرسال رسائل SMS عبر البريد الإلكتروني بدلاً من ذلك. لاستئناف إرسال SMS، يرجى شراء رصيد إضافي.",
|
||
"credit_limit_reached_message_user": "لقد نفدت رصيد حسابك على Cal.com. نتيجة لذلك، يتم الآن إرسال رسائل SMS عبر البريد الإلكتروني بدلاً من ذلك. لاستئناف إرسال رسائل SMS، يرجى شراء رصيد إضافي.",
|
||
"cal_ai_low_credits_warning_message": "فريق Cal.com الخاص بك {{teamName}} على وشك نفاد الرصيد. لتجنب أي انقطاع في خدمة هاتف Cal.ai، يرجى شراء رصيد إضافي. إذا نفد رصيدك، سيتم تعطيل مكالمات هاتف Cal.ai.",
|
||
"cal_ai_low_credits_warning_message_user": "حساب Cal.com الخاص بك على وشك نفاد الرصيد. لتجنب أي انقطاع في خدمة هاتف Cal.ai، يرجى شراء رصيد إضافي. إذا نفد رصيدك، سيتم تعطيل مكالمات هاتف Cal.ai.",
|
||
"cal_ai_credit_limit_reached_message": "لقد نفد رصيد فريق Cal.com الخاص بك {{teamName}}. نتيجة لذلك، تم تعطيل مكالمات هاتف Cal.ai الآن. لاستئناف استخدام مكالمات هاتف Cal.ai، يرجى شراء رصيد إضافي.",
|
||
"cal_ai_credit_limit_reached_message_user": "لقد نفد رصيد حساب Cal.com الخاص بك. نتيجة لذلك، تم تعطيل مكالمات هاتف Cal.ai الآن. لاستئناف استخدام مكالمات هاتف Cal.ai، يرجى شراء رصيد إضافي.",
|
||
"current_credit_balance": "الرصيد الحالي: {{balance}} رصيد",
|
||
"proration_invoice_subject": "فاتورة المقاعد الإضافية - {{teamName}} (${{amount}})",
|
||
"proration_invoice_auto_charge_message": "تم إنشاء فاتورة بقيمة ${{amount}} مقابل {{seats}} مقعد إضافي تمت إضافته إلى فريقك {{teamName}} خلال {{month}}. سيتم خصم هذا المبلغ تلقائيًا من طريقة الدفع الافتراضية الخاصة بك.",
|
||
"proration_invoice_manual_payment_message": "تم إنشاء فاتورة بقيمة ${{amount}} مقابل {{seats}} مقعد إضافي تمت إضافته إلى فريقك {{teamName}} خلال {{month}}. يرجى دفع هذه الفاتورة لإكمال الفوترة للمقاعد الإضافية.",
|
||
"proration_description": "الوصف",
|
||
"proration_line_item": "{{seats}} مقعد إضافي - {{month}}",
|
||
"amount": "المبلغ",
|
||
"pay_invoice": "دفع الفاتورة",
|
||
"pay_invoice_now": "ادفع الفاتورة الآن",
|
||
"view_billing_settings": "عرض إعدادات الفوترة",
|
||
"proration_reminder_subject": "تذكير بالدفع - {{teamName}}",
|
||
"proration_reminder_message": "هذا تذكير بأن فاتورتك بقيمة ${{amount}} للفريق {{teamName}} لا تزال غير مدفوعة.",
|
||
"proration_reminder_warning": "إذا ظلت هذه الفاتورة غير مدفوعة، فلن تتمكن من إضافة مستخدمين جدد إلى فريقك حتى يتم استلام الدفع.",
|
||
"proration_invoice_text": "تم إنشاء فاتورة بقيمة ${{amount}} مقابل {{seats}} مقعد إضافي لفريقك {{teamName}}.",
|
||
"proration_reminder_text": "تذكير: فاتورتك بقيمة ${{amount}} للفريق {{teamName}} لا تزال غير مدفوعة. يرجى الدفع لتجنب القيود على إضافة مستخدمين جدد.",
|
||
"current_balance": "الرصيد الحالي:",
|
||
"notification_about_your_booking": "إشعار بخصوص حجزك",
|
||
"monthly_credits": "الرصيد الشهري",
|
||
"total_credits": "إجمالي الرصيد: {{totalCredits}}",
|
||
"remaining_credits": "الرصيد المتبقي: {{remainingCredits}}",
|
||
"remaining": "المتبقي",
|
||
"total": "الإجمالي",
|
||
"additional_credits": "رصيد إضافي",
|
||
"routing_form_next_in_queue": "{{count}} التالي في قائمة الانتظار",
|
||
"routing_form_select_members_to_email": "إرسال ردود البريد الإلكتروني إلى",
|
||
"routing_incomplete_booking_tab": "الحجوزات غير المكتملة",
|
||
"include_no_show_in_rr_calculation": "تضمين الحجوزات التي لم تظهر في حسابات round robin",
|
||
"recent_no_show_guests": "الضيوف المتغيبون مؤخرًا",
|
||
"recent_no_show_guests_tooltip": "يعرض الحجوزات التي تغيب فيها جميع الحاضرين، وليس حالات التغيب الجزئي",
|
||
"matching": "المطابقة",
|
||
"event_redirect": "إعادة توجيه الحدث",
|
||
"reset_form": "إعادة تعيين النموذج",
|
||
"rr_settings_successfully_updated": "تم تحديث إعدادات التناوب الدائري بنجاح",
|
||
"distribution_basis_weighted_rr": "أساس التوزيع للتناوب الدائري المرجح",
|
||
"timestamp_basis_description": "يحدد أي طابع زمني للحدث يُستخدم كأساس لتوزيع التناوب الدائري المرجح.",
|
||
"requires_credits": "يتطلب رصيداً",
|
||
"requires_credits_tooltip": "تحتاج إلى رصيد كافٍ في حسابك لاستخدام هذه الميزة",
|
||
"available_credits": "الرصيد المتاح",
|
||
"create_role": "إنشاء دور",
|
||
"roles": "الأدوار",
|
||
"roles_and_permissions": "الأدوار والصلاحيات",
|
||
"roles_and_permissions_description": "إدارة الأدوار والصلاحيات لمؤسستك",
|
||
"learn_more_permissions": "تعرف على المزيد حول كيفية عمل الصلاحيات",
|
||
"role_name": "اسم الدور",
|
||
"role_name_required": "اسم الدور مطلوب",
|
||
"role_name_placeholder": "مثال: فريق المبيعات، موظفو الدعم",
|
||
"role_description": "وصف الدور",
|
||
"role_description_placeholder": "صف الغرض من هذا الدور والصلاحيات التي يحتاجها",
|
||
"default_role": "الدور الافتراضي",
|
||
"custom_role": "دور مخصص",
|
||
"advanced": "متقدم",
|
||
"search_permissions": "البحث في الصلاحيات",
|
||
"all_permissions": "جميع الأذونات",
|
||
"none": "لا شيء",
|
||
"read_only": "للقراءة فقط",
|
||
"pbac_desc_all_actions_all_resources": "جميع الإجراءات على جميع الموارد",
|
||
"pbac_resource_all": "جميع الموارد",
|
||
"pbac_resource_event_type": "أنواع الحدث",
|
||
"pbac_resource_team": "الفرق",
|
||
"pbac_resource_organization": "المنظمة",
|
||
"pbac_resource_booking": "الحجوزات",
|
||
"pbac_resource_insights": "الرؤى",
|
||
"pbac_resource_role": "الأدوار",
|
||
"pbac_resource_routing_form": "نماذج التوجيه",
|
||
"pbac_resource_workflow": "سير العمل",
|
||
"pbac_action_all": "جميع الإجراءات",
|
||
"pbac_action_create": "إنشاء",
|
||
"pbac_action_read": "عرض",
|
||
"pbac_action_update": "تعديل",
|
||
"pbac_action_delete": "حذف",
|
||
"pbac_action_manage": "إدارة",
|
||
"pbac_action_invite": "دعوة",
|
||
"pbac_action_remove": "إزالة",
|
||
"pbac_action_change_member_role": "تغيير دور العضو",
|
||
"pbac_action_list_members": "سرد الأعضاء",
|
||
"pbac_action_manage_billing": "إدارة الفواتير",
|
||
"pbac_action_read_team_bookings": "عرض حجوزات الفريق",
|
||
"pbac_action_read_org_bookings": "عرض حجوزات المنظمة",
|
||
"pbac_action_read_recordings": "عرض التسجيلات",
|
||
"pbac_action_read_team_booking_audit_logs": "عرض سجلات تدقيق حجوزات الفريق",
|
||
"pbac_action_read_org_booking_audit_logs": "عرض سجلات تدقيق حجوزات المنظمة",
|
||
"pbac_action_read_team_audit_logs": "عرض سجلات تدقيق الفريق",
|
||
"pbac_action_read_org_audit_logs": "عرض سجلات تدقيق المنظمة",
|
||
"pbac_action_impersonate": "انتحال الشخصية",
|
||
"pbac_action_edit_users": "تعديل المستخدمين",
|
||
"pbac_action_password_reset": "إعادة تعيين كلمة المرور",
|
||
"pbac_desc_reset_password_organization_members": "إرسال رسائل بريد إلكتروني لإعادة تعيين كلمة المرور لأعضاء المنظمة",
|
||
"role_created_successfully": "تم إنشاء الدور بنجاح",
|
||
"role_updated_successfully": "تم تحديث الدور بنجاح",
|
||
"delete_role": "حذف الدور",
|
||
"confirm_delete_role": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف الدور: {{roleName}}. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
|
||
"role_deleted_successfully": "تم حذف الدور بنجاح",
|
||
"error_creating_role": "خطأ في إنشاء الدور",
|
||
"error_updating_role": "خطأ في تحديث الدور",
|
||
"pbac_desc_create_roles": "إنشاء الأدوار",
|
||
"pbac_resource_attributes": "السمات",
|
||
"pbac_desc_view_organization_attributes": "عرض سمات المؤسسة",
|
||
"pbac_desc_update_organization_attributes": "تحديث سمات المؤسسة",
|
||
"pbac_desc_delete_organization_attributes": "حذف سمات المؤسسة",
|
||
"pbac_desc_create_organization_attributes": "إنشاء سمات المؤسسة",
|
||
"pbac_desc_edit_user_attributes": "تعديل سمات المستخدم",
|
||
"pbac_desc_view_roles": "عرض الأدوار",
|
||
"pbac_desc_update_roles": "تحديث الأدوار",
|
||
"pbac_desc_delete_roles": "حذف الأدوار",
|
||
"pbac_desc_create_workflows": "إنشاء وإعداد سير عمل جديد",
|
||
"set_up_required": "الإعداد مطلوب",
|
||
"pbac_desc_view_workflows": "عرض سير العمل الحالي وإعداداته",
|
||
"pbac_desc_update_workflows": "تعديل وتغيير إعدادات سير العمل",
|
||
"pbac_desc_delete_workflows": "إزالة سير العمل من النظام",
|
||
"pbac_resource_webhook": "ويب هوك",
|
||
"pbac_resource_availability": "الأوقات المتاحة",
|
||
"pbac_resource_out_of_office": "خارج المكتب",
|
||
"pbac_resource_blocklist": "القائمة السوداء",
|
||
"pbac_desc_create_webhooks": "إنشاء ويب هوكس",
|
||
"pbac_desc_view_webhooks": "عرض ويب هوكس",
|
||
"pbac_desc_update_webhooks": "تحديث الويب هوك",
|
||
"pbac_desc_delete_webhooks": "حذف الويب هوك",
|
||
"pbac_desc_create_availability": "إنشاء وقت متاح",
|
||
"pbac_desc_view_availability": "عرض الأوقات المتاحة",
|
||
"pbac_desc_update_availability": "تحديث الأوقات المتاحة",
|
||
"add_people_to_blocklist": "أضف عناوين البريد الإلكتروني أو النطاقات إلى القائمة السوداء الخاصة بك لمنعهم من حجز أنواع الأحداث الخاصة بك",
|
||
"pbac_desc_delete_availability": "حذف الأوقات المتاحة",
|
||
"pbac_desc_create_out_of_office": "إنشاء حالة خارج المكتب",
|
||
"pbac_desc_view_out_of_office": "عرض حالة خارج المكتب",
|
||
"pbac_desc_update_out_of_office": "تحديث حالة خارج المكتب",
|
||
"pbac_desc_delete_out_of_office": "حذف حالة خارج المكتب",
|
||
"pbac_desc_manage_workflows": "وصول كامل لإدارة جميع سير العمل",
|
||
"pbac_desc_create_event_types": "إنشاء أنواع الأحداث",
|
||
"pbac_desc_view_event_types": "عرض أنواع الأحداث",
|
||
"pbac_desc_update_event_types": "تحديث أنواع الأحداث",
|
||
"pbac_desc_delete_event_types": "حذف أنواع الأحداث",
|
||
"pbac_desc_manage_event_types": "جميع الإجراءات على أنواع الأحداث",
|
||
"pbac_desc_create_teams": "إنشاء الفرق",
|
||
"pbac_desc_view_team_details": "عرض تفاصيل الفريق",
|
||
"pbac_desc_update_team_settings": "تحديث إعدادات الفريق",
|
||
"pbac_desc_delete_team": "حذف الفريق",
|
||
"pbac_desc_invite_team_members": "دعوة أعضاء الفريق",
|
||
"pbac_desc_remove_team_members": "إزالة أعضاء الفريق",
|
||
"pbac_desc_change_team_member_role": "تغيير دور أعضاء الفريق",
|
||
"pbac_desc_impersonate_team_members": "انتحال شخصية أعضاء الفريق",
|
||
"pbac_desc_manage_teams": "جميع الإجراءات على الفرق عبر فرق المؤسسة",
|
||
"pbac_desc_create_organization": "إنشاء مؤسسة",
|
||
"pbac_desc_view_organization_details": "عرض تفاصيل المؤسسة",
|
||
"pbac_desc_list_organization_members": "سرد أعضاء المؤسسة",
|
||
"pbac_desc_invite_organization_members": "دعوة أعضاء المؤسسة",
|
||
"pbac_desc_remove_organization_members": "إزالة أعضاء المؤسسة",
|
||
"pbac_desc_manage_organization_billing": "إدارة فواتير المؤسسة",
|
||
"pbac_desc_change_organization_member_role": "تغيير دور أعضاء المؤسسة",
|
||
"pbac_desc_impersonate_organization_members": "انتحال شخصية أعضاء المؤسسة",
|
||
"pbac_desc_edit_organization_settings": "تعديل إعدادات المؤسسة",
|
||
"pbac_desc_manage_organizations": "جميع الإجراءات على المؤسسات",
|
||
"pbac_desc_view_bookings": "عرض الحجوزات",
|
||
"pbac_desc_view_team_bookings": "عرض حجوزات الفريق",
|
||
"pbac_desc_view_organization_bookings": "عرض حجوزات المؤسسة",
|
||
"pbac_desc_view_booking_recordings": "عرض تسجيلات الحجز",
|
||
"pbac_desc_read_team_booking_audit_logs": "عرض سجلات التدقيق لحجوزات الفريق",
|
||
"pbac_desc_read_org_booking_audit_logs": "عرض سجلات التدقيق لحجوزات المنظمة",
|
||
"pbac_desc_view_team_booking_audit_logs": "عرض سجلات تدقيق حجوزات الفريق",
|
||
"pbac_desc_view_organization_booking_audit_logs": "عرض سجلات تدقيق حجوزات المنظمة",
|
||
"pbac_desc_update_bookings": "تحديث الحجوزات",
|
||
"pbac_desc_manage_bookings": "جميع الإجراءات على الحجوزات",
|
||
"pbac_desc_view_team_insights": "عرض رؤى الفريق",
|
||
"pbac_desc_manage_team_insights": "إدارة رؤى الفريق",
|
||
"pbac_desc_create_routing_forms": "إنشاء نماذج التوجيه",
|
||
"pbac_desc_view_routing_forms": "عرض نماذج التوجيه",
|
||
"pbac_desc_update_routing_forms": "تحديث نماذج التوجيه",
|
||
"pbac_desc_delete_routing_forms": "حذف نماذج التوجيه",
|
||
"pbac_opt_in_title": "تمكين الأدوار والصلاحيات لمؤسستك",
|
||
"pbac_opt_in_description": "تحكم في مؤسستك من خلال أدوار قابلة للتخصيص وصلاحيات تفصيلية لأعضاء فريقك.",
|
||
"pbac_opt_in_custom_roles_title": "أدوار مخصصة",
|
||
"pbac_opt_in_custom_roles_desc": "إنشاء أدوار مخصصة مصممة لسير عمل مؤسستك الفريد",
|
||
"pbac_opt_in_granular_permissions_title": "أذونات مفصلة",
|
||
"pbac_opt_in_granular_permissions_desc": "تحكم بدقة فيما يمكن لأعضاء الفريق عرضه وتعديله وإدارته",
|
||
"pbac_opt_in_team_assignment_title": "تعيين أعضاء الفريق",
|
||
"pbac_opt_in_team_assignment_desc": "تعيين الأدوار لأعضاء الفريق بسهولة مع نمو فريقك",
|
||
"pbac_opt_in_enhanced_security_title": "أمان معزز",
|
||
"pbac_opt_in_enhanced_security_desc": "حماية البيانات الحساسة بضوابط أمنية على مستوى المؤسسة",
|
||
"pbac_opt_in_enable_button": "تمكين PBAC",
|
||
"pbac_enabled_success": "تم تمكين PBAC لمؤسستك بنجاح",
|
||
"pbac_enabled_error": "فشل في تمكين PBAC لمؤسستك",
|
||
"read_permission_auto_enabled_tooltip": "يتم تمكين إذن القراءة تلقائيًا عند إنشاء أو تحديث أو حذف مورد",
|
||
"choose_restriction_schedule": "إضافة جدول القيود",
|
||
"restriction_schedule_description": "تقييد توفر المضيفين لعرض الفترات الزمنية التي تقع ضمن جدول زمني محدد فقط.",
|
||
"use_booker_timezone": "استخدام المنطقة الزمنية للحاجز",
|
||
"use_booker_timezone_info": "تطبيق جدول القيود المحدد في المنطقة الزمنية للحاجز",
|
||
"load_balancing_warning": "سيؤدي هذا إلى تعطيل توزيع الحمل على جميع أنواع أحداث round robin الخاصة بك",
|
||
"rr_load_balancing_disabled": "توزيع الحمل متاح فقط عندما يتم تعيين أساس الطابع الزمني على وقت إنشاء الحجز",
|
||
"rr_load_balancing_disabled_with_groups": "توزيع الحمل غير متاح مع مجموعات round robin",
|
||
"round_robin_settings_description": "تخصيص إعدادات round robin الافتراضية لهذا الفريق",
|
||
"round_robin_settings_updated_successfully": "تم تحديث إعدادات التناوب الدائري بنجاح",
|
||
"booking_creation_time": "وقت إنشاء الحجز",
|
||
"meeting_start_time": "وقت بدء الاجتماع",
|
||
"members_affected_by_disabling_delegation_credential": "الأعضاء المتأثرون",
|
||
"no_members_affected_by_disabling_delegation_credential": "لا يوجد أعضاء متأثرون بتعطيل بيانات اعتماد التفويض",
|
||
"download_expense_log": "تنزيل سجل النفقات",
|
||
"error_downloading_expense_log": "خطأ في تنزيل سجل النفقات",
|
||
"require_booker_email_verification": "منع انتحال الهوية في الحجوزات",
|
||
"require_booker_email_verification_description": "عند التمكين، يجب على أي شخص يحاول حجز فعاليات باستخدام عنوان بريدك الإلكتروني التحقق من ملكيته عبر رمز لمرة واحدة أو تسجيل الدخول لمنع انتحال الهوية",
|
||
"reschedule_last_booking_offer": "عرض إعادة جدولة الحجز الأخير إلى الموعد الجديد",
|
||
"booker_upcoming_limit_reached": "لقد وصلت إلى الحد الأقصى وهو {{count}} من الحجوزات القادمة لهذا النوع من الفعاليات",
|
||
"booker_limit_exceeded_error_reschedule": "لديك بالفعل حجز لهذا الحدث في {{date}}. هل ترغب في إعادة الجدولة إلى الوقت الجديد المحدد؟",
|
||
"duration_min_error": "يجب أن تكون المدة على الأقل {{min}} دقيقة (دقائق)",
|
||
"duration_max_error": "لا يمكن أن تتجاوز المدة {{max}} دقيقة (24 ساعة)",
|
||
"booking_not_allowed_by_restriction_schedule_error": "الحجز خارج توفر جدول القيود.",
|
||
"restriction_schedule_not_found_error": "لم يتم العثور على جدول القيود",
|
||
"converted_image_size_limit_exceed": "تم تجاوز حد حجم الصورة، يرجى استخدام صورة أصغر يفضل أن تكون بتنسيق JPEG",
|
||
"add_group": "إضافة مجموعة",
|
||
"routing_funnel": "قمع التوجيه",
|
||
"routing_funnel_total_submissions": "إجمالي الطلبات المقدمة",
|
||
"routing_funnel_successful_routings": "التوجيهات الناجحة",
|
||
"routing_funnel_accepted_bookings": "الحجوزات المقبولة",
|
||
"license_key": "مفتاح الترخيص",
|
||
"license_selection_title": "اختر ترخيصك",
|
||
"license_selection_description": "حدد كيف تريد ترخيص نشر Cal.com الخاص بك",
|
||
"agplv3_license_description": "استخدم Cal.com تحت ترخيص AGPLv3 مفتوح المصدر",
|
||
"enter_license_key": "أدخل مفتاح الترخيص",
|
||
"enter_your_license_key": "الوصول إلى جميع ميزات المؤسسات",
|
||
"enter_existing_license": "ابتداءً من 15 دولارًا/مستخدم شهريًا",
|
||
"enter_license_key_description": "الوصول إلى جميع ميزات المؤسسات",
|
||
"license_key_placeholder": "أدخل مفتاح الترخيص الخاص بك",
|
||
"save_license_key": "حفظ مفتاح الترخيص",
|
||
"signature_token_optional": "رمز التوقيع (اختياري)",
|
||
"signature_token_description": "يستخدم رمز التوقيع للتحقق من أن مفتاح الترخيص هو ملكك عند زيادة الفوترة المستندة إلى الاستخدام. يمكنك العثور عليه في بريد تأكيد الشراء. إذا كنت تستخدم ترخيصًا قديمًا، يمكنك ترك هذا الحقل فارغًا.",
|
||
"need_a_license": "هل تحتاج إلى رخصة؟",
|
||
"license_key_required": "مفتاح الترخيص مطلوب",
|
||
"invalid_license_key": "مفتاح الترخيص غير صالح",
|
||
"license_validation_failed": "فشل التحقق من صحة مفتاح الترخيص",
|
||
"attachments_optional": "المرفقات اختيارية",
|
||
"send_message": "إرسال رسالة",
|
||
"describe_the_issue": "وصف المشكلة",
|
||
"file_size_limit_exceed": "حجم الملف يتجاوز الحد المسموح",
|
||
"invalid_file_type": "نوع ملف غير صالح",
|
||
"invalid_file_type_extension": "نوع ملف غير صالح. الأنواع المقبولة: {{acceptedTypes}}",
|
||
"max_files_exceeded": "تم تجاوز الحد الأقصى لعدد الملفات",
|
||
"files_uploaded_successfully": "تم رفع الملفات بنجاح",
|
||
"file_upload_instructions": "الأنواع المقبولة: {{acceptedTypes}}؛ الحد الأقصى لحجم الملف: {{maxSize}}",
|
||
"license_key_saved": "تم حفظ مفتاح الترخيص بنجاح",
|
||
"timezone_mismatch_tooltip": "أنت تشاهد التقرير بناءً على المنطقة الزمنية لملفك الشخصي ({{userTimezone}})، بينما متصفحك مضبوط على المنطقة الزمنية ({{browserTimezone}})",
|
||
"show_optimized_slots": "الفترات المُحسّنة",
|
||
"show_optimized_slots_description": "ترتيب المواعيد لتحسين التوفر. <0>تعرف على المزيد</0>",
|
||
"failed_bookings_by_field": "الحجوزات الفاشلة حسب الحقل",
|
||
"failed_bookings": "الحجوزات الفاشلة",
|
||
"event_type_no_hosts": "لا يوجد مضيفون معينون لنوع الفعالية",
|
||
"cache_status": "حالة ذاكرة التخزين المؤقت",
|
||
"cache_last_updated": "آخر تحديث: {{timestamp}}",
|
||
"delete_cached_data": "حذف البيانات المخزنة مؤقتًا",
|
||
"cache_deleted_successfully": "تم حذف ذاكرة التخزين المؤقت بنجاح",
|
||
"error_deleting_cache": "خطأ في حذف ذاكرة التخزين المؤقت",
|
||
"confirm_delete_cache": "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف البيانات المخزنة مؤقتًا؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
|
||
"yes_delete_cache": "نعم، احذف ذاكرة التخزين المؤقت",
|
||
"remainder_of_maximum_uses_left_plural": "متبقي {{remainder}} من {{maximum}} استخدام",
|
||
"remainder_of_maximum_use_left_singular": "متبقي {{remainder}} من {{maximum}} استخدام",
|
||
"expires_on_date": "تنتهي الصلاحية في {{date}}، نهاية اليوم",
|
||
"single_use": "استخدام واحد",
|
||
"time_based_expiration": "انتهاء الصلاحية على أساس الوقت",
|
||
"usage_based_expiration": "انتهاء الصلاحية على أساس الاستخدام",
|
||
"number_of_uses": "عدد مرات الاستخدام",
|
||
"expires_on": "تنتهي الصلاحية في",
|
||
"max_usage_count": "الحد الأقصى لعدد مرات الاستخدام",
|
||
"link_settings": "إعدادات الرابط",
|
||
"link_expired_on_date": "انتهت صلاحية هذا الرابط في {{date}}، نهاية اليوم",
|
||
"usage_limit_reached": "تم الوصول إلى حد الاستخدام",
|
||
"usage_count_error": "يجب أن يكون الحد الأقصى لعدد مرات الاستخدام أكبر من عدد مرات الاستخدام الحالي",
|
||
"private_link_expired": "انتهت صلاحية هذا الرابط",
|
||
"time_based_expiration_description": "يمكن استخدام هذا الرابط للحجوزات حتى نهاية {{date}}",
|
||
"time_based_generic_expiration_description": "يمكن تكوين هذا الرابط لتنتهي صلاحيته بعد تاريخ محدد",
|
||
"usage_based_expiration_description": "يمكن استخدام هذا الرابط لـ {{count}} حجز",
|
||
"usage_based_generic_expiration_description": "يمكن تكوين هذا الرابط لتنتهي صلاحيته بعد عدد محدد من الحجوزات",
|
||
"usage_based_expiration_description_plural": "يمكن استخدام هذا الرابط لـ {{count}} حجوزات",
|
||
"webhook_trigger_event": "اسم حدث المشغل (مثل BOOKING_CREATED، BOOKING_CANCELLED)",
|
||
"webhook_created_at": "وقت إنشاء الويب هوك",
|
||
"webhook_type": "رابط نوع الحدث",
|
||
"set_up_agent": "إعداد الوكيل",
|
||
"webhook_title": "اسم نوع الحدث",
|
||
"webhook_start_time": "وقت بدء الحدث",
|
||
"webhook_end_time": "وقت انتهاء الحدث",
|
||
"webhook_description": "وصف الحدث كما هو موضح في إعدادات نوع الحدث",
|
||
"webhook_location": "موقع الحدث",
|
||
"webhook_uid": "معرف الحجز",
|
||
"webhook_reschedule_uid": "المعرف الخاص بإعادة الجدولة",
|
||
"webhook_cancellation_reason": "سبب الإلغاء",
|
||
"webhook_rejection_reason": "سبب الرفض",
|
||
"webhook_organizer_name": "اسم المنظم",
|
||
"webhook_organizer_email": "البريد الإلكتروني للمنظم",
|
||
"webhook_organizer_timezone": "المنطقة الزمنية للمنظم (مثل 'America/New_York'، 'Asia/Kolkata')",
|
||
"webhook_organizer_locale": "اللغة المحلية للمنظم (مثل 'en'، 'fr')",
|
||
"webhook_organizer_username": "اسم المستخدم للمنظم (مثال: 'john.doe')",
|
||
"webhook_organizer_username_in_org": "اسم المستخدم للمنظم في مؤسسته (مثال: 'john.doe')",
|
||
"webhook_attendee_name": "اسم الحاضر الأول",
|
||
"webhook_attendee_email": "البريد الإلكتروني للحاضر الأول",
|
||
"webhook_attendee_timezone": "المنطقة الزمنية للحاضر الأول",
|
||
"webhook_attendee_locale": "اللغة المحلية للحاضر الأول",
|
||
"webhook_version": "إصدار الويبهوك",
|
||
"webhook_version_docs": "عرض وثائق البيانات للإصدار {{version}}",
|
||
"webhook_team_name": "اسم الفريق المحجوز",
|
||
"webhook_team_members": "أعضاء الفريق المحجوز",
|
||
"webhook_video_call_url": "رابط مكالمة الفيديو للاجتماع",
|
||
"webhook_hide_variables": "إخفاء المتغيرات",
|
||
"webhook_show_variable": "عرض المتغيرات المتاحة",
|
||
"webhook_event_and_booking": "الفعالية والحجز",
|
||
"webhook_people": "الأشخاص",
|
||
"webhook_teams": "الفرق",
|
||
"webhook_metadata": "البيانات الوصفية",
|
||
"stats": "الإحصائيات",
|
||
"booking_status": "حالة الحجز",
|
||
"form_submitted_trigger": "عند تقديم نموذج التوجيه",
|
||
"form_submitted_no_event_trigger": "عند تقديم نموذج التوجيه وعدم إنشاء حجز",
|
||
"how_long_after_form_submitted_no_event": "كم من الوقت بعد تقديم النموذج؟",
|
||
"visit": "زيارة",
|
||
"location_custom_label_input_label": "تسمية مخصصة على صفحة الحجز",
|
||
"meeting_link": "رابط الاجتماع",
|
||
"session_outcome": "نتيجة الجلسة",
|
||
"call_created": "تم إنشاء المكالمة",
|
||
"voicemail": "البريد الصوتي",
|
||
"my_bookings": "حجوزاتي",
|
||
"phone": "الهاتف",
|
||
"free": "مجاني",
|
||
"user_email": "البريد الإلكتروني للمستخدم",
|
||
"user_name": "اسم المستخدم",
|
||
"expand_panel": "توسيع اللوحة",
|
||
"collapse_panel": "طي اللوحة",
|
||
"email_verification_required": "التحقق من البريد الإلكتروني مطلوب لهذا النوع من الأحداث",
|
||
"invalid_verification_code": "تم تقديم رمز تحقق غير صالح",
|
||
"you_have_one_team": "لديك فريق واحد",
|
||
"consider_consolidating_one_team_org": "فكر في إنشاء مؤسسة لتوحيد الفواتير وأدوات الإدارة والتحليلات عبر فريقك.",
|
||
"consider_consolidating_multi_team_org": "فكر في إنشاء مؤسسة لتوحيد الفواتير وأدوات الإدارة والتحليلات عبر فرقك.",
|
||
"message_sent": "تم إرسال الرسالة",
|
||
"support_message_sent_description": "شكرًا للتواصل معنا. سنرد عليك في أقرب وقت ممكن.",
|
||
"search_variables": "البحث عن المتغيرات",
|
||
"support_message_placeholder": "يرجى وصف المشكلة التي تواجهها، مثل: \"المواعيد المشغولة تظهر كمتاحة\"، ... إلخ.",
|
||
"send_another_message": "إرسال رسالة أخرى",
|
||
"sending": "جارٍ الإرسال",
|
||
"no_variables_found": "لم يتم العثور على متغيرات",
|
||
"credits_required": "الرصيد المطلوب",
|
||
"web_call_credits_info": "تستهلك مكالمات الويب رصيداً. تأكد من وجود رصيد كافٍ لبدء المكالمة.",
|
||
"web_call_no_credits": "تتطلب مكالمات الويب رصيداً. لديك 0 رصيد متبقي.",
|
||
"purchase_credits": "شراء رصيد",
|
||
"credits_required_tooltip": "يتطلب هذا الإجراء رصيداً للمتابعة",
|
||
"api_key_name_too_long": "يجب ألا يتجاوز الاسم {{max}} حرفًا",
|
||
"auto_charge_for_last_minute_cancellation": "فرض رسوم التخلف عن الحضور تلقائياً للإلغاءات في اللحظة الأخيرة",
|
||
"before_scheduled_start_time": "قبل وقت البدء المحدد",
|
||
"cancel_booking_acknowledge_no_show_fee": "أقر بأنه عند إلغاء الحجز قبل {{timeValue}} {{timeUnit}} من وقت البدء سيتم فرض رسوم التخلف عن الحضور بقيمة {{amount, currency}}",
|
||
"contact_organizer": "إذا كانت لديك أي أسئلة، يرجى التواصل مع المنظم.",
|
||
"booking_time_option": "وقت الحجز",
|
||
"booking_time_option_description": "عندما يتم جدولة الحجز (من البداية إلى النهاية)",
|
||
"created_at_option": "تم الإنشاء في",
|
||
"created_at_option_description": "عندما تم إنشاء الحجز في الأصل",
|
||
"call_details": "تفاصيل المكالمة",
|
||
"call_id": "معرف المكالمة",
|
||
"call_information": "معلومات المكالمة",
|
||
"sentiment": "المشاعر",
|
||
"disconnect_reason": "سبب الانقطاع",
|
||
"call_summary": "ملخص المكالمة",
|
||
"transcription": "النسخ",
|
||
"event_details": "تفاصيل الحدث",
|
||
"agent": "الوكيل",
|
||
"no_transcript_available": "لا يوجد نص متاح",
|
||
"testing_sms_workflow_info_message": "عند اختبار سير العمل هذا، انتبه إلى أنه يجب جدولة الرسائل النصية القصيرة قبل 15 دقيقة على الأقل",
|
||
"start_from_scratch_title": "البدء من الصفر",
|
||
"start_from_scratch_description": "إنشاء سير العمل الخاص بك من الصفر.",
|
||
"cal_ai_template_title": "قالب Cal.ai",
|
||
"cal_ai_template_description": "وكلاء الذكاء الاصطناعي الذين يحجزون الاجتماعات، ويرسلون التذكيرات، ويتابعون!",
|
||
"voice": "الصوت",
|
||
"select_voice": "اختر الصوت",
|
||
"select_voice_for_agent": "اختر صوتًا لوكيلك",
|
||
"choose_a_voice_for_your_agent": "اختر صوتًا لوكيلك",
|
||
"trait": "سمة",
|
||
"voice_id": "معرّف الصوت",
|
||
"schedule_name_cannot_be_empty": "لا يمكن أن يكون اسم الجدول فارغاً",
|
||
"use_voice": "استخدم الصوت",
|
||
"current_voice": "الصوت الحالي",
|
||
"setup_incoming_agent": "إعداد وكيل المكالمات الواردة",
|
||
"setup_incoming_agent_description": "تكوين وكيل ذكاء اصطناعي للتعامل مع المكالمات الواردة على رقم هاتفك",
|
||
"connect_a_phone_number_first": "قم بتوصيل رقم هاتف أولاً",
|
||
"setup_agent_for_incoming_calls": "إعداد وكيل للمكالمات الواردة",
|
||
"configure_agent_to_handle_incoming_calls": "تكوين وكيل للتعامل مع المكالمات الواردة",
|
||
"incoming_calls": "المكالمات الواردة",
|
||
"outgoing_calls": "المكالمات الصادرة",
|
||
"booking_fields_email_and_phone_both_hidden": "لا يمكن إخفاء كل من البريد الإلكتروني ورقم هاتف الحاضر معًا",
|
||
"booking_fields_email_or_phone_required": "يجب أن يكون البريد الإلكتروني أو رقم هاتف الحاضر حقلاً مطلوبًا على الأقل",
|
||
"booking_fields_phone_required_when_email_hidden": "يجب أن يكون رقم هاتف الحاضر مطلوبًا عندما يكون البريد الإلكتروني مخفيًا",
|
||
"booking_fields_email_required_when_phone_hidden": "يجب أن يكون البريد الإلكتروني مطلوبًا عندما يكون رقم هاتف الحاضر مخفيًا",
|
||
"inbound_agent_setup_success": "تم إعداد وكيل المكالمات الواردة بنجاح",
|
||
"inbound_agent_configured": "تم تكوين وكيل المكالمات الواردة",
|
||
"setup_inbound_agent": "إعداد وكيل المكالمات الواردة",
|
||
"please_select_event_type_first": "الرجاء تحديد نوع الحدث أولاً",
|
||
"edit_configuration": "تعديل التكوين",
|
||
"select_event_type_for_inbound_calls": "يمكن للمكالمات الواردة حجز نوع واحد فقط من الأحداث. حدد نوع الحدث الذي سيتم فيه جدولة الاجتماعات عندما يصل المتصلون إلى وكيلك.",
|
||
"select_event_type_for_outbound_calls": "حدد نوع الفعالية الذي يجب استخدامه لجدولة الاجتماعات.",
|
||
"setup_inbound_agent_for_incoming_calls": "إعداد وكيل المكالمات الواردة للمكالمات الواردة",
|
||
"no_event_types_available_for_test_call": "لا توجد أنواع فعاليات متاحة لمكالمة اختبارية",
|
||
"create_block_entry": "إنشاء إدخال حظر",
|
||
"blocklist_entry_details": "تفاصيل إدخال القائمة السوداء",
|
||
"blocklist_entry_not_found": "لم يتم العثور على إدخال القائمة السوداء",
|
||
"blocklist_entry_created": "تم إنشاء إدخال القائمة السوداء بنجاح",
|
||
"blocklist_entry_deleted": "تم حذف إدخال القائمة السوداء بنجاح",
|
||
"history": "السجل",
|
||
"no_audit_history": "لا يوجد سجل تدقيق متاح",
|
||
"remove_value_from_blocklist": "إزالة {{value}} من القائمة السوداء؟",
|
||
"remove_value_from_blocklist_description": "هذا الإجراء لا رجعة فيه",
|
||
"delete_blocklist_entry_confirmation": "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة \"{{value}}\" من القائمة السوداء؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
|
||
"created_by": "تم إنشاؤه بواسطة",
|
||
"blocked_by": "تم حظره بواسطة",
|
||
"by": "بواسطة",
|
||
"added": "تمت إضافته",
|
||
"no_description_provided": "لم يتم تقديم وصف",
|
||
"organization_blocklist": "القائمة السوداء للمؤسسة",
|
||
"manage_blocked_emails_and_domains": "إدارة رسائل البريد الإلكتروني والنطاقات المحظورة لمؤسستك",
|
||
"guest_notifications": "إشعارات الضيوف",
|
||
"guest_notifications_description": "إدارة رسائل البريد الإلكتروني لحجز الضيوف عبر جميع أنواع الأحداث في مؤسستك",
|
||
"guest_booking_email_notifications": "إشعارات البريد الإلكتروني لحجز الضيوف",
|
||
"guest_booking_email_notifications_description": "إدارة رسائل البريد الإلكتروني للحجز التي يتم إرسالها إلى الضيوف عبر جميع أنواع الأحداث في مؤسستك",
|
||
"disable_guest_emails_warning": "تتحكم هذه الإعدادات في رسائل البريد الإلكتروني المهمة للحجز للحفاظ على تحديث ضيوفك. تنطبق على جميع أنواع الأحداث في مؤسستك. إذا قمت بتعطيل رسائل البريد الإلكتروني، نوصي بإعداد سير عمل على مستوى المؤسسة بدلاً من ذلك.",
|
||
"disable_all_booking_emails_to_guests": "تعطيل جميع رسائل البريد الإلكتروني للحجز إلى الضيوف",
|
||
"disable_all": "تعطيل الكل",
|
||
"enable_all": "تفعيل الكل",
|
||
"disable_all_booking_emails_to_guests_description": "عند التفعيل، لن يتلقى الضيوف أي رسائل بريد إلكتروني متعلقة بالحجز. هذا لا يؤثر على رسائل سير العمل.",
|
||
"disable_all_guest_booking_emails_confirm_title": "هل أنت متأكد من رغبتك في تعطيل جميع رسائل البريد الإلكتروني للحجز؟",
|
||
"disable_all_guest_booking_emails_confirm_description": "سيؤدي هذا إلى منع الضيوف من تلقي تحديثات الحجز المهمة عبر جميع أنواع الفعاليات في مؤسستك. نوصي بإعداد سير عمل مخصص على مستوى المؤسسة.",
|
||
"enable_all_guest_booking_emails_confirm_title": "هل أنت متأكد من رغبتك في تفعيل جميع رسائل البريد الإلكتروني للحجز؟",
|
||
"enable_all_guest_booking_emails_confirm_description": "سيسمح هذا للضيوف بتلقي جميع إشعارات البريد الإلكتروني المتعلقة بالحجز عبر جميع أنواع الفعاليات في مؤسستك.",
|
||
"disable_individual_guest_email_confirm_title": "هل أنت متأكد من رغبتك في تعطيل رسائل البريد الإلكتروني {{emailType}}؟",
|
||
"disable_individual_guest_email_confirm_description": "سيؤدي هذا إلى منع الضيوف من تلقي رسائل البريد الإلكتروني {{emailType}} عبر جميع أنواع الفعاليات في مؤسستك. نوصي بإعداد سير عمل مخصص على مستوى المؤسسة لهذا الغرض.",
|
||
"email_type": "نوع البريد الإلكتروني",
|
||
"guest_confirmation_email_description": "البريد الإلكتروني المرسل عند إنشاء الحجز",
|
||
"guest_cancellation_email_description": "البريد الإلكتروني المرسل عند إلغاء الحجز",
|
||
"guest_rescheduled_email_description": "البريد الإلكتروني المرسل عند إعادة جدولة الحجز",
|
||
"guest_request_email_description": "البريد الإلكتروني المرسل عند طلب الحجز",
|
||
"attendee_request_email_description": "البريد الإلكتروني المرسل عند طلب الحجز أو رفضه",
|
||
"attendee_reassigned_email_description": "البريد الإلكتروني المرسل عند إعادة تعيين المضيف للحجز",
|
||
"attendee_awaiting_payment_email_description": "البريد الإلكتروني المرسل عندما يكون الدفع معلقًا",
|
||
"attendee_reschedule_request_email_description": "البريد الإلكتروني المرسل عندما يطلب المنظم من الحاضر إعادة الجدولة",
|
||
"attendee_location_change_email_description": "البريد الإلكتروني المرسل عند تحديث موقع الاجتماع",
|
||
"attendee_new_event_email_description": "البريد الإلكتروني المرسل إلى الحاضرين الحاليين عند إضافة ضيوف جدد",
|
||
"host_reassignment": "إعادة تعيين المضيف",
|
||
"awaiting_payment": "في انتظار الدفع",
|
||
"reschedule_request": "طلب إعادة الجدولة",
|
||
"location_change": "تغيير الموقع",
|
||
"guest_added": "تمت إضافة ضيف",
|
||
"invalid_domain_format": "تنسيق النطاق غير صالح. مثال: example.com",
|
||
"invalid_email_address": "عنوان البريد الإلكتروني غير صالح. مثال: user@example.com",
|
||
"reason_for_adding_to_blocklist": "سبب الإضافة إلى قائمة الحظر",
|
||
"what_would_you_like_to_block": "ماذا تريد أن تحظر؟",
|
||
"domain_name": "اسم النطاق",
|
||
"blocked": "محظور",
|
||
"reported_by": "تم الإبلاغ بواسطة",
|
||
"most_recent": "الأحدث",
|
||
"most_reports": "الأكثر إبلاغاً",
|
||
"spam": "بريد مزعج",
|
||
"dont_know_person": "لا أعرف الشخص",
|
||
"booking_report_dismissed": "تم تجاهل تقرير الحجز",
|
||
"add_to_blocklist": "إضافة إلى قائمة الحظر",
|
||
"booker_email": "البريد الإلكتروني للحاجز",
|
||
"email_slash_domain": "البريد الإلكتروني/النطاق",
|
||
"related_booking": "الحجز المرتبط",
|
||
"related_bookings": "الحجوزات المرتبطة",
|
||
"dont_block": "عدم الحظر",
|
||
"block_this_email": "البريد الإلكتروني فقط",
|
||
"block_all_from_domain": "الكل من هذا النطاق",
|
||
"review_report": "مراجعة التقرير",
|
||
"block": "حظر",
|
||
"system_blocklist": "قائمة الحظر الخاصة بالنظام",
|
||
"system_blocklist_description": "إدارة رسائل البريد الإلكتروني والنطاقات المحظورة لجميع الحجوزات على المنصة",
|
||
"system_blocklist_entry_created": "تم إنشاء إدخال القائمة السوداء للنظام بنجاح",
|
||
"system_blocklist_entry_deleted": "تم حذف إدخال القائمة السوداء للنظام بنجاح",
|
||
"blocked_by_system_admin": "تم حظره بواسطة (مسؤول النظام)",
|
||
"add_to_system_blocklist": "إضافة إلى قائمة الحظر الخاصة بالنظام",
|
||
"remove_from_system_blocklist": "إزالة من قائمة الحظر الخاصة بالنظام",
|
||
"add_people_to_system_blocklist": "حظر رسائل البريد الإلكتروني والنطاقات على مستوى المنصة لجميع المستخدمين والفرق",
|
||
"remove_value_from_system_blocklist": "إزالة {{value}} من القائمة السوداء للنظام؟",
|
||
"remove_value_from_system_blocklist_description": "سيؤدي هذا إلى إلغاء حظر الإدخال على مستوى المنصة لجميع المستخدمين والفرق. هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه.",
|
||
"system_wide": "على مستوى النظام",
|
||
"system_blocked": "محظور من النظام",
|
||
"system_wide_all_organizations": "على مستوى النظام",
|
||
"system_wide_blocklist_warning": "إدخال القائمة السوداء على مستوى النظام",
|
||
"system_wide_blocklist_warning_description": "سيحظر هذا الإدخال الحجوزات لجميع المستخدمين والفرق على المنصة.",
|
||
"source": "المصدر",
|
||
"manual": "يدوي",
|
||
"free_domain_policy": "سياسة النطاق المجاني",
|
||
"automatic": "تلقائي",
|
||
"scope": "النطاق",
|
||
"bulk_delete": "حذف",
|
||
"bulk_dont_block": "عدم الحظر",
|
||
"entries_deleted_successfully": "{count, plural, zero {تم حذف {{count}} إدخال بنجاح} one {تم حذف إدخال واحد بنجاح} two {تم حذف إدخالين بنجاح} few {تم حذف {{count}} إدخالات بنجاح} many {تم حذف {{count}} إدخالاً بنجاح} other {تم حذف {{count}} إدخال بنجاح}}",
|
||
"entries_deleted_with_errors": "{success, plural, zero {تم حذف {{success}} إدخال} one {تم حذف إدخال واحد} two {تم حذف إدخالين} few {تم حذف {{success}} إدخالات} many {تم حذف {{success}} إدخالاً} other {تم حذف {{success}} إدخال}}، {failed, plural, zero {فشل {{failed}}} one {فشل واحد} two {فشل اثنان} few {فشل {{failed}}} many {فشل {{failed}}} other {فشل {{failed}}}}",
|
||
"reports_dismissed_successfully": "تم رفض {{count}} تقرير بنجاح",
|
||
"reports_dismissed_with_errors": "تم رفض {{success}} تقرير، فشل {{failed}}",
|
||
"remove_entries_from_system_blocklist": "إزالة الإدخالات من قائمة الحظر الخاصة بالنظام",
|
||
"remove_entries_confirm": "هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة {{count}} إدخال من قائمة الحظر الخاصة بالنظام؟ سيؤدي هذا إلى إلغاء حظرهم على مستوى المنصة لجميع المستخدمين والفرق. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
|
||
"dismiss_reports_title": "رفض التقارير",
|
||
"dismiss_reports_confirm": "هل أنت متأكد من رغبتك في رفض {{count}} تقرير؟ لن تظهر بعد الآن في قائمة التقارير المعلقة.",
|
||
"onboarding_org_details_title": "أضف تفاصيل مؤسستك",
|
||
"onboarding_org_details_subtitle": "خصص صفحات الحجز الخاصة بك باسم مؤسستك ونبذة عنها",
|
||
"onboarding_org_bio_label": "نبذة عن المؤسسة",
|
||
"onboarding_org_bio_placeholder": "تساعد شركة Acme آلاف الشركات على التوسع عالميًا بسرعة ومرونة لا مثيل لهما.",
|
||
"onboarding_org_teams_title": "أضف فرق مؤسستك",
|
||
"onboarding_org_teams_subtitle": "ابدأ الجدولة معًا عن طريق إضافة فرقك",
|
||
"onboarding_org_brand_title": "أضف العلامة التجارية لمؤسستك",
|
||
"onboarding_org_brand_subtitle": "قم بتخصيص صفحات الحجز الخاصة بك بشعارك وشعار مخصص",
|
||
"onboarding_primary_color_label": "اللون الأساسي",
|
||
"onboarding_banner_label": "الشعار",
|
||
"onboarding_logo_size_hint": "الحجم الموصى به 64×64 بكسل (بحد أقصى 5 ميجابايت)",
|
||
"onboarding_banner_size_hint": "الحجم الموصى به 1500×500 بكسل (بحد أقصى 5 ميجابايت)",
|
||
"onboarding_preview_nameless": "بدون اسم",
|
||
"onboarding_preview_example_title": "مبيعات المؤسسات",
|
||
"onboarding_preview_example_description": "تحدث مع أحد مندوبي المبيعات لدينا لمعرفة المزيد",
|
||
"onboarding_logo_preview_alt": "معاينة الشعار",
|
||
"onboarding_banner_preview_alt": "معاينة الشعار العلوي",
|
||
"onboarding_pick_color_aria": "اختر اللون",
|
||
"onboarding_org_invite_title": "دعوة زملائك",
|
||
"onboarding_org_invite_subtitle_email": "أدخل عنوان البريد الإلكتروني لزملائك وحدد فريقهم لإضافتهم إلى مؤسستك.",
|
||
"onboarding_org_invite_subtitle_full": "قم بربط Google Workspace الخاص بك، أو الدعوة عبر البريد الإلكتروني، أو تحميل ملف CSV أو نسخ رابط الدعوة ومشاركته مع زملائك لإضافتهم إلى مؤسستك.",
|
||
"onboarding_connect_google_workspace": "ربط Google Workspace",
|
||
"onboarding_upload_csv": "تحميل ملف CSV",
|
||
"onboarding_copy_invite_link": "نسخ رابط الدعوة",
|
||
"onboarding_invite_all_as": "دعوة الجميع كـ",
|
||
"onboarding_admins": "مشرفين",
|
||
"onboarding_modify_roles_later": "يمكنك تعديل الأدوار لاحقًا",
|
||
"onboarding_skip_for_now": "تخطي الآن",
|
||
"onboarding_or_divider": "أو",
|
||
"onboarding_team_required": "الفريق مطلوب",
|
||
"onboarding_welcome_message": "مرحبًا {{userName}}",
|
||
"onboarding_welcome_question": "لتخصيص تجربتك، ما الذي تخطط لاستخدام Cal.com من أجله؟",
|
||
"onboarding_plan_personal_title": "للاستخدام الشخصي",
|
||
"onboarding_plan_personal_badge": "مجاني",
|
||
"onboarding_plan_personal_description": "مناسب للأفراد الذين يبدأون للتو ويريدون الأساسيات فقط.",
|
||
"onboarding_plan_team_title": "مع فريقي",
|
||
"onboarding_plan_team_description": "يوصى به بشدة للفرق الصغيرة التي تسعى لتحسين وقتها والأداء بشكل أفضل كوحدة واحدة.",
|
||
"onboarding_plan_organization_title": "لمؤسستي",
|
||
"onboarding_plan_team_badge": "15$ للمستخدم/شهريًا",
|
||
"onboarding_plan_organization_badge": "37$ للمستخدم/شهريًا",
|
||
"onboarding_plan_organization_description": "جدولة قوية للفرق الأكبر التي تتطلع للحصول على مزيد من التحكم والخصوصية والأمان.",
|
||
"view_previous_week": "عرض الأسبوع السابق",
|
||
"view_next_week": "عرض الأسبوع التالي",
|
||
"invite_teammates": "دعوة زملاء الفريق",
|
||
"invite_team_members": "دعوة أعضاء الفريق",
|
||
"organization_brand": "علامة المؤسسة التجارية",
|
||
"organization_details": "تفاصيل المؤسسة",
|
||
"organization_teams": "فرق المؤسسة",
|
||
"personal_profile": "الملف الشخصي",
|
||
"personal_settings": "الإعدادات الشخصية",
|
||
"customize_team_brand": "تخصيص العلامة التجارية لفريقك",
|
||
"team_brand": "العلامة التجارية للفريق",
|
||
"team_brand_subtitle": "قم بتخصيص العلامة التجارية لفريقك بشعار ولون",
|
||
"team_details": "تفاصيل الفريق",
|
||
"team_invite": "دعوة الفريق",
|
||
"slots": "المقاعد",
|
||
"slots_taken": "تم شغل {{takenSeats}}/{{totalSeats}} من المقاعد",
|
||
"team_invite_subtitle": "دعوة أعضاء الفريق للتعاون والجدولة معًا",
|
||
"team_onboarding_details_subtitle": "أضف اسم فريقك وأنشئ رابطًا فريدًا لفريقك",
|
||
"no_available_users_found_input": "لم يتم العثور على مستخدمين متاحين",
|
||
"repeats_num_times": "يتكرر {{count}} مرة",
|
||
"view_booking_details": "عرض تفاصيل الحجز",
|
||
"cannot_delete_event_type": "لا يمكن حذف نوع الحدث هذا",
|
||
"delete_event_type_confirmation": "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف نوع الحدث هذا؟",
|
||
"error_loading_event_types": "خطأ في تحميل أنواع الأحداث",
|
||
"recurring_booking_description": "حدث {{frequency}} متكرر بـ {{count}} تكرار",
|
||
"team_bio": "نبذة عن الفريق",
|
||
"team_bio_placeholder": "أخبرنا عن فريقك...",
|
||
"onboarding_invite_subtitle": "قم بربط مساحة عمل Google الخاصة بك، أو الدعوة عبر البريد الإلكتروني، أو تحميل ملف CSV أو نسخ رابط الدعوة ومشاركته مع زملائك لإضافتهم إلى فريقك.",
|
||
"upload_csv_subtitle": "قم بتحميل ملف CSV يحتوي على بريد إلكتروني لأعضاء الفريق للدعوة الجماعية",
|
||
"need_template": "هل تحتاج إلى قالب؟",
|
||
"download_csv_template_description": "قم بتنزيل قالب CSV الخاص بنا للتأكد من تنسيق ملفك بشكل صحيح",
|
||
"download_template": "تنزيل القالب",
|
||
"upload_your_file": "تحميل ملفك",
|
||
"upload_csv_description": "حدد ملف CSV يحتوي على عناوين البريد الإلكتروني والأدوار الاختيارية",
|
||
"choose_file": "اختر ملفًا",
|
||
"please_upload_csv_file": "يرجى تحميل ملف CSV",
|
||
"template_downloaded": "تم تنزيل القالب بنجاح",
|
||
"please_select_file": "يرجى تحديد ملف للتحميل",
|
||
"csv_file_empty": "ملف CSV فارغ أو غير صالح",
|
||
"csv_missing_email_column": "يجب أن يحتوي ملف CSV على عمود 'email'",
|
||
"csv_uploaded_successfully": "تم تحميل {{count}} دعوة بنجاح",
|
||
"error_uploading_csv": "خطأ في تحميل ملف CSV",
|
||
"onboarding_browser_view_demo": "عرض توضيحي",
|
||
"onboarding_browser_view_demo_description": "جدولة مكالمة عرض توضيحي معنا",
|
||
"onboarding_browser_view_quick_meeting": "اجتماع سريع",
|
||
"onboarding_browser_view_quick_meeting_description": "دردشة سريعة",
|
||
"onboarding_browser_view_longer_meeting": "اجتماع أطول",
|
||
"onboarding_browser_view_longer_meeting_description": "دردشة أطول",
|
||
"onboarding_browser_view_in_person_description": "لقاء شخصي",
|
||
"onboarding_browser_view_ask_question": "اطرح سؤالاً",
|
||
"onboarding_browser_view_ask_question_description": "اطرح سؤالاً",
|
||
"onboarding_browser_view_default_bio": "أضف سيرتك الذاتية هنا...",
|
||
"onboarding_select_plan": "اختر الخطة",
|
||
"onboarding_continue_prompt_title": "مواصلة عملية الإعداد؟",
|
||
"onboarding_continue_prompt_description": "هل ترغب في الاستمرار بعملية الإعداد لـ {{entityName}} أم البدء من جديد؟",
|
||
"onboarding_start_over": "البدء من جديد",
|
||
"add_your_details": "أضف بياناتك",
|
||
"personal_details_subtitle": "لنقم بإعداد حسابك الشخصي",
|
||
"onboarding_teams_browser_view_subtitle": "ستظهر فرقك هنا",
|
||
"onboarding_teams_browser_view_placeholder_subtitle": "أضف فرقاً لرؤيتها هنا",
|
||
"onboarding_teams_browser_view_team_description": "وصف الفريق",
|
||
"onboarding_teams_browser_view_no_teams_title": "لا توجد فرق بعد",
|
||
"onboarding_teams_browser_view_no_teams_description": "أضف فرقاً للبدء",
|
||
"book_now": "احجز الآن",
|
||
"only_available_on_orgs_plan": "هذه الميزة متاحة في خطة المؤسسات",
|
||
"upgrade_team_to_orgs_with_price": "قم بترقية فريقك للحصول على هذه الميزة والمزيد مقابل 37 دولاراً شهرياً/مستخدم.",
|
||
"attribute_based_routing": "التوجيه القائم على السمات",
|
||
"compliance_check": "فحص الامتثال لمعايير SOC2 وHIPAA وISO 27001",
|
||
"and_more_features": "والمزيد من الميزات...",
|
||
"view": "عرض",
|
||
"booking_response": "رد الحجز",
|
||
"list_view": "عرض القائمة",
|
||
"calendar_view": "عرض التقويم",
|
||
"oauth_client": "عميل OAuth",
|
||
"actions": "الإجراءات",
|
||
"holidays": "العطلات",
|
||
"holidays_description": "سنقوم تلقائياً بوضع علامة غير متاح لك في العطلات المحددة",
|
||
"country_for_holidays": "البلد للعطلات",
|
||
"select_country": "اختر البلد",
|
||
"no_holidays": "لا توجد عطلات",
|
||
"holidays_list": "العطلات",
|
||
"no_holidays_selected": "لم يتم اختيار عطلات",
|
||
"select_country_to_see_holidays": "اختر بلداً لرؤية العطلات المتاحة",
|
||
"holiday_settings_updated": "تم تحديث إعدادات العطلات",
|
||
"holiday_no_availability": "لا يوجد توفر في هذه العطلة",
|
||
"holiday_booking_conflict_warning_one": "لديك {{count}} حجز في العطلات",
|
||
"holiday_booking_conflict_warning_other": "لديك {{count}} حجوزات في العطلات",
|
||
"holiday_overlap_info": "إشعار العطلة",
|
||
"holiday_overlap_message_single": "{{date}} هو {{holiday}}، وهو محظور بالفعل كعطلة",
|
||
"holiday_overlap_message_multiple": "{{count}} أيام في هذا النطاق هي عطلات ({{holidays}})",
|
||
"no_holidays_found_for_country": "لم يتم العثور على عطلات لهذا البلد.",
|
||
"booking_count_one": "{{count}} حجز",
|
||
"booking_count_other": "{{count}} حجوزات",
|
||
"and_more_holidays_with_conflicts_one": "... وعطلة واحدة أخرى بها تعارضات",
|
||
"and_more_holidays_with_conflicts_other": "... و {{count}} عطلة أخرى بها تعارضات",
|
||
"assignment_reason": "سبب التعيين",
|
||
"routing_trace": "تتبع التوجيه",
|
||
"saved": "تم الحفظ",
|
||
"booking_history": "سجل الحجز",
|
||
"booking_history_description": "عرض سجل الإجراءات التي تم تنفيذها على هذا الحجز",
|
||
"enable_custom_host_locations": "تفعيل مواقع مخصصة للمضيفين",
|
||
"enable_custom_host_locations_description": "السماح لكل مضيف بأن يكون لديه موقع اجتماع خاص به",
|
||
"locations_disabled_per_host_enabled": "يتم التحكم في المواقع لكل مضيف عند تفعيل خيار مواقع المضيفين المخصصة",
|
||
"host_locations": "تكوين الموقع لكل مضيف",
|
||
"select_location": "اختر الموقع",
|
||
"host_locations_fallback_description": "عندما لا يكون لدى المضيف التطبيق المحدد مثبتًا، سيتم استخدام Cal Video كبديل",
|
||
"select_option_hosts": "تطبيق على جميع المضيفين",
|
||
"set_location_for_all_hosts": "تعيين الموقع لجميع المضيفين",
|
||
"apply_location_to_all_hosts": "تطبيق الموقع على جميع المضيفين",
|
||
"select_location_type": "اختر نوع الموقع",
|
||
"mass_apply_fallback_title": "سلوك البديل",
|
||
"mass_apply_fallback_explanation": "المضيفون الذين ليس لديهم هذا التطبيق مثبتًا سيستخدمون Cal Video. إذا قاموا بتثبيت التطبيق لاحقًا، سيتم استخدام موقعهم المفضل تلقائيًا.",
|
||
"location_applied_to_hosts_one": "تم تطبيق الموقع على مضيف واحد",
|
||
"location_applied_to_hosts_other": "تم تطبيق الموقع على {{count}} مضيف",
|
||
"booking_audit_action": {
|
||
"created": "تم الحجز مع {{host}}",
|
||
"created_with_seat": "تم حجز مقعد مع {{host}}",
|
||
"cancelled": "تم الإلغاء",
|
||
"rescheduled": "تمت إعادة الجدولة {{oldDate}} -> <0>{{newDate}}</0>",
|
||
"rescheduled_from": "تمت إعادة الجدولة <0>{{oldDate}}</0> -> {{newDate}}",
|
||
"accepted": "تم القبول",
|
||
"reschedule_requested": "تم طلب إعادة الجدولة",
|
||
"attendee_added": "تمت إضافة حاضر",
|
||
"host_no_show_updated": "تم تحديث عدم حضور المضيف",
|
||
"attendee_no_show_updated": "تم تحديث عدم حضور الحاضر",
|
||
"no_show_updated": "تم تحديث عدم الحضور",
|
||
"rejected": "تم الرفض",
|
||
"attendee_removed": "تمت إزالة حاضر",
|
||
"reassignment": "إعادة تعيين",
|
||
"booking_reassigned_to_host": "تم إعادة تعيين الحجز إلى {{host}}",
|
||
"location_changed": "تم تغيير الموقع",
|
||
"location_changed_from_to": "تم تغيير الموقع من {{fromLocation}} إلى {{toLocation}}",
|
||
"seat_booked": "تم حجز المقعد",
|
||
"seat_rescheduled": "تمت إعادة جدولة المقعد {{oldDate}} -> <0>{{newDate}}</0>",
|
||
"assignment_type": "التعيين",
|
||
"previous_assignee": "المعين السابق",
|
||
"assignment_type_manual": "يدوي",
|
||
"assignment_type_round_robin": "الترتيب الدوري",
|
||
"actor_impersonated_by": "المنتحل",
|
||
"source": "المصدر",
|
||
"error_processing": "تعذر تحميل التفاصيل - {{actionType}}"
|
||
},
|
||
"error_loading_booking_logs": "خطأ في تحميل سجلات الحجز",
|
||
"no_audit_logs_found": "لم يتم العثور على سجلات تدقيق",
|
||
"hide_details": "إخفاء التفاصيل",
|
||
"show_details": "إظهار التفاصيل",
|
||
"actor": "المنفذ",
|
||
"timestamp": "الطابع الزمني",
|
||
"json": "JSON",
|
||
"hubspot_ignore_guests": "عدم إنشاء سجلات جديدة للضيوف المضافين إلى الحجز",
|
||
"crm_book_directly_with_attendee_owner": "إذا كان المشارك موجودًا في {{appName}}، احجز مباشرة مع المالك",
|
||
"crm_if_free_email_domain_skip_owner_check": "إذا كان للمشارك نطاق بريد إلكتروني مجاني، تخطى فحص الملكية واستمر في التوزيع المتناوب كالمعتاد",
|
||
"saml_idp_not_authoritative_error": "موفر هوية SAML هذا غير مخول لإدارة حسابك. يرجى تسجيل الدخول باستخدام طريقة تسجيل الدخول الأصلية.",
|
||
"audit_logs_organization_required": "يجب أن تكون جزءًا من مؤسسة لعرض سجلات التدقيق.",
|
||
"audit_logs_booking_not_found_or_permission_denied": "الحجز غير موجود أو ليس لديك إذن لعرض سجلات التدقيق الخاصة به.",
|
||
"audit_logs_booking_has_no_owner": "لا يمكن التحقق من الأذونات: الحجز ليس له مستخدم مرتبط.",
|
||
"audit_logs_owner_not_in_organization": "مالك الحجز ليس عضوًا في مؤسستك.",
|
||
"audit_logs_permission_denied": "ليس لديك إذن لعرض سجلات التدقيق لهذا الحجز.",
|
||
"audit_logs_permission_check_error": "حدث خطأ أثناء التحقق من الأذونات.",
|
||
"feature_opt_in": "الاشتراك في الميزات",
|
||
"feature_opt_in_description": "إدارة الميزات التجريبية لحسابك",
|
||
"feature_opt_in_team_description": "إدارة الميزات التجريبية لفريقك",
|
||
"feature_opt_in_org_description": "إدارة الميزات التجريبية لمؤسستك",
|
||
"let_users_decide": "دع المستخدمين يقررون",
|
||
"use_default": "استخدام الافتراضي",
|
||
"feature_on": "مفعّلة",
|
||
"feature_off": "معطّلة",
|
||
"auto_opt_in_experimental": "الاشتراك التلقائي في الميزات التجريبية المستقبلية",
|
||
"auto_opt_in_experimental_description_personal": "الاشتراك التلقائي في الميزات التجريبية الجديدة، ما لم يتم تعطيلها من قبل فريقك أو مؤسستك",
|
||
"auto_opt_in_experimental_description_team": "الاشتراك التلقائي لأعضاء الفريق في الميزات التجريبية الجديدة، ما لم يتم تكوينها من قبل المؤسسة أو إلغاء الاشتراك من قبل الأعضاء",
|
||
"auto_opt_in_experimental_description_org": "الاشتراك التلقائي لأعضاء المؤسسة في الميزات التجريبية الجديدة، ما لم يتم تكوينها على مستوى الفريق أو المستخدم",
|
||
"feature_org_disabled": "هذه الميزة معطّلة من قبل مؤسستك.",
|
||
"feature_all_teams_disabled": "هذه الميزة معطّلة من قبل فريقك.",
|
||
"feature_any_team_disabled": "هذه الميزة معطّلة من قبل فريقك.",
|
||
"feature_no_explicit_enablement": "قم بتفعيلها لنفسك، أو اطلب من مسؤول فريقك أو مؤسستك تفعيلها للجميع.",
|
||
"feature_user_only_not_allowed": "تحتاج هذه الميزة إلى موافقة من فريقك أو مؤسستك.",
|
||
"no_opt_in_features_available": "لا توجد ميزات اشتراك متاحة حالياً",
|
||
"enabled_via_auto_opt_in": "مفعّلة عبر الاشتراك التلقائي",
|
||
"account_already_exists_please_login": "يوجد حساب بهذا البريد الإلكتروني بالفعل. يرجى تسجيل الدخول لقبول الدعوة.",
|
||
"unverified_email_oauth_error": "يرجى التحقق من عنوان بريدك الإلكتروني قبل تسجيل الدخول باستخدام Google أو SAML. قم بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور الخاصة بك لإعادة إرسال بريد التحقق الإلكتروني.",
|
||
"connect_your_first_calendar": "ربط التقويم الأول لديك",
|
||
"routing_that_grows_with_you": "توجيه ينمو معك",
|
||
"routing_forms_upgrade_description": "أنشئ نماذج بسيطة توجه الحجوزات إلى الشخص أو الفريق أو الحدث المناسب. ابدأ بمفردك، ثم قم بتوجيه الاجتماعات بسلاسة مع انضمام المزيد من الأشخاص أو حالات الاستخدام. متاح في خطة الفرق.",
|
||
"pbac_resource_feature_opt_in": "الاشتراك في الميزات",
|
||
"pbac_desc_view_feature_opt_in": "عرض إعدادات الاشتراك في الميزات",
|
||
"pbac_desc_update_feature_opt_in": "إدارة إعدادات الاشتراك في الميزات",
|
||
"try_it": "جرّبها",
|
||
"enable_for": "تفعيل لـ",
|
||
"entire_organization": "المؤسسة بأكملها",
|
||
"my_teams_count": "فرقي ({{count}})",
|
||
"just_for_me": "لي فقط",
|
||
"for_me": "لي",
|
||
"auto_opt_in_future_features_org": "الاشتراك تلقائيًا في الميزات المستقبلية لمؤسستي",
|
||
"auto_opt_in_future_features_teams": "الاشتراك تلقائيًا في الميزات المستقبلية لفرقي",
|
||
"auto_opt_in_future_features_user": "الاشتراك تلقائيًا في الميزات المستقبلية",
|
||
"feature_enabled_successfully": "تم تفعيل الميزة بنجاح!",
|
||
"feature_enabled_description": "يمكنك إدارة هذه الميزة في إعداداتك.",
|
||
"view_settings": "عرض الإعدادات",
|
||
"error_enabling_feature": "خطأ في تفعيل الميزة. يرجى المحاولة مرة أخرى.",
|
||
"set_organizer_as_contact_owner": "تعيين منظم الحجز كمالك جهة الاتصال",
|
||
"overwrite_existing_contact_owner": "استبدال مالك جهة الاتصال الحالي",
|
||
"invoice_number": "الفاتورة رقم",
|
||
"payment_method": "طريقة الدفع",
|
||
"download_pdf": "تنزيل PDF",
|
||
"no_invoices_yet": "لا توجد فواتير بعد",
|
||
"invoice_status_paid": "مدفوعة",
|
||
"invoice_status_open": "مفتوحة",
|
||
"invoice_status_draft": "مسودة",
|
||
"invoice_status_void": "ملغاة",
|
||
"invoice_status_uncollectible": "غير قابلة للتحصيل",
|
||
"no_invoices_in_date_range": "لم يتم العثور على فواتير في النطاق الزمني المحدد",
|
||
"view_and_download_invoices": "عرض وتنزيل فواتيرك",
|
||
"last_7_days": "آخر 7 أيام",
|
||
"last_30_days": "آخر 30 يومًا",
|
||
"last_3_months": "آخر 3 أشهر",
|
||
"last_6_months": "آخر 6 أشهر",
|
||
"last_12_months": "آخر 12 شهرًا",
|
||
"calendar_events_disabled_video_limitation": "عند تعطيل أحداث التقويم، لا يمكن إنشاء روابط الاجتماعات للتطبيقات التي يرتبط إنشاء الروابط فيها بإنشاء حدث في التقويم، على سبيل المثال Google Meet وMicrosoft Teams. ستستمر تطبيقات الفيديو الأخرى مثل Cal Video في العمل.",
|
||
"paypal": "PayPal",
|
||
"paypal_getting_started": "البدء مع تطبيق Paypal",
|
||
"important_requirements": "المتطلبات المهمة:",
|
||
"paypal_description": "هنا في Cal.com نقدم Paypal كواحدة من بوابات الدفع لدينا. يمكنك استخدام حساب Paypal Business الخاص بك لتلقي المدفوعات من عملائك من خلال تفعيل وإعداد السعر والعملة لكل نوع من أنواع الأحداث الخاصة بك.",
|
||
"paypal_payment_logo": "شعار الدفع عبر PayPal",
|
||
"secret_key": "المفتاح السري",
|
||
"paypal_business_account": "حساب PayPal Business",
|
||
"paypal_developer_account": "حساب PayPal Developer",
|
||
"paypal_rest_setup_guide": "رابط دليل إعداد PayPal Developer REST API",
|
||
"paypal_setup_instructions": "تعليمات الإعداد",
|
||
"paypal_setup_note": "تذكر أن تتابع الخطوات التالية فقط إذا تمت ترقية حسابك بالفعل إلى حساب تجاري. ضع في اعتبارك أيضاً أن بعض الخطوات التالية قد تكون مختلفة حيث يقدم PayPal تجارب مختلفة بناءً على بلدك.",
|
||
"paypal_step_1": "سجل الدخول إلى حساب PayPal Developer الخاص بك وأنشئ تطبيقاً جديداً",
|
||
"paypal_step_2": "اختر اسماً لتطبيقك.",
|
||
"paypal_step_3": "انقر على زر إنشاء التطبيق.",
|
||
"paypal_step_4_part_1": "ارجع إلى",
|
||
"paypal_step_4_part_2": "وانقر على التطبيق الذي تم إنشاؤه حديثاً.",
|
||
"paypal_step_5": "انسخ معرف العميل والمفتاح السري باستخدام أزرار النسخ واحداً تلو الآخر.",
|
||
"paypal_step_6": "الصقها في الحقول المطلوبة واحفظها.",
|
||
"paypal_step_7": "يجب أن يكون كل شيء جاهزاً بعد ذلك.",
|
||
"dashboard": "لوحة التحكم",
|
||
"paypal_webhook_reminder": "يقوم تكاملنا بإنشاء webhook محدد على حساب PayPal الخاص بك نستخدمه للإبلاغ عن المعاملات إلى نظامنا. إذا قمت بحذف هذا الـ webhook، فلن نتمكن من الإبلاغ ويجب عليك إلغاء تثبيت التطبيق وإعادة تثبيته لكي يعمل بشكل صحيح. لن يؤدي إلغاء تثبيت التطبيق إلى حذف إعدادات السعر/العملة الحالية لنوع الحدث الخاص بك، ولكن لن تتمكن من استقبال الحجوزات.",
|
||
"ADD_NEW_STRINGS_ABOVE_THIS_LINE_TO_PREVENT_MERGE_CONFLICTS": "↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑ أضف السلاسل الجديدة أعلاه هنا ↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑"
|
||
}
|